Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.199+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 1 [ ]x tar-na-ito let:3SG.PRS
| … | tar-na-i | |
|---|---|---|
| to let 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 2 2 [ ]x x[ ] ⸢mu⸣-ga-an-zito pray:3PL.PRS
| … | … | ⸢mu⸣-ga-an-zi | ||
|---|---|---|---|---|
| to pray 3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 4 4 [ ] 1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry):NOM.SG.N
| … | 1 | NINDAwa-ge-eš-šar |
|---|---|---|
| one QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]x x ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM)
| … | ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ||
|---|---|---|---|---|---|
| flour GEN.SG(UNM) | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]x NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) še-ep-pí-⸢ta-aš⸣(type of grain):GEN.SG
| … | NINDA.KU₇ | še-ep-pí-⸢ta-aš⸣ | |
|---|---|---|---|
| sweet bread NOM.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 7 [ ] ⸢4⸣four:QUANcar NINDAa-a-⸢an⸣warm bread:NOM.SG.N ½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM)
| … | ⸢4⸣ | NINDAa-a-⸢an⸣ | ½ | BÁN |
|---|---|---|---|---|
| four QUANcar | warm bread NOM.SG.N | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 8 [ n(unknown number):QUANcar D]UGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGvessel:NOM.PL(UNM) wa-al-ḫi-〈〈aš〉〉walḫi- beer:GEN.SG
| … | n | D]UG | KAŠ | 3 | DUG | wa-al-ḫi-〈〈aš〉〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| (unknown number) QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) vessel NOM.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | three QUANcar | vessel NOM.PL(UNM) | walḫi- beer GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 9 [ ] ⸢9?⸣nine:QUANcar GIA.DA.GURdrinking straw:NOM.PL(UNM)
| … | ⸢9?⸣ | GIA.DA.GUR |
|---|---|---|
| nine QUANcar | drinking straw NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 10 [ ḫar?-š]a-ni-li-iš(kind of cereal):NOM.SG.C;
(kind of cereal):NOM.PL.C
| … | ḫar?-š]a-ni-li-iš |
|---|---|
| (kind of cereal) NOM.SG.C (kind of cereal) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 11 [ ] 3three:QUANcar BÁN:NOM.PL(UNM) GÚ.GALchickpea:NOM.SG(UNM)
| … | 3 | BÁN | GÚ.GAL |
|---|---|---|---|
| three QUANcar | NOM.PL(UNM) | chickpea NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 12 [ ]x 3three:QUANcar GA.KIN.⸢AG⸣cheese:NOM.PL(UNM)
| … | 3 | GA.KIN.⸢AG⸣ | |
|---|---|---|---|
| three QUANcar | cheese NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 13 5 [ -p]a-an-ta
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 14 [ ]x 1-NU-TUMset:NOM.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZAcloth:NOM.SG(UNM)
| … | 1-NU-TUM | TÚGSIG₄.ZA | |
|---|---|---|---|
| set NOM.SG(UNM) | cloth NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 15 [ n+]2:QUANcar DUGNAM-MA-DUM(vessel):NOM.PL(UNM) Ì.NUNghee:GEN.SG(UNM)
| … | n+]2 | DUGNAM-MA-DUM | Ì.NUN |
|---|---|---|---|
QUANcar | (vessel) NOM.PL(UNM) | ghee GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 16 [ I]N-BIfruit:NOM.PL(UNM)
| … | I]N-BI |
|---|---|
| fruit NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 17 [ SÍ]Gwool:NOM.SG(UNM);
wool:NOM.PL(UNM) SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:NOM.PL(UNM)
| … | SÍ]G | SA₅ |
|---|---|---|
| wool NOM.SG(UNM) wool NOM.PL(UNM) | red NOM.SG(UNM) red NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 18 [ ]x 3three:QUANcar ⸢SÍG?⸣wool:GEN.SG(UNM) x x x
| … | 3 | ⸢SÍG?⸣ | |||
|---|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | wool GEN.SG(UNM) |
Vs. I Bruch unbekannter Länge
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2 Zeilen abgebrochen
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
(Frg. 2) Vs. I 7′ ⸢1one:QUANcar GIŠŠÚ.Achair:NOM.SG(UNM) 4four:QUANcar GIŠBANŠUR⸣table:NOM.PL(UNM) A[D.KID(?)made of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ]
| ⸢1 | GIŠŠÚ.A | 4 | GIŠBANŠUR⸣ | A[D.KID(?) | … |
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | chair NOM.SG(UNM) | four QUANcar | table NOM.PL(UNM) | made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 8′ 3three:QUANcar GIŠLI.DUR.ZU(wooden object):NOM.PL(UNM) 3three:QUANcar ⸢GIŠ⸣x[ ]
| 3 | GIŠLI.DUR.ZU | 3 | … | |
|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | (wooden object) NOM.PL(UNM) | three QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 9′ 3three:QUANcar ⸢TA⸣-PALpair:NOM.PL(UNM) GIŠpu-u-ri-ia-aštray:NOM.PL.C AD.K[IDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ]
| 3 | ⸢TA⸣-PAL | GIŠpu-u-ri-ia-aš | AD.K[ID | … |
|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | pair NOM.PL(UNM) | tray NOM.PL.C | made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 10′ 8 3three:QUANcar ⸢DUGÚTUL⸣pot:NOM.PL(UNM) GALbig:NOM.PL(UNM) 5five:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.PL(UNM) TURsmall:NOM.PL(UNM) 10ten:QUANcar ⸢GAL.GIR₄⸣cup of fired clay:NOM.PL(UNM) 3three:QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl:NOM.PL(UNM) MUŠENbird:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGDÍLIM.GA[L]bowl:NOM.PL(UNM)
