HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.199+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 45.199 (Frg. 1) + KUB 35.133 (Frg. 2) (CTH 665)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Mss. KBo 45.199 KUB 35.133

(Frg. 1) Vs. I 1 1 [ ]x tar-na-ilassen:3SG.PRS

tar-na-i
lassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2 2 [ ]x x[ ] mu-ga-an-zibeten:3PL.PRS

mu-ga-an-zi
beten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3 3 [ ]x-zi


(Frg. 1) Vs. I 4 4 [ ] 1ein:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N

1NINDAwa-ge-eš-šar
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]x x ZÌ.DAMehl:GEN.SG(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:GEN.SG(UNM)

ZÌ.DAZÍZDUR₅
Mehl
GEN.SG(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)
feucht
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]x NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) še-ep-pí-ta-aš(Getreideart):GEN.SG

NINDA.KU₇še-ep-pí-ta-aš
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 [ ] 4vier:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:NOM.SG.N ½ein halb:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):GEN.SG(UNM)

4NINDAa-a-an½BÁN
vier
QUANcar
warmes Brot
NOM.SG.N
ein halb
QUANcar
Hohlmaß (sūtu)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 [ n(unbekannte Zahl):QUANcar D]UGGefäß:NOM.SG(UNM);
Gefäß:NOM.PL(UNM)
KAŠBier:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM) wa-al-ḫi-〈〈aš〉〉walḫi-Bier:GEN.SG

nD]UGKAŠ3DUGwa-al-ḫi-〈〈aš〉〉
(unbekannte Zahl)
QUANcar
Gefäß
NOM.SG(UNM)
Gefäß
NOM.PL(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Gefäß
NOM.PL(UNM)
walḫi-Bier
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 9 [ ] 9?neun:QUANcar GIA.DA.GURTrinkhalm:NOM.PL(UNM)

9?GIA.DA.GUR
neun
QUANcar
Trinkhalm
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ḫar?]a-ni-li-iš(Getreidesorte):NOM.SG.C;
(Getreidesorte):NOM.PL.C

ḫar?]a-ni-li-iš
(Getreidesorte)
NOM.SG.C
(Getreidesorte)
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 11 [ ] 3drei:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):NOM.PL(UNM) GÚ.GALKichererbse:NOM.SG(UNM)

3BÁNGÚ.GAL
drei
QUANcar
Hohlmaß (sūtu)
NOM.PL(UNM)
Kichererbse
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 12 [ ]x 3drei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.PL(UNM)


3GA.KIN.AG
drei
QUANcar
Käse
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 13 5 [ -p]a-an-ta

(Frg. 1) Vs. I 14 [ ]x 1-NU-TUMSatz:NOM.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZATuch:NOM.SG(UNM)

1-NU-TUMTÚGSIG₄.ZA
Satz
NOM.SG(UNM)
Tuch
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 15 [ n+]2n+2:QUANcar DUGNAM-MA-DUM(Gefäß):NOM.PL(UNM) Ì.NUNButterschmalz:GEN.SG(UNM)

n+]2DUGNAM-MA-DUMÌ.NUN
n+2
QUANcar
(Gefäß)
NOM.PL(UNM)
Butterschmalz
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 16 [ I]N-BIFrucht:NOM.PL(UNM)

I]N-BI
Frucht
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17 [ ]GWolle:NOM.SG(UNM);
Wolle:NOM.PL(UNM)
SA₅rot:NOM.SG(UNM);
rot:NOM.PL(UNM)

]GSA₅
Wolle
NOM.SG(UNM)
Wolle
NOM.PL(UNM)
rot
NOM.SG(UNM)
rot
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 18 [ ]x 3drei:QUANcar SÍG?Wolle:GEN.SG(UNM) x x x

3SÍG?
drei
QUANcar
Wolle
GEN.SG(UNM)

Vs. I Bruch unbekannter Länge

(Frg. 2) Vs. I 1′ 6 [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 2 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. I 4′ 7 [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ]-iš

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ E]Š

(Frg. 2) Vs. I 7′ 1ein:QUANcar GIŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar GIŠBANŠURTisch:NOM.PL(UNM) A[D.KID(?)aus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ]

1GIŠŠÚ.A4GIŠBANŠURA[D.KID(?)
ein
QUANcar
Stuhl
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
Tisch
NOM.PL(UNM)
aus Rohrgeflecht
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 8′ 3drei:QUANcar GIŠLI.DUR.ZU(Holzgegenstand):NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar GIŠx[ ]

