HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 44.141 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ 1 -p]al-wa-[ ]

Vs. I 2′ 2 zi-i]n-tu-ḫi-ia-aš(Funktionärin):NOM.SG.C x[


zi-i]n-tu-ḫi-ia-aš
(Funktionärin)
NOM.SG.C

Vs. I 3′ 3 ]x[ i]š-ḫa-niBlut:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP t[i-ia-an-zi]treten:3PL.PRS

i]š-ḫa-nipé-ra-ant[i-ia-an-zi]
Blut
D/L.SG
vor
POSP
treten
3PL.PRS

Vs. I 4′ 4 [nuCONNn a-u]-le-enOpfertier:ACC.SG.C kar-[a]p-pa-an-ziheben:3PL.PRS 5 MUNUSpal-wa-ta[l-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C ]

[nua-u]-le-enkar-[a]p-pa-an-ziMUNUSpal-wa-ta[l-la-aš
CONNnOpfertier
ACC.SG.C
heben
3PL.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Vs. I 5′ z]i-in-tu-ḫ[i- pa]l-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS


pa]l-wa-ez-zi
anstimmen
3SG.PRS

Vs. I 6′ 6 [LÚ.MEŠSANG]A-zaPriester:NOM.PL(UNM)=REFL e-ša-an-tasitzen:3PL.PRS.MP 7 [LU]GAL-uš-zaKönig:NOM.SG.C=REFL e-ša-risitzen:3SG.PRS.MP

[LÚ.MEŠSANG]A-zae-ša-an-ta[LU]GAL-uš-zae-ša-ri
Priester
NOM.PL(UNM)=REFL
sitzen
3PL.PRS.MP
König
NOM.SG.C=REFL
sitzen
3SG.PRS.MP

Vs. I 7′ 8 [GU₄ḪI.A]Rind:ACC.PL(UNM) 10zehn:QUANcar UDUSchaf:ACC.PL(UNM) ku-ra-an-zischneiden:3PL.PRS 9 ME-ŠE-DILeibwächter:NOM.PL(UNM) A-NAzuD/L.PL [G]U₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM)

[GU₄ḪI.A]10UDUku-ra-an-ziME-ŠE-DIA-NA[G]U₄ḪI.A
Rind
ACC.PL(UNM)
zehn
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
schneiden
3PL.PRS
Leibwächter
NOM.PL(UNM)
zuD/L.PLRind
ACC.PL(UNM)

Vs. I 8′ [pé-ra-anvor-:PREV ]u-u-wa-ilaufen:3SG.PRS 10 nuCONNn 2020:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) ku-r[a-a]n-zischneiden:3PL.PRS

[pé-ra-an]u-u-wa-inu20GU₄ḪI.Aku-r[a-a]n-zi
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
CONNn20
QUANcar
Rind
ACC.PL(UNM)
schneiden
3PL.PRS

Vs. I 9′ 11 ta-r]u-up-ta-*riverflechten:3SG.PRS.MP 12 nuCONNn 5*fünf:QUANcar UDUSchaf:ACC.PL(UNM) 1ein:QUANcar GU₄-iaRind:ACC.SG(UNM)=CNJadd

ta-r]u-up-ta-*rinu5*UDU1GU₄-ia
verflechten
3SG.PRS.MP
CONNnfünf
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
ein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 10′ EGIRhinter:POSP GUNN]IHerd:D/L.SG(UNM) pé-eš-še-ia-an-ziwerfen:3PL.PRS


EGIRGUNN]Ipé-eš-še-ia-an-zi
hinter
POSP
Herd
D/L.SG(UNM)
werfen
3PL.PRS

Vs. I 11′ 13 [GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) ZAG.GAR.RA-n]iOpfertisch:D/L.SG EGIR-pawieder:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS 14 nuCONNn iš-ga-ru-uḫ!?(Opfergefäß):D/L.SG