| 3 | ⸢DUGÚTUL⸣ | GAL | 5 | DUGÚTUL | TUR | 10 | ⸢GAL.GIR₄⸣ | 3 | DUGDÍLIM.GAL | MUŠEN | 3 | DUGDÍLIM.GA[L] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | pot NOM.PL(UNM) | big NOM.PL(UNM) | five QUANcar | pot NOM.PL(UNM) | small NOM.PL(UNM) | ten QUANcar | cup of fired clay NOM.PL(UNM) | three QUANcar | bowl NOM.PL(UNM) | bird GEN.SG(UNM) | three QUANcar | bowl NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 11′ 10ten:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.PL(UNM) ME-Ewater:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar TA-PALpair:NOM.PL(UNM) DUGGÌR.GÁN(vessel):NOM.PL(UNM)
| 10 | DUGPUR-SÍ-TUM | 2 | DUG | ME-E | 2 | TA-PAL | DUGGÌR.GÁN |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ten QUANcar | NOM.PL(UNM) | two QUANcar | vessel NOM.PL(UNM) | water GEN.SG(UNM) | two QUANcar | pair NOM.PL(UNM) | (vessel) NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 12′ 20:QUANcar GUNtalent:NOM.PL(UNM) GIŠwood:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:NOM.PL(UNM) KAB-RUthick:NOM.PL(UNM) 50:QUANcar GIŠwa-ar-⸢ša⸣-ma-ašfire wood:NOM.SG.C
| 20 | GUN | GIŠ | 10 | GIŠ-ṢÚ | KAB-RU | 50 | GIŠwa-ar-⸢ša⸣-ma-aš |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
QUANcar | talent NOM.PL(UNM) | wood NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | wood NOM.PL(UNM) | thick NOM.PL(UNM) | QUANcar | fire wood NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 13′ 9 nu-kánCONNn=OBPk GIM-anas:CNJ ki-ithis:DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N pé-di-iš-šiplace:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ḫa-an-da-a-an-z[i]to arrange:3PL.PRS
| nu-kán | GIM-an | ki-i | ḫu-u-ma-an | pé-di-iš-ši | ḫa-an-da-a-an-z[i] |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | as CNJ | this DEM1.ACC.SG.N | every whole QUANall.ACC.SG.N | place D/L.SG=PPRO.3SG.D/L | to arrange 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14′ 10 nuCONNn ⸢LÚ⸣.MEŠa-šu-ša-tal-lu-uštemple functionary:NOM.PL.C gi-im-rifield:D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS
| nu | ⸢LÚ⸣.MEŠa-šu-ša-tal-lu-uš | gi-im-ri | pa-a-an-zi |
|---|---|---|---|
| CONNn | temple functionary NOM.PL.C | field D/L.SG | to go 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 15′ 11 nuCONNn GIŠZAG.GAR.RAoffering table:ACC.SG(UNM) i-⸢ia⸣-an-zito make:3PL.PRS 12 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG
| nu | GIŠZAG.GAR.RA | i-⸢ia⸣-an-zi | nu-uš-ša-an | GIŠZAG.GAR.RA-ni |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | offering table ACC.SG(UNM) | to make 3PL.PRS | CONNn=OBPs | offering table D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 16′ D10-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-a-šicult stele:ACC.SG.N ti-it-ta-nu-wa-an-zito place:3PL.PRS
| D10-aš | NA₄ḫu-wa-a-ši | ti-it-ta-nu-wa-an-zi |
|---|---|---|
| Storm-god DN.HITT.GEN.SG | cult stele ACC.SG.N | to place 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 17′ 13 nam-mathen:CNJ a-ra-aḫ-za-an-ta:ADV GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aštent:GEN.SG TÚGḪI.Agarment:ACC.PL(UNM) SUD-an-zito pull:3PL.PRS
| nam-ma | a-ra-aḫ-za-an-ta | GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aš | TÚGḪI.A | SUD-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| then CNJ | ADV | tent GEN.SG | garment ACC.PL(UNM) | to pull 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ 14 nuCONNn GIŠŠÚ.Achair:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS 15 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ⸢ŠA LUGAL⸣kingGEN.SG TÚGNÍG.LÁMMEŠ₄(precious garment):ACC.PL(UNM)
| nu | GIŠŠÚ.A | ti-an-zi | nu-uš-ša-an | ⸢ŠA LUGAL⸣ | TÚGNÍG.LÁMMEŠ₄ |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | chair ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | CONNn=OBPs | kingGEN.SG | (precious garment) ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 19′ an-dainside:PREV;
therein:ADV ap-pa-an-dato be finished:PTCP.NOM.PL.N ti-an-zito sit:3PL.PRS 16 A-⸢NA⸣ GIŠŠÚ.A-machairD/L.SG=CNJctr pé-ra-anbefore:POSP kat-tabelow:ADV
| an-da | ap-pa-an-da | ti-an-zi | A-⸢NA⸣ GIŠŠÚ.A-ma | pé-ra-an | kat-ta |
|---|---|---|---|---|---|
| inside PREV therein ADV | to be finished PTCP.NOM.PL.N | to sit 3PL.PRS | chairD/L.SG=CNJctr | before POSP | below ADV |
(Frg. 2) Vs. I 20′ KUŠNÍG.BÀRcurtain:ACC.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZAcloth:GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS 17 še-er-ra-aš-ša-anup:ADV=CNJadd=OBPs;
up:PREV=CNJadd=OBPs KUŠE.SIR⸢ḪI.A⸣shoe:ACC.PL(UNM)
| KUŠNÍG.BÀR | TÚGSIG₄.ZA | ti-an-zi | še-er-ra-aš-ša-an | KUŠE.SIR⸢ḪI.A⸣ |
|---|---|---|---|---|
| curtain ACC.SG(UNM) | cloth GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | up ADV=CNJadd=OBPs up PREV=CNJadd=OBPs | shoe ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 21′ TÚGBAR.TEMEŠ₄(garment):ACC.PL(UNM) TÚGGADA.DAMMEŠgaiter:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS 18 nam-mathen:CNJ 1one:QUANcar ⸢GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) ZAG⸣-zaright:ADV
| TÚGBAR.TEMEŠ₄ | TÚGGADA.DAMMEŠ | ti-an-zi | nam-ma | 1 | ⸢GIŠBANŠUR | ZAG⸣-za |
|---|---|---|---|---|---|---|
| (garment) ACC.PL(UNM) | gaiter ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS | then CNJ | one QUANcar | table ACC.SG(UNM) | right ADV |