3GIŠLI.DUR.ZU3
drei
QUANcar
(Holzgegenstand)
NOM.PL(UNM)
drei
QUANcar

(Frg. 2) Vs. I 9′ 3drei:QUANcar TA-PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠpu-u-ri-ia-ašTablett:NOM.PL.C AD.K[IDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ]


3TA-PALGIŠpu-u-ri-ia-ašAD.K[ID
drei
QUANcar
Paar
NOM.PL(UNM)
Tablett
NOM.PL.C
aus Rohrgeflecht
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 10′ 8 3drei:QUANcar DUGÚTULTopf:NOM.PL(UNM) GALgroß:NOM.PL(UNM) 5fünf:QUANcar DUGÚTULTopf:NOM.PL(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM) 10zehn:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM) MUŠENVogel:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGDÍLIM.GA[L]Schale:NOM.PL(UNM)

3DUGÚTULGAL5DUGÚTULTUR10GAL.GIR₄3DUGDÍLIM.GALMUŠEN3DUGDÍLIM.GA[L]
drei
QUANcar
Topf
NOM.PL(UNM)
groß
NOM.PL(UNM)
fünf
QUANcar
Topf
NOM.PL(UNM)
klein
NOM.PL(UNM)
zehn
QUANcar
Becher aus gebranntem Ton
NOM.PL(UNM)
drei
QUANcar
Schale
NOM.PL(UNM)
Vogel
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Schale
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ 10zehn:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM) ME-EWasser:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar TA-PALPaar:NOM.PL(UNM) DUGGÌR.GÁN(Gefäß):NOM.PL(UNM)

10DUGPUR-SÍ-TUM2DUGME-E2TA-PALDUGGÌR.GÁN
zehn
QUANcar
eine Schale
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Gefäß
NOM.PL(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Paar
NOM.PL(UNM)
(Gefäß)
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 12′ 2020:QUANcar GUNTalent:NOM.PL(UNM) GIŠHolz:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GIŠ-ṢÚHolz:NOM.PL(UNM) KAB-RUdick:NOM.PL(UNM) 5050:QUANcar GIŠwa-ar-ša-ma-ašFeuerholz:NOM.SG.C


20GUNGIŠ10GIŠ-ṢÚKAB-RU50GIŠwa-ar-ša-ma-aš
20
QUANcar
Talent
NOM.PL(UNM)
Holz
NOM.SG(UNM)
zehn
QUANcar
Holz
NOM.PL(UNM)
dick
NOM.PL(UNM)
50
QUANcar
Feuerholz
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 13′ 9 nu-kánCONNn=OBPk GIM-anwie:CNJ ki-idieser:DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N pé-di-iš-šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ḫa-an-da-a-an-z[i]ordnen:3PL.PRS

nu-kánGIM-anki-iḫu-u-ma-anpé-di-iš-šiḫa-an-da-a-an-z[i]
CONNn=OBPkwie
CNJ
dieser
DEM1.ACC.SG.N
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.N
Platz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
ordnen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ 10 nuCONNn .MEŠa-šu-ša-tal-lu-ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C gi-im-riFeld:D/L.SG pa-a-an-zigehen:3PL.PRS

nu.MEŠa-šu-ša-tal-lu-ušgi-im-ripa-a-an-zi
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
Feld
D/L.SG
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15′ 11 nuCONNn GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:ACC.SG(UNM) i-ia-an-zimachen:3PL.PRS 12 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG

nuGIŠZAG.GAR.RAi-ia-an-zinu-uš-ša-anGIŠZAG.GAR.RA-ni
CONNnOpfertisch
ACC.SG(UNM)
machen
3PL.PRS
CONNn=OBPsOpfertisch
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 16′ D10-ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-a-šiKultstele:ACC.SG.N ti-it-ta-nu-wa-an-zihinstellen:3PL.PRS