[GUDU₁₂ZAG.GAR.RA-n]iEGIR-papa-iz-zinuiš-ga-ru-uḫ!?
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS
CONNn(Opfergefäß)
D/L.SG

Vs. I 12′ [ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) pé-ra-anvor:POSP a]r-ḫaweg-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS 15 nuCONNn PA-NIvorD/L.SG_vor:POSP

[ZAG.GAR.RApé-ra-ana]r-ḫada-a-inuPA-NI
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
vor
POSP
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNnvorD/L.SG_vor
POSP

Vs. I 13′ [ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 16 M]UNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C

[ZAG.GAR.RA3-ŠUši-pa-an-tiM]UNUSpal-wa-tal-la-aš
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Vs. I 14′ [pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS 17 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) PA-NI] Dte-li-pí-nuTele/ipinuD/L.SG_vor:POSP 2-ŠUzweimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS1


[pal-wa-ez-ziGUDU₁₂PA-NI] Dte-li-pí-nu2-ŠUši-pa-an-ti
anstimmen
3SG.PRS
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinuD/L.SG_vor
POSP
zweimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Vs. I 15′ 18 [GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul 19 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ]-iHolz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

[GUNNI3-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGIŠ]-i1-ŠUši-pa-an-ti
Herd
D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Vs. I 16′ 20 [na-aš-taCONNn=OBPst GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) EGIR-andanach:POSP ar-ḫ]aweg-:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS

[na-aš-taGUDU₁₂GUNNIEGIR-anar-ḫ]apa-iz-zi
CONNn=OBPstGesalbter
NOM.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)
danach
POSP
weg-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. I 17′ 21 ]x-a


Obv. I breaks off

Vs. II


Vs. II 1′ 22 [ ]x UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)

UZUNÍG.GIG
Leber
ACC.SG(UNM)

Vs. II 2′ [ ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

da-a-i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. II 3′ 23 [ pé-e-d]a-ihinschaffen:3SG.PRS


pé-e-d]a-i
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 4′ 24 [ -r]i 25 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM)

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)

Vs. II 5′ [LUGAL-iKönig:D/L.SG GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS 26 LÚ.MEŠS]ANGA-ia-zaPriester:NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL e-ša-an-ta-risitzen:3PL.PRS.MP

[LUGAL-iGIŠBANŠURda-a-iLÚ.MEŠS]ANGA-ia-zae-ša-an-ta-ri
König
D/L.SG
Tisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
Priester
NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL
sitzen
3PL.PRS.MP

Vs. II 6′ 27 [MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) t]i-an-zitreten:3PL.PRS;
setzen:3PL.PRS
28 A-NA LÚ.MEŠSANGAPriesterD/L.PL

[MEŠ˽GIŠBANŠURGIŠBANŠURt]i-an-ziA-NA LÚ.MEŠSANGA
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
treten
3PL.PRS
setzen
3PL.PRS
PriesterD/L.PL

Vs. II 7′ [AR-KU-TI-iahinterer:D/L.PL(UNM)=CNJadd GIŠBANŠU]RḪI.ATisch:ACC.PL(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


[AR-KU-TI-iaGIŠBANŠU]RḪI.Ati-an-zi
hinterer
D/L.PL(UNM)=CNJadd
Tisch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. II 8′ 29 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽G[BANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) LUGAL]-iKönig:D/L.SG NINDAḫar-za-zu-un(Gebäck?):HITT.ACC.SG.C pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS 30 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C QA-T[AMebenso:ADV da-a]-inehmen:3SG.PRS2

UGULAMEŠ˽G[BANŠURLUGAL]-iNINDAḫar-za-zu-unpa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-T[AMda-a]-i
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
(Gebäck?)
HITT.ACC.SG.C
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
ebenso
ADV
nehmen
3SG.PRS

Vs. II 9′ 31 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) A-NA GUDU₁₂GesalbterD/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 32 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ŠA SAN[GA]PriesterGEN.SG

na-atUGULAMEŠ˽GIŠBANŠURA-NA GUDU₁₂pa-a-ina-at-ša-anŠA SAN[GA]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCAufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
GesalbterD/L.SGgeben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsPriesterGEN.SG