(Frg. 2) Vs. I 22′ 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) GÙB-zato the left:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS 19 1one:QUANcar GIŠBANŠUR-ma-kántable:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D10-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-a-⸢ši⸣cult stele:D/L.SG
| 1 | GIŠBANŠUR | GÙB-za | ti-an-zi | 1 | GIŠBANŠUR-ma-kán | D10-aš | NA₄ḫu-u-wa-a-⸢ši⸣ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | table ACC.SG(UNM) | to the left ADV | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | table ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | cult stele D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 23′ IGI-an-daopposite:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
| IGI-an-da | ti-an-zi |
|---|---|
| opposite POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 24′ 20 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG A-NA 1oneD/L.SG GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.PL(UNM)
| nu-uš-ša-an | ku-e-da-ni-ia | A-NA 1 | GIŠBANŠUR | 10 | NINDA.ÉRINMEŠ |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPs | each INDFevr.D/L.SG | oneD/L.SG | table D/L.SG(UNM) | ten QUANcar | soldier bread ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 25′ zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF 21 še-er-ma-aš-ša-anup:ADV=CNJctr=OBPs;
up:PREV=CNJctr=OBPs ku-wa-pí-iaeverywhere:INDadv 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.PL(UNM) še-ep-pí-[t]a-aš(type of grain):GEN.SG
| zi-ik-kán-zi | še-er-ma-aš-ša-an | ku-wa-pí-ia | 2 | NINDA.KU₇ | še-ep-pí-[t]a-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| to sit 3PL.PRS.IMPF | up ADV=CNJctr=OBPs up PREV=CNJctr=OBPs | everywhere INDadv | two QUANcar | sweet bread ACC.PL(UNM) | (type of grain) GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. I 26′ 2two:QUANcar NINDA.⸢KU₇sweet bread:ACC.PL(UNM) BA⸣.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS 22 nam-mathen:CNJ 1one:QUANcar DUGKA.GAG:ACC.SG(UNM) ZAG-azright:ADV
| 2 | NINDA.⸢KU₇ | BA⸣.BA.ZA | ti-an-zi | nam-ma | 1 | DUGKA.GAG | ZAG-az |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | sweet bread ACC.PL(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | then CNJ | one QUANcar | ACC.SG(UNM) | right ADV |
(Frg. 2) Vs. I 27′ ⸢1one:QUANcar DUGKA⸣.GAG:ACC.SG(UNM) GÙB-azto the left:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS 23 1one:QUANcar DUGKA.GAG-ma:ACC.SG(UNM)=CNJctr iš-tar-naamid:ADV pé-diplace:D/L.SG
| ⸢1 | DUGKA⸣.GAG | GÙB-az | ti-an-zi | 1 | DUGKA.GAG-ma | iš-tar-na | pé-di |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | ACC.SG(UNM) | to the left ADV | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | ACC.SG(UNM)=CNJctr | amid ADV | place D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 28′ [t]i-⸢an-zi⸣to sit:3PL.PRS 24 nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU IN-BIfruitABL;
fruitINS Ì.NUN-⸢ia⸣ghee:ABL(UNM)=CNJadd;
ghee:INS(UNM)=CNJadd gul-aš-ša-an-zito scratch:3PL.PRS
| [t]i-⸢an-zi⸣ | nam-ma-aš | IŠ-TU IN-BI | Ì.NUN-⸢ia⸣ | gul-aš-ša-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| to sit 3PL.PRS | then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC | fruitABL fruitINS | ghee ABL(UNM)=CNJadd ghee INS(UNM)=CNJadd | to scratch 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 29′ 25 [nu-ká]n?CONNn=OBPk ⸢8⸣eight:QUANcar GIA.DA.GURḪI.Adrinking straw:ACC.PL(UNM) tar-na-an-zito let:3PL.PRS 26 an-⸢da⸣-ma-aštherein:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU SÍGwoolABL;
woolINS SA₅red:ABL(UNM);
red:INS(UNM)
| [nu-ká]n? | ⸢8⸣ | GIA.DA.GURḪI.A | tar-na-an-zi | an-⸢da⸣-ma-aš | IŠ-TU SÍG | SA₅ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | eight QUANcar | drinking straw ACC.PL(UNM) | to let 3PL.PRS | therein ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | woolABL woolINS | red ABL(UNM) red INS(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 30′ [SÍGwool:ABL(UNM);
wool:INS(UNM) Z]A.GÌNblue:ABL(UNM);
blue:INS(UNM) SÍGḪA-⸢ṢAR⸣-TIgreen wool:ABL(UNM);
green wool:INS(UNM) iš-ḫi-ia-an-zito bind:3PL.PRS
| [SÍG | Z]A.GÌN | SÍGḪA-⸢ṢAR⸣-TI | iš-ḫi-ia-an-zi |
|---|---|---|---|
| wool ABL(UNM) wool INS(UNM) | blue ABL(UNM) blue INS(UNM) | green wool ABL(UNM) green wool INS(UNM) | to bind 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 31′ 27 [ ]x[ ]x[ ]x x [G]Ú?.SES?bitter pea:ACC.PL(UNM) GÚ.TURlentil:ACC.SG(UNM) še-ep-p[í]-it(type of grain):ACC.SG.N
| … | … | … | [G]Ú?.SES? | GÚ.TUR | še-ep-p[í]-it | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bitter pea ACC.PL(UNM) | lentil ACC.SG(UNM) | (type of grain) ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 32′ 28 [ ]x x x x-⸢i⸣ ⸢GÙB⸣-a[z]to the left:ADV
| … | ⸢GÙB⸣-a[z] | |||
|---|---|---|---|---|
| to the left ADV |
(Frg. 2) Vs. I 33′ 29 [ ]x x[ ]
Vs. I bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 31 pé-r[a?-an?before:ADV;
before:POSP;
before:PREV ]
| pé-r[a?-an? | … |
|---|---|
| before ADV before POSP before PREV |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 32 ⸢pé-ra⸣-a[nbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV ]
| ⸢pé-ra⸣-a[n | … |
|---|---|