D10-ašNA₄ḫu-wa-a-šiti-it-ta-nu-wa-an-zi
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG
Kultstele
ACC.SG.N
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 17′ 13 nam-madann:CNJ a-ra-aḫ-za-an-ta(nach) draußen):ADV GIŠZA.LAM.GARḪI.A-ašZelt:GEN.SG TÚGḪI.AGewand:ACC.PL(UNM) SUD-an-ziziehen:3PL.PRS


nam-maa-ra-aḫ-za-an-taGIŠZA.LAM.GARḪI.A-ašTÚGḪI.ASUD-an-zi
dann
CNJ
(nach) draußen)
ADV
Zelt
GEN.SG
Gewand
ACC.PL(UNM)
ziehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ 14 nuCONNn GIŠŠÚ.AStuhl:ACC.SG(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS 15 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ŠA LUGALKönigGEN.SG TÚGNÍG.LÁMMEŠ₄(kostbares Gewand):ACC.PL(UNM)

nuGIŠŠÚ.Ati-an-zinu-uš-ša-anŠA LUGALTÚGNÍG.LÁMMEŠ₄
CONNnStuhl
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPsKönigGEN.SG(kostbares Gewand)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 19′ an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
ap-pa-an-dafertig sein:PTCP.NOM.PL.N ti-an-zisetzen:3PL.PRS 16 A-NA GIŠŠÚ.A-maStuhlD/L.SG=CNJctr pé-ra-anvor:POSP kat-taunten:ADV

an-daap-pa-an-dati-an-ziA-NA GIŠŠÚ.A-mapé-ra-ankat-ta
hinein-
PREV
darin
ADV
fertig sein
PTCP.NOM.PL.N
setzen
3PL.PRS
StuhlD/L.SG=CNJctrvor
POSP
unten
ADV

(Frg. 2) Vs. I 20′ KUŠNÍG.BÀRVorhang:ACC.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZATuch:GEN.SG(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS 17 še-er-ra-aš-ša-anoben:ADV=CNJadd=OBPs;
oben-:PREV=CNJadd=OBPs
KUŠE.SIRḪI.ASchuh:ACC.PL(UNM)

KUŠNÍG.BÀRTÚGSIG₄.ZAti-an-ziše-er-ra-aš-ša-anKUŠE.SIRḪI.A
Vorhang
ACC.SG(UNM)
Tuch
GEN.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
oben
ADV=CNJadd=OBPs
oben-
PREV=CNJadd=OBPs
Schuh
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 21′ TÚGBAR.TEMEŠ₄(Kleidungsstück):ACC.PL(UNM) TÚGGADA.DAMMEŠGamasche:ACC.PL(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS 18 nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) ZAG-zarechts:ADV

TÚGBAR.TEMEŠ₄TÚGGADA.DAMMEŠti-an-zinam-ma1GIŠBANŠURZAG-za
(Kleidungsstück)
ACC.PL(UNM)
Gamasche
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
rechts
ADV

(Frg. 2) Vs. I 22′ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) GÙB-zalinks:ADV ti-an-zisetzen:3PL.PRS 19 1ein:QUANcar GIŠBANŠUR-ma-kánTisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D10-ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-a-šiKultstele:D/L.SG

1GIŠBANŠURGÙB-zati-an-zi1GIŠBANŠUR-ma-kánD10-ašNA₄ḫu-u-wa-a-ši
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
links
ADV
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG
Kultstele
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 23′ IGI-an-dagegenüber:POSP ti-an-zisetzen:3PL.PRS


IGI-an-dati-an-zi
gegenüber
POSP
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ 20 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ku-e-da-ni-iajeder:INDFevr.D/L.SG A-NA 1einD/L.SG GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM) 10zehn:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.PL(UNM)

nu-uš-ša-anku-e-da-ni-iaA-NA 1GIŠBANŠUR10NINDA.ÉRINMEŠ
CONNn=OBPsjeder
INDFevr.D/L.SG
einD/L.SGTisch
D/L.SG(UNM)
zehn
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 25′ zi-ik-kán-zisetzen:3PL.PRS.IMPF 21 še-er-ma-aš-ša-anoben:ADV=CNJctr=OBPs;
oben-:PREV=CNJctr=OBPs
ku-wa-pí-iaüberall:INDadv 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) še-ep-pí-[t]a-aš(Getreideart):GEN.SG

zi-ik-kán-ziše-er-ma-aš-ša-anku-wa-pí-ia2NINDA.KU₇še-ep-pí-[t]a-aš
setzen
3PL.PRS.IMPF
oben
ADV=CNJctr=OBPs
oben-
PREV=CNJctr=OBPs
überall
INDadv
zwei
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 26′ 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS 22 nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM) ZAG-azrechts:ADV