Vs. II 10′ GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS 33 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-maTischmann:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zigehen:3SG.PRS 34 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs

GIŠBANŠURda-a-iUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-mapa-iz-zinu-uš-ša-an
Tisch
D/L.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)=CNJctr
gehen
3SG.PRS
CONNn=OBPs

Vs. II 11′ LUGAL-wa-ašKönig:GEN.SG GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM) NINDAḫar-za-zu-un(Gebäck?):HITT.ACC.SG.C da-a-isetzen:3SG.PRS 35 nuCONNn LUGAL-iKönig:D/L.SG

LUGAL-wa-ašGIŠBANŠURNINDAḫar-za-zu-unda-a-inuLUGAL-i
König
GEN.SG
Tisch
D/L.SG(UNM)
(Gebäck?)
HITT.ACC.SG.C
setzen
3SG.PRS
CONNnKönig
D/L.SG

Vs. II 12′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) UZUKA.NEgebratenes Fleisch:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS 36 nam-ma-atdann:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC ša-ra-ahinauf-:PREV

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUZUKA.NEda-a-inam-ma-atša-ra-a
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
gebratenes Fleisch
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
dann
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
hinauf-
PREV

Vs. II 13′ da-a-isetzen:3SG.PRS 37 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM-iaKoch:GEN.PL(UNM)=CNJadd pa-ra-aaus-:PREV pa-an-zigehen:3PL.PRS


da-a-ina-aš-taUGULAMEŠ˽GIŠBANŠURUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM-iapa-ra-apa-an-zi
setzen
3SG.PRS
CONNn=OBPstAufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)=CNJadd
aus-
PREV
gehen
3PL.PRS

Vs. II 14′ 38 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C 4vier:QUANcar ir-ḫa-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS Dḫu-ul-la-aḪulla:DN.ACC.SG(UNM) DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL-uš4ir-ḫa-ez-ziDḫu-ul-la-aDKALDte-li-pí-nu
König
NOM.SG.C
vier
QUANcar
die Runde machen
3SG.PRS
Ḫulla
DN.ACC.SG(UNM)
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 15′ DGAL.〈ZU〉DN:DN.ACC.SG(UNM)3 39 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 40 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR-RUsingen:3PL.PRS x[ ]

DGAL.〈ZU〉GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
DN
DN.ACC.SG(UNM)
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

Vs. II 16′ 41 MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-ez-[zianstimmen:3SG.PRS ]


MUNUSpal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-[zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 17′ 42 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂Gold:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS [ ]

GUDU₁₂iš-ga-ru-uḫKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂da-a-i
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
Silber
ACC.SG(UNM)
Gold
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

Vs. II 18′ 43 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS [ ]

na-at-kánpa-ra-apé-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 19′ 44 na-aš-taCONNn=OBPst ENHerrschaft:NOM.SG(UNM) GIŠMA.SÁ.ABKorb:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar MUNUS.MEŠSAN[GAPriesterin:NOM.PL(UNM) ]

na-aš-taENGIŠMA.SÁ.AB2MUNUS.MEŠSAN[GA
CONNn=OBPstHerrschaft
NOM.SG(UNM)
Korb
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Priesterin
NOM.PL(UNM)

Vs. II 20′ an-dahinein-:PREV a-aš-ša-an-zi(übrig) bleiben:3PL.PRS [ ]


an-daa-aš-ša-an-zi
hinein-
PREV
(übrig) bleiben
3PL.PRS

Vs. II 21′ 45 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C UŠ-K[É-E]Nsich niederwerfen:3SG.PRS 46 ki-i-t[a- ]

LUGAL-ušUŠ-K[É-E]N
König
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS

Vs. II 22′ 47 na-aš-taCONNn=OBPst LUGA[LKönig:NOM.SG(UNM) ]

na-aš-taLUGA[L
CONNn=OBPstKönig
NOM.SG(UNM)