| before ADV before POSP before PREV |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 33 D10-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG x[ ]
| D10-aš | … | |
|---|---|---|
| Storm-god DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 5′ 34 nuCONNn EGIR-an-d[aafterwards:ADV ]
| nu | EGIR-an-d[a | … |
|---|---|---|
| CONNn | afterwards ADV |
(Frg. 1) Vs. II 6′ 35 ma-aḫ-ḫa-an-maas:CNJ=CNJctr ⸢D⸣x[ ]
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | … | |
|---|---|---|
| as CNJ=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 7′ 36 ⸢zé⸣-an-da-azto cook:PTCP.ABL x[ ]
| ⸢zé⸣-an-da-az | … | |
|---|---|---|
| to cook PTCP.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 8′ 37 nu-zaCONNn=REFL LÚ.MEŠa-šu-⸢ša⸣-tal-l[u?-uštemple functionary:NOM.PL.C ]
| nu-za | LÚ.MEŠa-šu-⸢ša⸣-tal-l[u?-uš | … |
|---|---|---|
| CONNn=REFL | temple functionary NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 9′ 38 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:POSP 1one:QUANcar x[ ]
| me-na-aḫ-ḫa-an-da | 1 | … |
|---|---|---|
| opposite ADV opposite POSP | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 39 za!?-a-⸢ma?⸣-ni-⸢ia?⸣-ašdamage(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
damage(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC;
damage(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
damage(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC x-⸢li?⸣-x[ ]
| za!?-a-⸢ma?⸣-ni-⸢ia?⸣-aš | … | |
|---|---|---|
| damage(?) LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM damage(?) LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC damage(?) LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM damage(?) LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 40 ⸢SILA₄?lamb:NOM.SG(UNM);
lamb:ACC.SG(UNM);
lamb:GEN.SG(UNM);
lamb:D/L.SG(UNM);
lamb:ALL(UNM);
lamb:ABL(UNM);
lamb:INS(UNM);
lamb:VOC.SG(UNM) GE₆?⸣to become dark:NOM.SG(UNM);
to become dark:ACC.SG(UNM);
to become dark:GEN.SG(UNM);
to become dark:D/L.SG(UNM);
to become dark:ALL(UNM);
to become dark:ABL(UNM);
to become dark:INS(UNM);
to become dark:VOC.SG(UNM) x x[
| ⸢SILA₄? | GE₆?⸣ | ||
|---|---|---|---|
| lamb NOM.SG(UNM) lamb ACC.SG(UNM) lamb GEN.SG(UNM) lamb D/L.SG(UNM) lamb ALL(UNM) lamb ABL(UNM) lamb INS(UNM) lamb VOC.SG(UNM) | to become dark NOM.SG(UNM) to become dark ACC.SG(UNM) to become dark GEN.SG(UNM) to become dark D/L.SG(UNM) to become dark ALL(UNM) to become dark ABL(UNM) to become dark INS(UNM) to become dark VOC.SG(UNM) |
Vs. II evtl. 4-5 Zeilen abgebrochen
(Frg. 2) Vs. II 1′ 41 x x x[ ]
| … | ||
|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ 42 ša-la-wa-aš-⸢ša;
mng. unkn.:LUW.ADJG.NOM.PL.N;
mng. unkn.:LUW.ADJG.ACC.PL.N tu-ur⸣-x[ ]
| ša-la-wa-aš-⸢ša | … | |
|---|---|---|
mng. unkn. LUW.ADJG.NOM.PL.N mng. unkn. LUW.ADJG.ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 3′ 43 ku-i-pa-ku-ni-ia-aš ⸢ku⸣-i;
:LUW.REL.ACC.SG.N;
:LUW.REL.NOM.SG.N ⸢a⸣-[ ]
| ku-i-pa-ku-ni-ia-aš | ⸢ku⸣-i | … | |
|---|---|---|---|
LUW.REL.ACC.SG.N LUW.REL.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. II 4′ 44 za-ar-ti-pa-du-ti-taheart:=LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta a-[ 45 ]
| za-ar-ti-pa-du-ti-ta | … | |
|---|---|---|
| heart =LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta |
(Frg. 2) Vs. II 5′ za-an-da;
below:LUW.PREV pa-aš-ta;
to swallow:LUW.3SG.PST 46 DINGIRMEŠ;
god:LUW.NOM.PL.C(UNM);
god:LUW.ACC.PL.C(UNM) ḪU[L;
:LUW.NOM.SG.C(UNM);
:LUW.NOM.SG.N(UNM);
:LUW.ACC.SG.C(UNM);
:LUW.ACC.SGN(UNM);
:LUW.NOM.PL.C(UNM);
:LUW.ACC.PL.C(UNM);
:LUW.NOM.PL.N(UNM);
:LUW.ACC.PL.N(UNM) ]
| za-an-da | pa-aš-ta | DINGIRMEŠ | ḪU[L | … |
|---|---|---|---|---|
below LUW.PREV | to swallow LUW.3SG.PST | god LUW.NOM.PL.C(UNM) god LUW.ACC.PL.C(UNM) | LUW.NOM.SG.C(UNM) LUW.NOM.SG.N(UNM) LUW.ACC.SG.C(UNM) LUW.ACC.SGN(UNM) LUW.NOM.PL.C(UNM) LUW.ACC.PL.C(UNM) LUW.NOM.PL.N(UNM) LUW.ACC.PL.N(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 47 za-a-aš-pathis:=LUW.CNJctr a-li-i-ia-an;
:LUW.ACC.SG.C wa-a-[ ]
| za-a-aš-pa | a-li-i-ia-an | … | |
|---|---|---|---|
| this =LUW.CNJctr | LUW.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 7′ 48 [w]a-a-šu;
good:LUW.ADV a-ú-i-ta;
to come:LUW.3SG.PST 49 a-ti-i[a-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM ]
| [w]a-a-šu | a-ú-i-ta | a-ti-i[a-aš | … |
|---|---|---|---|
good LUW.ADV | to come LUW.3SG.PST | LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. II 8′ 50 ⸢a⸣-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL az-za-aš-da-ḫato eat:LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd wa-a-š[u;
good:LUW.ADV 51 ]
| ⸢a⸣-ti | az-za-aš-da-ḫa | wa-a-š[u | … |
|---|---|---|---|
| LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL | to eat LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd | good LUW.ADV |
(Frg. 2) Vs. II 9′ 52 ⸢a-ti-ia⸣-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM iš-ta-ḫa;
mng. unkn.:LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd wa-a-š[u;
good:LUW.ADV 53 ]
| ⸢a-ti-ia⸣-aš | iš-ta-ḫa | wa-a-š[u | … |
|---|---|---|---|
| LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM | mng. unkn. LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd | good LUW.ADV |
(Frg. 2) Vs. II 10′ 54 [a-d]u-wa-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM EGIR-an;
