Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
2′ [LÚSAG]I.⸢A⸣-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[LÚSAG]I.⸢A⸣-aš | LUGAL-i | NINDA.GU[R₄.RA |
---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
3′ [LUGAL]-⸢uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.⸢A?⸣[Mundschenk:{(UNM)}
[LUGAL]-⸢uš⸣ | pár-ši-ia | LÚSAGI.⸢A?⸣[ |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} |
4′ [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-ep-zifassen:3SG.PRS ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} [
[NINDA.GUR₄.R]A | e-ep-zi | ta-aš-ta | … |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
5′ [ ]⸢Ú⸣-BA-RUOrtsfremder:{(UNM)} a-ap-pí-a[n-zi]fertig sein:3PL.PRS
… | ]⸢Ú⸣-BA-RU | … | a-ap-pí-a[n-zi] |
---|---|---|---|
Ortsfremder {(UNM)} | fertig sein 3PL.PRS |
6′ [ ] GAL-riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} ú-e-ek-ziwünschen:3SG.PRS x[
… | GAL-ri | ú-e-ek-zi | |
---|---|---|---|
Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | wünschen 3SG.PRS |
7′ [ ] ⸢ú⸣-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS LÚSAG[I.AMundschenk:{(UNM)}
… | ⸢ú⸣-da-an-zi | LÚSAG[I.A |
---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS | Mundschenk {(UNM)} |
8′ [a-aš-ka-a]zTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG [ ]
[a-aš-ka-a]z | … | ú-da-i | … |
---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
9′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LU]GAL-aš-šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUne-r[i-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[LUGAL | MUNUS.LU]GAL-aš-ša | DIŠKUR | URUne-r[i-ik |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
10′ [ ]x-an-zi LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} x[
… | LÚ.MEŠNAR | ||
---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} |
11′ [ S]AGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lu-ut-ti-i[aFenster:D/L.SG
… | S]AGI.A-aš | lu-ut-ti-i[a |
---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Fenster D/L.SG |
12′ [pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} iš-ga-r]u-⸢ḫi-it⸣(Opfergefäß):INS ši-pa-a[n-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pé-ra-an | iš-ga-r]u-⸢ḫi-it⸣ | … | ši-pa-a[n-ti |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (Opfergefäß) INS | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
13′ [ NINDA].GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} x[
… | NINDA].GUR₄.RA | |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |
---|---|