Vs. II 23′ [ ]x x [ ]

Obv. II breaks off

Rs. V 1′ 48 x x x x[ ]


Rs. V 2′ 49 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 50 [ḫa-at-tal-wa-aš]Riegel:GEN.SG

GUDU₁₂GUNNI3-ŠUši-pa-an-ti[ḫa-at-tal-wa-aš]
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Riegel
GEN.SG

Rs. V 3′ GIŠ-iHolz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 51 na-aš-taCONNn=OBPst GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM)

GIŠ-i1-ŠUši-pa-an-tina-aš-taGUDU₁₂GUNNI
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
CONNn=OBPstGesalbter
NOM.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)

Rs. V 4′ EGIR-andanach:POSP ar-ḫaweg-:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS 52 nuCONNn A-NA UGULAAufseherD/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM)

EGIR-anar-ḫapa-iz-zinuA-NA UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
danach
POSP
weg-
PREV
gehen
3SG.PRS
CONNnAufseherD/L.SGTischmann
GEN.PL(UNM)

Rs. V 5′ iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS 53 na-aš-taCONNn=OBPst GEŠTINWein:ACC.SG(UNM)

iš-ga-ru-uḫpa-ra-ae-ep-zina-aš-taGEŠTIN
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNn=OBPstWein
ACC.SG(UNM)

Rs. V 6′ an-dahinein-:PREV la-a-ḫu-wa-igießen:3SG.PRS 54 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) pa-iz-zigehen:3SG.PRS 55 ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM)

an-dala-a-ḫu-wa-inuGUDU₁₂pa-iz-ziZAG.GAR.RA
hinein-
PREV
gießen
3SG.PRS
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS
Opfertisch
D/L.SG(UNM)

Rs. V 7′ 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 56 MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS

3-ŠUši-pa-an-tiMUNUSpal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-zi
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. V 8′ 57 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

GUDU₁₂GUNNI3-ŠUši-pa-an-ti
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Rs. V 9′ 58 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠUši-pa-an-ti
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Rs. V 10′ 59 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) pa-iz-zigehen:3SG.PRS 60 nuCONNn EGIRhinter:POSP GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) ku-i-e-ešwelcher:REL.NOM.PL.C

nuGUDU₁₂pa-iz-zinuEGIRGUNNIku-i-e-eš
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS
CONNnhinter
POSP
Herd
D/L.SG(UNM)
welcher
REL.NOM.PL.C

Rs. V 11′ 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar UDU-iaSchaf:NOM.PL(UNM)=CNJadd ḫu-kán-te-ešschlachten/beschwören:PTCP.NOM.PL.C ki-an-da-riliegen:3PL.PRS.MP

1GU₄3UDU-iaḫu-kán-te-eški-an-da-ri
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
Schaf
NOM.PL(UNM)=CNJadd
schlachten/beschwören
PTCP.NOM.PL.C
liegen
3PL.PRS.MP

Rs. V 12′ 61 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 62 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM)

na-aš-kánGUDU₁₂ši-pa-an-tinuGUDU₁₂
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkGesalbter
NOM.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)

Rs. V 13′ PA-NI ZAG.GAR.RAOpfertischD/L.SG_vor:POSP ti-i-ia-zitreten:3SG.PRS 63 na-aš-taCONNn=OBPst

PA-NI ZAG.GAR.RAti-i-ia-zina-aš-ta
OpfertischD/L.SG_vor
POSP
treten
3SG.PRS
CONNn=OBPst

Rs. V 14′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) iš-ka₄-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N GEŠTINWeinfunktionär:D/L.SG(UNM) an-dahinein-:PREV la-a-ḫu-igießen:3SG.PRS


UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURiš-ka₄-ru-uḫGEŠTINan-dala-a-ḫu-i
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
Weinfunktionär
D/L.SG(UNM)
hinein-
PREV
gießen
3SG.PRS