again:LUW.ADV ša-an-du;
:LUW.3PL.IMP w[a?- ]
| [a-d]u-wa-aš | EGIR-an | ša-an-du | … | |
|---|---|---|---|---|
| LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM | again LUW.ADV | LUW.3PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 11′ 55 [wa?]-⸢a?⸣-šu-i-en-zi;
good:LUW.NOM.PL.C LÚMEŠ-en-z[i;
man:LUW.NOM.PL.C ]
| [wa?]-⸢a?⸣-šu-i-en-zi | LÚMEŠ-en-z[i | … |
|---|---|---|
good LUW.NOM.PL.C | man LUW.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 12′ 56 [a-aš-ta]rLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar ar-za-zi-i-du;
mng. unkn.:LUW.3SG.IMP ša-a-x[ ]
| [a-aš-ta]r | ar-za-zi-i-du | … |
|---|---|---|
| LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar | mng. unkn. LUW.3SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 13′ 57 [la?-b]a?-ar-na-aš;
:LUW.NOM.SG.C DUTU-az-an:LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C w[a- ]
| [la?-b]a?-ar-na-aš | DUTU-az-an | … | |
|---|---|---|---|
LUW.NOM.SG.C | LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 14′ 58 [DINGIRMEŠ-e]n?-⸢zi;
god:LUW.NOM.PL.C AN⸣ x x x x x x[ ]
| [DINGIRMEŠ-e]n?-⸢zi | … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
god LUW.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 15′ 59 [ ]-a-x[ ]
| … | … | |
|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 16′ 60 [ ] wa-a-š[u;
good:LUW.NOM.SG.N;
good:LUW.ACC.SG.N;
good:LUW.ADV ]
| … | wa-a-š[u | … |
|---|---|---|
good LUW.NOM.SG.N good LUW.ACC.SG.N good LUW.ADV |
(Frg. 2) Vs. II 17′ 61 [ ]-at-ti-[ ]
| … |
|---|
(Frg. 2) Vs. II 18′ 62 [ ]x 63 a-ti-x[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 19′ 64 [ ]x pa-x[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 20′ 65 [nu?]CONNn ⸢LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) a-ša-ši⸣:3SG.PRS 66 n[a-aš?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM GI]Š?ku-ra-⸢ak-kicolumn:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP e-ša-ri⸣to sit:3SG.PRS.MP
| [nu?] | ⸢LÚSANGA | a-ša-ši⸣ | n[a-aš? | GI]Š?ku-ra-⸢ak-ki | pé-ra-an | e-ša-ri⸣ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | priest NOM.SG(UNM) | 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | column D/L.SG | before POSP | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 21′ 67 nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-⸢šar⸣(bread or pastry):ACC.SG.N [G]IŠBANŠUR-aztable:ABL da-a-ito take:3SG.PRS
| nu-kán | 1 | NINDAwa-ge-eš-⸢šar⸣ | [G]IŠBANŠUR-az | da-a-i |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N | table ABL | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22′ 68 nu-kánCONNn=OBPk NINDAwa-ge-eš-ni(bread or pastry):D/L.SG.N [t]e-pufew:ADV pár-ši-ia-zito break:3SG.PRS 69 na-*at?*CONNn=PPRO.3PL.N.ACC pé-ra-anbefore:ADV kat-tabelow:ADV
| nu-kán | NINDAwa-ge-eš-ni | [t]e-pu | pár-ši-ia-zi | na-*at?* | pé-ra-an | kat-ta |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | (bread or pastry) D/L.SG.N | few ADV | to break 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | before ADV | below ADV |
(Frg. 2) Vs. II 23′ ḫar-pu-ušheap:ACC.PL.C da-a-ito sit:3SG.PRS 70 nuCONNn ⸢GEŠTIN!?⸣wine:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| ḫar-pu-uš | da-a-i | nu | ⸢GEŠTIN!?⸣ | KU₇ | ši-ip-pa-an-ti |
|---|---|---|---|---|---|
| heap ACC.PL.C | to sit 3SG.PRS | CONNn | wine ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24′ 71 nuCONNn kiš-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS 72 D10Storm-god:LUW.DN.VOC.SG(UNM) ANsky:LUW.GEN.SG(UNM) 73 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT za-aš-ti:LUW.DEM1FOC.D/L.SG wa-at-ta-ne-i;
country:LUW.D/L.SG
| nu | kiš-an | me-ma-i | D10 | AN | a-wa | za-aš-ti | wa-at-ta-ne-i |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS | Storm-god LUW.DN.VOC.SG(UNM) | sky LUW.GEN.SG(UNM) | LUW.CONNa=LUW.QUOT | LUW.DEM1FOC.D/L.SG | country LUW.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 25′ az-za-aš-ti-iš;
to eat:LUW.2SG.PRS wa-a-šu;
good:LUW.ADV 74 ú-ut-ti-iš;
to drink:LUW.2SG.PRS wa-a-šu;
:LUW.ADV
| az-za-aš-ti-iš | wa-a-šu | ú-ut-ti-iš | wa-a-šu |
|---|---|---|---|
to eat LUW.2SG.PRS | good LUW.ADV | to drink LUW.2SG.PRS | LUW.ADV |
(Frg. 2) Vs. II 26′ 75 nu-kánCONNn=OBPk nam-mathen:CNJ 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM) ⸢ši⸣-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 76 nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu-kán | nam-ma | 1 | UDU.NÍTA | ⸢ši⸣-ip-pa-an-ti | nu | me-ma-i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | then CNJ | one QUANcar | ram ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 27′ 77 a-a-wa;
to see:LUW.2SG.IMP D10Storm-god:LUW.DN.VOC.SG(UNM) AN;
sky:LUW.GEN.SG 78 tu-ú-⸢iš⸣;
:LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C UDKAM-iš;
:LUW.NOM.SG ta-at-ta;
to arrive at:LUW.3SG.PST
| a-a-wa | D10 | AN | tu-ú-⸢iš⸣ | UDKAM-iš | ta-at-ta |
|---|---|---|---|---|---|
to see LUW.2SG.IMP | Storm-god LUW.DN.VOC.SG(UNM) | sky LUW.GEN.SG | LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C | LUW.NOM.SG | to arrive at LUW.3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. II 28′ 79 uš-ma-an-ti-in;
:LUW.ACC.SG.C šu-na-⸢at⸣-ru-wa-an-ti-in;
:LUW.ACC.SG.C ú-pa;
