Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.145 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs.? 1′ [ ]x ⸢da‑a‑i?⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ⸢da‑a‑i?⸣ | … | |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 2′ [ ]‑aš‑kán IŠ‑TUaus:{ABL, INS} ⸢É?⸣[
… | IŠ‑TU | … | |
---|---|---|---|
aus {ABL, INS} |
Vs.? 3′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ⸢I?⸣‑[NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ú‑ez‑zi | ta‑aš | ⸢I?⸣‑[NA |
---|---|---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs.? 4′ pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ⸢ú⸣‑[ez‑zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kán | ⸢ú⸣‑[ez‑zi] |
---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs.? 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dx[ a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | GUB‑aš | … | a‑ku‑wa‑an‑zi] | |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
Vs.? 6′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} wa‑al‑ḫa‑a[n‑zi‑iš‑ša‑an]schlagen:3PL.PRS=OBPs
GIŠ.DINANNA | GAL | wa‑al‑ḫa‑a[n‑zi‑iš‑ša‑an] |
---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | schlagen 3PL.PRS=OBPs |
Vs.? 7′ LÚ.MEŠ[A]LAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} pal‑w[i₅‑iš‑kán‑zianstimmen:3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠ[A]LAM.ZU₉ | pal‑w[i₅‑iš‑kán‑zi |
---|---|
Kultakteur {(UNM)} | anstimmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? 8′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ḫu‑u‑u[p‑pá]rSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ši‑pa‑[an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL‑uš | ḫu‑u‑u[p‑pá]r | ši‑pa‑[an‑ti |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 9′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} p[ár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | p[ár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs.? 10′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} A‑NA LÚALAM.Z[U₉Kultakteur:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LUGAL‑uš | A‑NA LÚALAM.Z[U₉ |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Kultakteur {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 11′ [t]a‑za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} [
[t]a‑za | da‑a‑i | ta | … |
---|---|---|---|
CONNt=REFL nehmen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} |
Vs.? 12′ [p]ár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} ]
[p]ár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kán | ú‑ez‑z[i | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
Vs.? 13′ ⸢ D⸣ḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑inḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C a‑[ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
D⸣ḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑in | a‑[ku‑wa‑an‑zi |
---|---|
Ḫalmaššuit(t) DN.ACC.SG.C | trinken 3PL.PRS |
Vs.? 14′ [ ]x LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
… | LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.R[A | |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs.? 15′ [ ]‑aš‑ta LÚ.MEŠSA[GIMundschenk:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠSA[GI | |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} |
Vs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
Rs.? 1′ ⸢LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS⸣.[LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
⸢LUGAL | MUNUS⸣.[LUGAL |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
Rs.? 2′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.⸢É⸣.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}
GAL | DUMU.⸢É⸣.[GAL |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs.? 3′ ⸢a⸣‑an‑ša‑an‑z[iabwischen:3PL.PRS
⸢a⸣‑an‑ša‑an‑z[i |
---|
abwischen 3PL.PRS |
Rs.? 4′ ⸢GAL⸣Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME‑ŠE‑DI‑ma‑kánLeibwächter:{(UNM)} [
⸢GAL⸣ | ME‑ŠE‑DI‑ma‑kán | … |
---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} |
Rs.? 5′ ŠA GIŠŠUKURSpeer:{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂[Gold:{(UNM)}
ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂[ |
---|---|
Speer {GEN.SG, GEN.PL} | Gold {(UNM)} |
Rs.? 6′ GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} pé‑⸢e‑da⸣‑[ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
GIŠŠUKUR | pé‑⸢e‑da⸣‑[i |
---|---|
Speer {(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Rs.? 7′ [DUM]U.É.GAL‑maPalastbediensteter:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
[DUM]U.É.GAL‑ma | EGIR‑pa | … |
---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs.? 8′ [ G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} x[
… | G]AL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | |
---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs.? 9′ [i]‑⸢ia‑az⸣‑zimachen:3SG.PRS x[
[i]‑⸢ia‑az⸣‑zi | |
---|---|
machen 3SG.PRS |
Rs.? 10′ [ ] pa‑⸢iz⸣‑z[igehen:3SG.PRS
… | pa‑⸢iz⸣‑z[i |
---|---|
gehen 3SG.PRS |
Rs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|