Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.142 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Rs. 1′ [ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} E]M-⸢ṢA⸣sauer:{(UNM)} [LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
… | NINDA.GUR₄.RA | E]M-⸢ṢA⸣ | [LUGAL-i] |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Rs. 2′ [pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUG]AL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[pa-a-i | LUG]AL-uš | pár-ši-i[a] |
---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 3′ [ DU]MUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [
… | DU]MUMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. 4′ [ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS [
… | ti-an-zi | … |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. 5′ [LÚMEŠ˽GIŠBAN]ŠURTischmann:{(UNM)} GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} [
[LÚMEŠ˽GIŠBAN]ŠUR | GIŠBANŠURḪI.A | … |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 6′ [ ]-zi ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ap-p[a-a-ifertig sein:3SG.PRS
Kolophon
… | ta | ap-p[a-a-i | |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | fertig sein 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|