to bring:LUW.2SG.IMP
| uš-ma-an-ti-in | šu-na-⸢at⸣-ru-wa-an-ti-in | ú-pa |
|---|---|---|
LUW.ACC.SG.C | LUW.ACC.SG.C | to bring LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 29′ 80 URUḫa-at-tu-⸢ša⸣-ia;
:LUW.GN.D/L.SG [a]p-pa-ra-an-ti-en;
future:LUW.ACC.SG.C a-ri-in;
time:LUW.ACC.SG.C
| URUḫa-at-tu-⸢ša⸣-ia | [a]p-pa-ra-an-ti-en | a-ri-in |
|---|---|---|
LUW.GN.D/L.SG | future LUW.ACC.SG.C | time LUW.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 30′ an-na-ru-ma-a-ḫi;
strength:LUW.ACC.SG.N ḫu-⸢u⸣-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa*;
life:LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd ú-pa;
to bring:LUW.2SG.IMP
| an-na-ru-ma-a-ḫi | ḫu-⸢u⸣-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa* | ú-pa |
|---|---|---|
strength LUW.ACC.SG.N | life LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd | to bring LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 31′ 81 na-aš-taCONNn=OBPst A-NA ⸢UDU?⸣sheepD/L.SG U[ZU]šu-up-pameat:ACC.PL.N UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM)
| na-aš-ta | A-NA ⸢UDU?⸣ | U[ZU]šu-up-pa | UZUGABA | UZUZAG.UDU |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | sheepD/L.SG | meat ACC.PL.N | breast ACC.SG(UNM) | shoulder ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 32′ UZUa-ú-licarotid:ACC.SG(UNM) pár-⸢ku⸣high:ACC.SG.N ḫa-aš-ta-a-ibone:ACC.SG.N UZUḪA-A-ŠI-Ilung:ACC.SG(UNM) UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
| UZUa-ú-li | pár-⸢ku⸣ | ḫa-aš-ta-a-i | UZUḪA-A-ŠI-I | UZUNÍG.GIG |
|---|---|---|---|---|
| carotid ACC.SG(UNM) | high ACC.SG.N | bone ACC.SG.N | lung ACC.SG(UNM) | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 33′ 82 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA DUGÚTULpotD/L.SG pí-iš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS 83 nu-kánCONNn=OBPk wa-ar-pacircle:ACC.PL.N
| na-at-kán | A-NA DUGÚTUL | pí-iš-ši-ia-az-zi | nu-kán | wa-ar-pa |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | potD/L.SG | to throw 3SG.PRS | CONNn=OBPk | circle ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 34′ da-a-ito take:3SG.PRS 84 nuCONNn wa-⸢ar⸣-pa-ašcircle:D/L.PL še-eron:POSP GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| da-a-i | nu | wa-⸢ar⸣-pa-aš | še-er | GEŠTIN | KU₇ | ši-ip-pa-an-ti |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to take 3SG.PRS | CONNn | circle D/L.PL | on POSP | wine ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 35′ 85 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-aštemple functionary:D/L.PL1 da-pí-ašentire:QUANall.D/L.PL wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS
| na-aš-ta | LÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-aš | … | da-pí-aš | wa-aḫ-nu-zi |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | temple functionary D/L.PL | entire QUANall.D/L.PL | to turn 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 36′ 86 na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst pa-ra-afurther:ADV a-*aš-kiout(side):ADV iš-ḫu-u-wa*-a-ito pour:3SG.PRS 87 UZU⸢Ì⸣-maoil:ACC.SG(UNM)=CNJctr
| na-aš-⸢ta⸣ | pa-ra-a | a-*aš-ki | iš-ḫu-u-wa*-a-i | UZU⸢Ì⸣-ma |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | further ADV | out(side) ADV | to pour 3SG.PRS | oil ACC.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 37′ ⸢zé-e⸣-ia-rito cook:3SG.PRS.MP 88 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-⸢a⸣-ito sit:3SG.PRS
| ⸢zé-e⸣-ia-ri | na-at-kán | GIŠBANŠUR-i | da-⸢a⸣-i |
|---|---|---|---|
| to cook 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 38′ 89 [n]a-aš-taCONNn=OBPst ku-wa-pí-it-⸢ta⸣everywhere:INDadv te-pufew:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS
| [n]a-aš-ta | ku-wa-pí-it-⸢ta⸣ | te-pu | da-a-i |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | everywhere INDadv | few ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 39′ 90 [nuCONNn 1?]one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rito break:3SG.PRS.MP 91 nuCONNn ⸢GIŠBANŠUR⸣-itable:D/L.SG pé-⸢ra⸣-anbefore:POSP ⸢kat-ta⸣below:ADV
| [nu | 1?] | NINDA.KU₇ | pár-ši-ia-ri | nu | ⸢GIŠBANŠUR⸣-i | pé-⸢ra⸣-an | ⸢kat-ta⸣ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | table D/L.SG | before POSP | below ADV |
(Frg. 2) Vs. II 40′ [ḫa]r-pu-ušheap:ACC.PL.C da-a-ito sit:3SG.PRS 92 nuCONNn 8?-ŠUeight times:QUANmul ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 93 ⸢A⸣-x[ ]
| [ḫa]r-pu-uš | da-a-i | nu | 8?-ŠU | ši-ip-pa-an-ti | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| heap ACC.PL.C | to sit 3SG.PRS | CONNn | eight times QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 41′ [ ]x D⸢10(?)⸣Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) 5?-x 94 nuCONNn me-⸢ma⸣-ito speak:3SG.PRS
to see:LUW.2SG.IMP D10Storm-god:LUW.DN.VOC.SG(UNM) A[Nsky:LUW.GEN.SG(UNM) 96 ]
| … | D⸢10(?)⸣ | nu | me-⸢ma⸣-i | ⸢a⸣-a-wa | D10 | A[N | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | CONNn | to speak 3SG.PRS | to see LUW.2SG.IMP | Storm-god LUW.DN.VOC.SG(UNM) | sky LUW.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 42′ [ ]x PA x x-ni(-)šu-wa-⸢te⸣-en uš-ma-ti-e[n?];
:LUW.ACC.SG.C
Ende Vs. II
| … | … | uš-ma-ti-e[n?] | |||
|---|---|---|---|---|---|
