HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 44.131 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. (II)


Vs. (II) 1′ 1 [ zé-ri-ia]-al-liTassenhalter:NOM.PL.N. GAD[A-it]Leintuch:INS

zé-ri-ia]-al-liGAD[A-it]
Tassenhalter
NOM.PL.N.
Leintuch
INS

Vs. (II) 2′ [wa-aš-ša-an-t]abedecken:PTCP.NOM.PL.N Éḫi-i-[li]Hof:D/L.SG

[wa-aš-ša-an-t]aÉḫi-i-[li]
bedecken
PTCP.NOM.PL.N
Hof
D/L.SG

Vs. (II) 3′ [ka-ru-ú]früher:ADV ar-ta-[ri]stehen:3SG.PRS.MP

[ka-ru-ú]ar-ta-[ri]
früher
ADV
stehen
3SG.PRS.MP

Vs. (II) 4′ 2 [na-aš-taCONNn=OBPst GA]LGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:GEN.PL(UNM)

[na-aš-taGA]LDUMUMEŠ.É.[GAL]
CONNn=OBPstGroßer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Vs. (II) 5′ [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-i]aLeibwächter:GEN.PL(UNM)=CNJadd pa-ra-aaus-:PREV pa-a-an-[zi]gehen:3PL.PRS


[GALME-ŠE-DI-i]apa-ra-apa-a-an-[zi]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)=CNJadd
aus-
PREV
gehen
3PL.PRS

Vs. (II) 6′ 3 [˽GIŠGIDRU]Stabträger:NOM.SG(UNM) pé-ra-anvor-:PREV ḫu-u-wa-a-[i]laufen:3SG.PRS

[˽GIŠGIDRU]pé-ra-anḫu-u-wa-a-[i]
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Vs. (II) 7′ 4 [DUMUMEŠ].LUGALPrinz:ACC.PL(UNM) a-ša-a-[ši](hin)setzen:3SG.PRS

[DUMUMEŠ].LUGALa-ša-a-[ši]
Prinz
ACC.PL(UNM)
(hin)setzen
3SG.PRS

Vs. (II) 8′ 5 [LÚ.MEŠ]MUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-[z]ian vorderster Stelle:ADV ti-an-z[i]treten:3PL.PRS

[LÚ.MEŠ]MUḪALDIMḫa-an-te-ez-[z]iti-an-z[i]
Koch
NOM.PL(UNM)
an vorderster Stelle
ADV
treten
3PL.PRS

Vs. (II) 9′ 6 [˽GI]ŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠNARSängerD/L.PL ta-ku-[uš-za]

[˽GI]ŠGIDRUA-NA LÚ.MEŠNARta-ku-[uš-za]
Stabträger
NOM.SG(UNM)
SängerD/L.PL

Vs. (II) 10′ [ḫal-z]a-irufen:3SG.PRS 7 SAGI.A-m[a]Mundschenk:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[ḫal-z]a-iSAGI.A-m[a]
rufen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Vs. (II) 11′ [wa-aš-š]a-an-zabedecken:PTCP.NOM.SG.C A-NA GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrumentD/L.SG

[wa-aš-š]a-an-zaA-NA GIŠ.DINANNAḪI.A
bedecken
PTCP.NOM.SG.C
SaiteninstrumentD/L.SG

Vs. (II) 12′ [pé-ra-a]nvor-:PREV [u]-u-wa-a-ilaufen:3SG.PRS

[pé-ra-a]n[u]-u-wa-a-i
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Vs. (II) 13′ 8 [S]AGI.A-Mundschenk:NOM.SG.C NINDAša-ra-a[m-na-aš(?)]Brotration(?):D/L.PL

[S]AGI.A-NINDAša-ra-a[m-na-aš(?)]
Mundschenk
NOM.SG.C
Brotration(?)
D/L.PL

Vs. (II) 14′ [še?-er?auf:POSP pár?]-aš?-na-ez-[zi]sich niederhocken:3SG.PRS


[še?-er?pár?]-aš?-na-ez-[zi]
auf
POSP
sich niederhocken
3SG.PRS

Vs. (II) 15′ 9 [ ]x[ ]

Obv. II breaks off

Rs. (V) 1′ 10 [ ]x[ ]

Rs. (V) 2′ [ ]-ez-z[i ]

Rs. (V) 3′ 11 [ LUGA]L-König:NOM.SG.C ḫu-u[p-pa]-r[i]Schale:D/L.SG

LUGA]L-ḫu-u[p-pa]-r[i]
König
NOM.SG.C
Schale
D/L.SG

Rs. (V) 4′ [ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 12 i]š-ga-ru-uḫ-ḫi-kán(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk

[ši-pa-an-tii]š-ga-ru-uḫ-ḫi-kán
libieren
3SG.PRS
(Opfergefäß)
D/L.SG=OBPk

Rs. (V) 5′ [la-ḫu-u]-a-angießen:PTCP.NOM.SG.N


[la-ḫu-u]-a-an
gießen
PTCP.NOM.SG.N

Rs. (V) 6′ 13 [GIŠ.DINANN]ASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) 14 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C

[GIŠ.DINANN]AGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

Rs. (V) 7′ [SÌR]-RUsingen:3PL.PRS 15 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

[SÌR]-RUALAM.ZU₉me-ma-i
singen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. (V)8′ 16 []ki-i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS

[]ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. (V) 9′ 17 [L]Úpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C p[a]l-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS


[L]Úpal-wa-tal-la-ašp[a]l-wa-a-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. (V) 10′ 18 []SAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM)

[]SAGI.A-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
Mundschenk
NOM.SG.C
ein
QUANcar
Brotopferer
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Rs. (V) 11′ [a-aš-k]a-az(von) draußen:ADV ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS 19 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS

[a-aš-k]a-azú-da-iLUGAL-ipa-a-i
(von) draußen
ADV
(her)bringen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Rs. (V) 12′ 20 [LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 21 SAGI.A-kánMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk

[LUGAL-u]špár-ši-iaSAGI.A-kán
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Mundschenk
NOM.SG(UNM)=OBPk

Rs. (V) 13′ [LUGAL]-iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) e-ep-z[i]fassen:3SG.PRS

[LUGAL]-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-z[i]
König
D/L.SG
Brotopferer
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS

Rs. (V) 14′ 22 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk p[a-r]a-aaus-:PREV [pé-e]-da-[i]hinschaffen:3SG.PRS


na-an-kánp[a-r]a-a[pé-e]-da-[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. (V) 15′ 23 ˽GIŠBANŠUR-ašTischmann:NOM.SG.C [2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇]süß:ACC.PL(UNM)

˽GIŠBANŠUR-aš[2NINDA.GUR₄.RAKU₇]
Tischmann
NOM.SG.C
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
süß
ACC.PL(UNM)

Rs. (V) 16′ šu-up-pa-a[zkultisch rein:ABL GIŠBANŠUR-az(?)Tisch:ABL da-a-i]nehmen:3SG.PRS


šu-up-pa-a[zGIŠBANŠUR-az(?)da-a-i]
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

Rs. (V) 17′ 24 [ ]x x[ ]

Rev. V breaks off