2NINDA.KU₇BA.BA.ZAti-an-zinam-ma1DUGKA.GAGZAG-az
zwei
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)
rechts
ADV

(Frg. 2) Vs. I 27′ 1ein:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM) GÙB-azlinks:ADV ti-an-zisetzen:3PL.PRS 23 1ein:QUANcar DUGKA.GAG-ma(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart:ACC.SG(UNM)=CNJctr iš-tar-nainmitten:ADV pé-diPlatz:D/L.SG

1DUGKA.GAGGÙB-azti-an-zi1DUGKA.GAG-maiš-tar-napé-di
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)
links
ADV
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Gefäß gefüllt mit) geringe(r) Bierart
ACC.SG(UNM)=CNJctr
inmitten
ADV
Platz
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 28′ [t]i-an-zisetzen:3PL.PRS 24 nam-ma-ašdann:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU IN-BIFruchtABL;
FruchtINS
Ì.NUN-iaButterschmalz:ABL(UNM)=CNJadd;
Butterschmalz:INS(UNM)=CNJadd
gul-aš-ša-an-ziritzen:3PL.PRS

[t]i-an-zinam-ma-ašIŠ-TU IN-BIÌ.NUN-iagul-aš-ša-an-zi
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
FruchtABL
FruchtINS
Butterschmalz
ABL(UNM)=CNJadd
Butterschmalz
INS(UNM)=CNJadd
ritzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29′ 25 [nu-ká]n?CONNn=OBPk 8acht:QUANcar GIA.DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) tar-na-an-zilassen:3PL.PRS 26 an-da-ma-ašdarin:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU SÍGWolleABL;
WolleINS
SA₅rot:ABL(UNM);
rot:INS(UNM)

[nu-ká]n?8GIA.DA.GURḪI.Atar-na-an-zian-da-ma-ašIŠ-TU SÍGSA₅
CONNn=OBPkacht
QUANcar
Trinkhalm
ACC.PL(UNM)
lassen
3PL.PRS
darin
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
WolleABL
WolleINS
rot
ABL(UNM)
rot
INS(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 30′ [SÍGWolle:ABL(UNM);
Wolle:INS(UNM)
Z]A.GÌNblau:ABL(UNM);
blau:INS(UNM)
SÍGḪA-ṢAR-TIgrüne Wolle:ABL(UNM);
grüne Wolle:INS(UNM)
iš-ḫi-ia-an-zibinden:3PL.PRS


[SÍGZ]A.GÌNSÍGḪA-ṢAR-TIiš-ḫi-ia-an-zi
Wolle
ABL(UNM)
Wolle
INS(UNM)
blau
ABL(UNM)
blau
INS(UNM)
grüne Wolle
ABL(UNM)
grüne Wolle
INS(UNM)
binden
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31′ 27 [ ]x[ ]x[ ]x x [G]Ú?.SES?Bittererbse:ACC.PL(UNM) GÚ.TURLinse:ACC.SG(UNM) še-ep-p[í]-it(Getreideart):ACC.SG.N

[G]Ú?.SES?GÚ.TURše-ep-p[í]-it
Bittererbse
ACC.PL(UNM)
Linse
ACC.SG(UNM)
(Getreideart)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 32′ 28 [ ]x x x x-i GÙB-a[z]links:ADV

GÙB-a[z]
links
ADV

(Frg. 2) Vs. I 33′ 29 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ 30 x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 2′ 31 pé-r[a?-an?vor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
]

pé-r[a?-an?
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 1) Vs. II 3′ 32 pé-ra-a[nvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
]

pé-ra-a[n
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 1) Vs. II 4′ 33 D10-ašWettergott:DN.HITT.GEN.SG x[ ]

D10-aš
Wettergott
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 5′ 34 nuCONNn EGIR-an-d[adanach:ADV ]


nuEGIR-an-d[a
CONNndanach
ADV

(Frg. 1) Vs. II 6′ 35 ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr Dx[ ]

ma-aḫ-ḫa-an-ma
wie
CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 7′ 36 -an-da-azkochen:PTCP.ABL x[ ]