LUW.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 1 97 [ ]x ma-an-nu:LUW.NOM.SG.N;
:LUW.ACC.SG.N [ ]x a-ú-i-dur;
to come:LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur ta-⸢ša⸣-[ ]
| … | ma-an-nu | … | a-ú-i-dur | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LUW.NOM.SG.N LUW.ACC.SG.N | to come LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur |
(Frg. 2) Rs. III 2 98 [ ](-)ar-⸢wa⸣-x[ M]EŠ-en-zi wa-ia-an-ti-e[n?-zi?];
:LUW.NOM.PL.C
| … | … | wa-ia-an-ti-e[n?-zi?] | ||
|---|---|---|---|---|
LUW.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. III 3 99 [ t]a?-at?-x[ ]x[ ]x-na-an-za eš-ša-an-ti;
mng. unkn.:LUW.3PL.PRS [ ]
| … | … | … | eš-ša-an-ti | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
mng. unkn. LUW.3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 4 100 [ ]-⸢a?⸣-⸢ti⸣ a-ni-ia;
to act:LUW.2SG.IMP
| … | a-ni-ia |
|---|---|
to act LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 5 101 ta-š[a- ]x-[e]n-zi mi-i-ia-wi₅-en-zi;
:LUW.NOM.PL.C
| … | mi-i-ia-wi₅-en-zi | ||
|---|---|---|---|
LUW.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. III 6 102 an-za;
we:LUW.PPRO.1PL.DAT;
we:LUW.PPRO.1PL.ACC x[ -t]i? ḫu-u-mi-ta-ti;
arm:LUW.A/I ti-i-ta;
to step:LUW.3SG.PST
| an-za | … | ḫu-u-mi-ta-ti | ti-i-ta | ||
|---|---|---|---|---|---|
we LUW.PPRO.1PL.DAT we LUW.PPRO.1PL.ACC | arm LUW.A/I | to step LUW.3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. III 7 103 an-⸢za?⸣;
we:LUW.PPRO.1PL.ACC;
we:LUW.PPRO.1PL.DAT [ ]x-mi-en-zi
| an-⸢za?⸣ | … | ||
|---|---|---|---|
we LUW.PPRO.1PL.ACC we LUW.PPRO.1PL.DAT |
(Frg. 2) Rs. III 8 d[u?- ]x-wa-mi-en-zi
| … | ||
|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 9 at?-x[ š]a-pí-ia-i-mi-en-zi;
to purify:LUW.PTCP.NOM.SG.C
| … | š]a-pí-ia-i-mi-en-zi | |
|---|---|---|
to purify LUW.PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 10 na-a-w[a;
not:LUW.NEG 104 ] wa-ar-ḫa-*a-mi-en-zi;
:LUW.PTCP.NOM.PL.C 〈〈i[m]〉〉 im-ma*;
:LUW.ADV
| na-a-w[a | … | wa-ar-ḫa-*a-mi-en-zi | … | im-ma* | |
|---|---|---|---|---|---|
not LUW.NEG | LUW.PTCP.NOM.PL.C | LUW.ADV |
(Frg. 2) Rs. III 11 na-a-wa;
not:LUW.NEG d[u- 105 ]x-mi-en-zi im-ma;
:LUW.ADV
| na-a-wa | … | im-ma | |
|---|---|---|---|
not LUW.NEG | LUW.ADV |
(Frg. 2) Rs. III 12 za-ú-⸢i?-du⸣-t[i?;
here:LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL ]x-ta 106 LUGAL;
king:LUW.NOM.SG.C(UNM);
king:LUW.VOC.SG(UNM) KUR;
country:LUW.GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI;
:LUW.GN.GEN.SG
| za-ú-⸢i?-du⸣-t[i? | … | LUGAL | KUR | URUḪA-AT-TI | |
|---|---|---|---|---|---|
here LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL | king LUW.NOM.SG.C(UNM) king LUW.VOC.SG(UNM) | country LUW.GEN.SG(UNM) | LUW.GN.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. III 13 URUḫa-at-tu-š[a-aš;
:LUW.GN.GEN.SG;
:LUW.GN.VOC.SG;
:LUW.GN.NOM.SG.C p]u-u-na-te-eš;
:LUW.VOC.SG;
:LUW.NOM.SG.C
| … | p]u-u-na-te-eš | |
|---|---|---|
LUW.VOC.SG LUW.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 14 107 an-za;
we:LUW.PPRO.1PL.DAT ⸢pí⸣-i-⸢ia;
to give:LUW.2SG.IMP ma-a-ú-wa-al?-la-aš-ša⸣;
mng. unkn.:LUW.ADJG.ACC.PL.N2 ma-aš-ḫa-re-eš-ša;
mng. unkn.:LUW.ACC.SG.N
| an-za | ⸢pí⸣-i-⸢ia | ma-a-ú-wa-al?-la-aš-ša⸣ | … | ma-aš-ḫa-re-eš-ša |
|---|---|---|---|---|
we LUW.PPRO.1PL.DAT | to give LUW.2SG.IMP | mng. unkn. LUW.ADJG.ACC.PL.N | mng. unkn. LUW.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. III 15 GIŠGEŠTIN-an-za;
:LUW.ACC.SG.N wa-[š]a?-ša-aš-ša;
mng. unkn.:LUW.ACC.PL.N 108 a-taLUW.CONNa=LUW.OBPta URUḫa-at-tu-ša;
:LUW.GN.D/L.SG
| GIŠGEŠTIN-an-za | wa-[š]a?-ša-aš-ša | a-ta | URUḫa-at-tu-ša |
|---|---|---|---|
LUW.ACC.SG.N | mng. unkn. LUW.ACC.PL.N | LUW.CONNa=LUW.OBPta | LUW.GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 16 za-ap-⸢pí⸣-ia-al-li;
:LUW.D/L.SG za-an-ta;
below:LUW.PREV ša-at-te-eš;
:LUW.2SG.PRS 109 pa-taLUW.CONNpa=LUW.OBPta a-wi₅-du;
to come:LUW.3SG.IMP
| za-ap-⸢pí⸣-ia-al-li | za-an-ta | ša-at-te-eš | pa-ta | a-wi₅-du |
|---|---|---|---|---|
LUW.D/L.SG | below LUW.PREV | LUW.2SG.PRS | LUW.CONNpa=LUW.OBPta | to come LUW.3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 17 110 [a]n-⸢za-ta⸣;
we:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N3 D10-an-za;
Storm-god:LUW.DN.VOC.SG pí-pí-iš-ša;
to give:LUW.2SG.IMP 111 an-za-dawe:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N EGIR-an-da;
afterwards:LUW.PREV ša-aš-ša;
:LUW.2SG.IMP
| [a]n-⸢za-ta⸣ | … | D10-an-za | pí-pí-iš-ša | an-za-da | EGIR-an-da | ša-aš-ša |
|---|---|---|---|---|---|---|
we LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N | Storm-god LUW.DN.VOC.SG | to give LUW.2SG.IMP | we LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N | afterwards LUW.PREV | LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 18 112 nu-⸢zaCONNn=REFL LÚ⸣.MEŠ⸢a?-šu?-ša?-tal?-lu?⸣-uštemple functionary:NOM.PL.C a-da-an-nato eat:INF e-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP
| nu-⸢za | LÚ⸣.MEŠ⸢a?-šu?-ša?-tal?-lu?⸣-uš | a-da-an-na | e-ša-an-ta-ri |
