Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 44.140 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. (III) 2′ [EGI]R-ŠÚ-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L [D]te-l[i- ]
[EGI]R-ŠÚ-ma | … | |
---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. (III) 3′ ⸢D⸣ḫal-ki-inḪalki:DN.ACC.SG.C IŠ-TUaus:{ABL, INS} [ ]
⸢D⸣ḫal-ki-in | IŠ-TU | … |
---|---|---|
Ḫalki DN.ACC.SG.C | aus {ABL, INS} |
Vs. (III) 4′ [G]UB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-[zitrinken:3SG.PRS ]
[G]UB-aš | 1-ŠU | e-ku-[zi | … |
---|---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. (III) 5′ 1ein:QUANcar NINDAta-⸢kar⸣-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pá[r-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
1 | NINDAta-⸢kar⸣-mu-un | pá[r-ši-ia] |
---|---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. (III) 6′ EGIR-ŠÚ-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DUGiš-nu-ru-u[šTeigschüssel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
EGIR-ŠÚ-ma | DUGiš-nu-ru-u[š | … |
---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Teigschüssel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. (III) 7′ IŠ-TU PA-RI-SI(Hohlmaß):{ABL, INS} KÙ.S[I₂₂Gold:{(UNM)} ]
IŠ-TU PA-RI-SI | KÙ.S[I₂₂ | … |
---|---|---|
(Hohlmaß) {ABL, INS} | Gold {(UNM)} |
Vs. (III) 8′ DUGiš-nu-ra-aš-pátTeigschüssel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ku-z[i]trinken:3SG.PRS
DUGiš-nu-ra-aš-pát | še-er | e-ku-z[i] |
---|---|---|
Teigschüssel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | trinken 3SG.PRS |
Vs. (III) 9′ 1ein:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-⸢ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. (III) 10′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DUGiš-nu-ra-ašTeigschüssel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
na-aš | DUGiš-nu-ra-aš | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Teigschüssel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. (III) 11′ pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: i-[ ]
pé-ra-an | da-a-an | … | |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt |
Vs. (III) 12′ EGIR-ŠÚ-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} KI.LAMMarkt:{(UNM)} x[ ]
EGIR-ŠÚ-ma | D10 | KI.LAM | … | |
---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Markt {(UNM)} |
Vs. (III) 13′ IŠ-⸢TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e-ku⸣-zitrinken:3SG.PRS [ ]
IŠ-⸢TU GAL | e-ku⸣-zi | … |
---|---|---|
Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | trinken 3SG.PRS |
Vs. (III) 14′ ⸢1ein:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši⸣-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši⸣-i[a] |
---|---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. (IV) 2′ [ ] pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [ ]
… | pa-ra-a | … |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |||
---|---|---|---|