Rs. V 15′ 64 nuCONNn UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) GUNNIHerd:GEN.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
ta-pu-uš-zaseitlich:ADV ti-ia-zitreten:3SG.PRS

nuUGULAMEŠ˽GIŠBANŠURGUNNIta-pu-uš-zati-ia-zi
CONNnAufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
Herd
GEN.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)
seitlich
ADV
treten
3SG.PRS

Rs. V 16′ 65 GUDU₁₂-maGesalbter:NOM.SG(UNM)=CNJctr iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N PA-NI ZAG.GAR.RAOpfertischD/L.SG_vor:POSP da-a-isetzen:3SG.PRS

GUDU₁₂-maiš-ga-ru-uḫPA-NI ZAG.GAR.RAda-a-i
Gesalbter
NOM.SG(UNM)=CNJctr
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
OpfertischD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. V 17′ 66 nam-ma-aš-kánnoch:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) EGIR-andanach:POSP ar-ḫaweg-:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS

nam-ma-aš-kánGUNNIEGIR-anar-ḫapa-iz-zi
noch
ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
Herd
D/L.SG(UNM)
danach
POSP
weg-
PREV
gehen
3SG.PRS

Rs. V 18′ 67 na-aš-k[án?]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-d[a]gegenüber:ADV ti-i-e-ez-z[i]treten:3SG.PRS


na-aš-k[án?]me-na-aḫ-ḫa-an-d[a]ti-i-e-ez-z[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkgegenüber
ADV
treten
3SG.PRS

Rs. V 19′ 68 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 69 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:NOM.PL(UNM) UŠ-KÉ-EN-NUsich niederwerfen:3PL.PRS

LUGAL-ušUŠ-KÉ-EN2LÚ.MEŠGUDU₁₂UŠ-KÉ-EN-NU
König
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Gesalbter
NOM.PL(UNM)
sich niederwerfen
3PL.PRS

Rs. V 20′ 70 ki-i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C [ḫal-za-a-i]rufen:3SG.PRS 71 MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C

ki-i-ta-aš[ḫal-za-a-i]MUNUSpal-wa-tal-la-aš
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Rs. V 21′ pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS 72 [LUGAL-uš]König:NOM.SG.C ar-ta-ristehen:3SG.PRS.MP

pal-wa-ez-zi[LUGAL-uš]ar-ta-ri
anstimmen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. V 22′ 73 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) ŠA QA-TI]vollendet:GEN.SG UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) [LUGAL-i]König:D/L.SG

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMŠA QA-TI]UZUNÍG.GIG[LUGAL-i]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
vollendet
GEN.SG
Leber
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG

Rs. V 23′ [pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS 74 LUGAL]-?König:NOM.SG.C QA-[TAMebenso:ADV da-a-i]nehmen:3SG.PRS

Rev. V breaks off

[pa-ra-ae-ep-ziLUGAL]-?QA-[TAMda-a-i]
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
ebenso
ADV
nehmen
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 75 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) A-NA LUGAL]König:D/L.SG GAD[A-anLeintuch:ACC.SG.C pa-a-i]geben:3SG.PRS

[GALDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGAL]GAD[A-anpa-a-i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
Leintuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS

Rs. VI 2′ 76 [nu-zaCONNn=REFL QA-TI-ŠUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an]-šiabwischen:3SG.PRS [ ]


[nu-zaQA-TI-ŠUa-an]-ši
CONNn=REFLHand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
abwischen
3SG.PRS

Rs. VI 3′! 77 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) A-NA] LUGALKönig:D/L.SG MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG(UNM) GA[DA-anLeintuch:ACC.SG.C da-a-i]nehmen:3SG.PRS

[GALDUMUMEŠ.É.GALA-NA] LUGALMUNUS.LUGALGA[DA-anda-a-i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
Königin
D/L.SG(UNM)
Leintuch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