|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | temple functionary NOM.PL.C | to eat INF | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 19 113 nuCONNn IGI-z[i?-išfront:NOM.SG.C ]kithis:DEM1.ACC.SG.N ⸢NA? x⸣ ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 114 nuCONNn kiš-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | IGI-z[i?-iš | … | ]ki | … | ši-ip-pa-an-ti | nu | kiš-an | me-ma-i | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | front NOM.SG.C | this DEM1.ACC.SG.N | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 20 115 x ⸢LUGAL?⸣-x[ ḫ]a?-aš?-ša-ni-it-ti-iš;
hearth:LUW.NOM.SG.C wa-ar-du-li-iš;
mng. unkn.:LUW.NOM.SG.C
| ḫ]a?-aš?-ša-ni-it-ti-iš | wa-ar-du-li-iš | ||
|---|---|---|---|
hearth LUW.NOM.SG.C | mng. unkn. LUW.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 21 [ ]x-aš-ḫa 116 ku-iš-ḫa;
each:LUW.INDFany.NOM.SG.C ku-wa-a-ri-ḫa;
:LUW.ADV ma-am-ma-an-na-ad-du;
:LUW.3SG.IMP
| … | ku-iš-ḫa | ku-wa-a-ri-ḫa | ma-am-ma-an-na-ad-du | |
|---|---|---|---|---|
each LUW.INDFany.NOM.SG.C | LUW.ADV | LUW.3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 22 117 [ ] 118 nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
Storm-god:LUW.NOM.SG.C ú-it-ta-⸢ru⸣;
to observe:LUW.3SG.IMP.MP
| … | nu | me-ma-i | D10-aš | ú-it-ta-⸢ru⸣ |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS | Storm-god LUW.NOM.SG.C | to observe LUW.3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Rs. III 23 120 [ 121 ku-iš-ḫ]a;
each:LUW.INDFany.NOM.SG.C ku-wa-a-ri-ḫa;
:LUW.ADV ma-am?-m[a?-an-na-ad-du];
:LUW.3SG.IMP
| … | ku-iš-ḫ]a | ku-wa-a-ri-ḫa | ma-am?-m[a?-an-na-ad-du] |
|---|---|---|---|
each LUW.INDFany.NOM.SG.C | LUW.ADV | LUW.3SG.IMP |
Rs. III Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Rs. III 1′ 122 x[ ]
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 2′ 123 GIŠ?[ ]
| … |
|---|
Rs. III ca. 3 Zeilen bis zum unteren Rand
Ende Rs. III
(Frg. 2) Rs. IV 1′ 124 x[ ]
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ 125 nu-ká[nCONNn=OBPk ]
| nu-ká[n | … |
|---|---|
| CONNn=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 126 [ ]
| da-a-⸢i⸣ | … |
|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ 127 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [ ]
| na-an-kán | … |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ 128 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I[Š-TU?out ofABL;
out ofINS 129 ]
| na-an | I[Š-TU? | … |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | out ofABL out ofINS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ 3-ŠUthrice:QUANmul ši-i[p-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 130 ]
| 3-ŠU | ši-i[p-pa-an-ti | … |
|---|---|---|
| thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ 131 nuCONNn D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) ANsky:GEN.SG(UNM) ⸢9?⸣[nine:QUANcar ]
| nu | D10 | AN | ⸢9?⸣[ | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | nine QUANcar |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ 132 pa-a;
LUW.CONNpa an-za-aš;
we:LUW.PPRO.1PL.NOM [ ]x x[ ]
| pa-a | an-za-aš | … | … | ||
|---|---|---|---|---|---|
LUW.CONNpa | we LUW.PPRO.1PL.NOM |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ 133 ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a;
growth(?):LUW.ACC.SG.N;
growth(?):LUW.NOM.SG.N ]x-⸢li-ia-an-ni⸣-i[n ]
| ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a | … | … | |
|---|---|---|---|
growth(?) LUW.ACC.SG.N growth(?) LUW.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ 134 ⸢a⸣-an-za-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL i-šar-⸢wi₅⸣-li-iš;
:LUW.NOM.SG.C a-aš-ti;
to be:LUW.2SG.PRS 135 x[4 na-a-wa];
not:LUW.NEG5
| ⸢a⸣-an-za-ti | i-šar-⸢wi₅⸣-li-iš | a-aš-ti | … | na-a-wa] | … |
|---|---|---|---|---|---|
| LUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL | LUW.NOM.SG.C | to be LUW.2SG.PRS | not LUW.NEG |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ ma-ar-šu-〈un〉-ni;
:LUW.1PL.PRS6 136 an-za-ašwe:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM ZAG-iš;
:LUW.NOM.SG.C 137 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT [ ]
| ma-ar-šu-〈un〉-ni | … | an-za-aš | ZAG-iš | a-wa | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
LUW.1PL.PRS | we LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM | LUW.NOM.SG.C | LUW.CONNa=LUW.QUOT |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ 138 ti-i;
you (sg.):LUW.PPRO.2SG.NOM ti-i-ia;
to step:LUW.2SG.IMP 139 an-za;
we:LUW.PPRO.1PL.DAT ad-du-wa-an-z[a;
:LUW.ACC.SG.N;
:LUW.NOM.SG.N ]
| ti-i | ti-i-ia | an-za | ad-du-wa-an-z[a | … |
|---|---|---|---|---|
you (sg.) LUW.PPRO.2SG.NOM | to step LUW.2SG.IMP | we LUW.PPRO.1PL.DAT | LUW.ACC.SG.N LUW.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ 140 an-za-aš-pa ku-wa-ri;
:LUW.ADV pa-a-ri;
away:LUW.PREV ḫu-u-u[p- ]
| an-za-aš-pa | ku-wa-ri | pa-a-ri | … |
|---|---|---|---|
LUW.ADV | away LUW.PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ ḫu-u-i-un-ni;
to run:LUW.1PL.PRS 141 at-ra-ḫi-ša;
food:LUW.ACC.SG.N;
food:LUW.NOM.SG.N ma-aš-ḫa-ḫi-š[a;
growth(?):LUW.ACC.SG.N;
growth(?):LUW.NOM.SG.N ]
| ḫu-u-i-un-ni | at-ra-ḫi-ša | ma-aš-ḫa-ḫi-š[a | … |
|---|---|---|---|
to run LUW.1PL.PRS | food LUW.ACC.SG.N food LUW.NOM.SG.N | growth(?) LUW.ACC.SG.N growth(?) LUW.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 9 Zeilen unbeschrieben; in diesem Raum befindet sich eine Kritzelei
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs. IV