Rs. VI 4′! 78 [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS 79 LUGAL]König:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) e-ša-a[n-zi]sitzen:3PL.PRS

[na-an-kánpa-ra-apé-e-da-iLUGAL]MUNUS.LUGALe-ša-a[n-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
sitzen
3PL.PRS

Rs. VI 5′! 80 [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL-kánPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-aš]Knie:GEN.PL GADAḪI.ALeintuch:ACC.PL(UNM) ti-an-z[i]setzen:3PL.PRS

[2DUMUMEŠ.É.GAL-kánge-nu-wa-aš]GADAḪI.Ati-an-z[i]
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=OBPk
Knie
GEN.PL
Leintuch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

Rs. VI 6′! 81 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) GIŠŠUK]URSpeer:ACC.SG(UNM) ḫar-zihaben:3SG.PRS 82 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

[GALME-ŠE-DIGIŠŠUK]URḫar-zina-aš-kán
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
Speer
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

Rs. VI 7′! [me-na-aḫ-ḫa-an-d]aentgegen-:PREV ar-tastehen:3SG.PRS.MP


[me-na-aḫ-ḫa-an-d]aar-ta
entgegen-
PREV
stehen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 8′! 83 [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GA]L?Palastbediensteter:NOM.PL(UNM) EGIR-pawieder:PREV pa-a-an-zigehen:3PL.PRS 84 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

[2DUMUMEŠ.É.GA]L?EGIR-papa-a-an-zina-at-kán
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
wieder
PREV
gehen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

Rs. VI 9′! [ ] GÙB?linke Seite:D/L.SG(UNM) ar-ḫaweg-:PREV pa-a-an-zigehen:3PL.PRS 85 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC

GÙB?ar-ḫapa-a-an-zina-at
linke Seite
D/L.SG(UNM)
weg-
PREV
gehen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

Rs. VI 10′! [NINDAša-ra-a]m-na-ašBrotration(?):GEN.PL [še-e]rauf:POSP ti-an-zitreten:3PL.PRS

[NINDAša-ra-a]m-na-aš[še-e]rti-an-zi
Brotration(?)
GEN.PL
auf
POSP
treten
3PL.PRS

Rs. VI 11′! 86 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]ILeibwächter:GEN.PL(UNM) IŠ-TU GIŠŠUKURSpeerINS;
SpeerABL
i?-ia-zimachen:3SG.PRS

[GALME-ŠE-D]IIŠ-TU GIŠŠUKURi?-ia-zi
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
SpeerINS
SpeerABL
machen
3SG.PRS

Rs. VI 12′! 87 [nuCONNn ka-aš-mi-iš-š]a-a ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS 88 nuCONNn GIŠŠ[U]KURSpeer:ACC.SG(UNM)

[nuḫal-za-a-inuGIŠŠ[U]KUR
CONNnrufen
3SG.PRS
CONNnSpeer
ACC.SG(UNM)

Rs. VI 13′! [pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS 89 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ZAG-n]a-[a]zrechts:ADV ku-ut-tiMauer:D/L.SG an-dahinein-:PREV

[pé-e-da-ina-at-kánZAG-n]a-[a]zku-ut-tian-da
hinschaffen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkrechts
ADV
Mauer
D/L.SG
hinein-
PREV

Rs. VI 14′! [da-a-isetzen:3SG.PRS 90 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) EGIR-pawieder:PREV pa-i]z!-zigehen:3SG.PRS


[da-a-iGALME-ŠE-DIEGIR-papa-i]z!-zi
setzen
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS

Rs. VI 15′! 91 ]-wa-i

Rs. VI 16′! 92 ]x-az?

Rs. VI 17′! 93 ]x


Rev. VI breaks off

The last two signs are written vertically in the intercolumnium.
The last three words are written in the intercolumnium, and the last words two are written vertically.
Emended after KBo 45.60 Rs. V 14'; s. also Popko M. 2009a: 84.