-an-da-az
kochen
PTCP.ABL

(Frg. 1) Vs. II 8′ 37 nu-zaCONNn=REFL LÚ.MEŠa-šu-ša-tal-l[u?-ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C ]

nu-zaLÚ.MEŠa-šu-ša-tal-l[u?-uš
CONNn=REFLFunktionär im Tempel
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 9′ 38 me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:ADV;
gegenüber:POSP
1ein:QUANcar x[ ]


me-na-aḫ-ḫa-an-da1
gegenüber
ADV
gegenüber
POSP
ein
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 10′ 39 za!?-a-ma?-ni-ia?-ašSchaden(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
Schaden(?):LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC;
Schaden(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
Schaden(?):LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
x-li?-x[ ]

za!?-a-ma?-ni-ia?-aš
Schaden(?)
LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
Schaden(?)
LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
Schaden(?)
LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
Schaden(?)
LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 11′ 40 SILA₄?Lamm:NOM.SG(UNM);
Lamm:ACC.SG(UNM);
Lamm:GEN.SG(UNM);
Lamm:D/L.SG(UNM);
Lamm:ALL(UNM);
Lamm:ABL(UNM);
Lamm:INS(UNM);
Lamm:VOC.SG(UNM)
GE₆?dunkel:NOM.SG(UNM);
dunkel:ACC.SG(UNM);
dunkel:GEN.SG(UNM);
dunkel:D/L.SG(UNM);
dunkel:ALL(UNM);
dunkel:ABL(UNM);
dunkel:INS(UNM);
dunkel:VOC.SG(UNM)
x x[

SILA₄?GE₆?
Lamm
NOM.SG(UNM)
Lamm
ACC.SG(UNM)
Lamm
GEN.SG(UNM)
Lamm
D/L.SG(UNM)
Lamm
ALL(UNM)
Lamm
ABL(UNM)
Lamm
INS(UNM)
Lamm
VOC.SG(UNM)
dunkel
NOM.SG(UNM)
dunkel
ACC.SG(UNM)
dunkel
GEN.SG(UNM)
dunkel
D/L.SG(UNM)
dunkel
ALL(UNM)
dunkel
ABL(UNM)
dunkel
INS(UNM)
dunkel
VOC.SG(UNM)

Vs. II evtl. 4-5 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. II 1′ 41 x x x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ 42 ša-la-wa-aš-ša;
u. B.:LUW.ADJG.NOM.PL.N;
u. B.:LUW.ADJG.ACC.PL.N
tu-ur-x[ ]

ša-la-wa-aš-ša

u. B.
LUW.ADJG.NOM.PL.N
u. B.
LUW.ADJG.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 3′ 43 ku-i-pa-ku-ni-ia-aš ku-i;
welcher, wer:LUW.REL.ACC.SG.N;
welcher, wer:LUW.REL.NOM.SG.N
a-[ ]

ku-i-pa-ku-ni-ia-ašku-i

welcher, wer
LUW.REL.ACC.SG.N
welcher, wer
LUW.REL.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 4′ 44 za-ar-ti-pa-du-ti-taHerz:=LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta a-[ 45 ]

za-ar-ti-pa-du-ti-ta
Herz
=LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta

(Frg. 2) Vs. II 5′ za-an-da;
unten:LUW.PREV
pa-aš-ta;
schlucken:LUW.3SG.PST
46 DINGIRMEŠ;
Gott:LUW.NOM.PL.C(UNM);
Gott:LUW.ACC.PL.C(UNM)
ḪU[L;
schlecht:LUW.NOM.SG.C(UNM);
schlecht:LUW.NOM.SG.N(UNM);
schlecht:LUW.ACC.SG.C(UNM);
schlecht:LUW.ACC.SGN(UNM);
schlecht:LUW.NOM.PL.C(UNM);
schlecht:LUW.ACC.PL.C(UNM);
schlecht:LUW.NOM.PL.N(UNM);
schlecht:LUW.ACC.PL.N(UNM)
]


za-an-dapa-aš-taDINGIRMEŠḪU[L

unten
LUW.PREV

schlucken
LUW.3SG.PST

Gott
LUW.NOM.PL.C(UNM)
Gott
LUW.ACC.PL.C(UNM)

schlecht
LUW.NOM.SG.C(UNM)
schlecht
LUW.NOM.SG.N(UNM)
schlecht
LUW.ACC.SG.C(UNM)
schlecht
LUW.ACC.SGN(UNM)
schlecht
LUW.NOM.PL.C(UNM)
schlecht
LUW.ACC.PL.C(UNM)
schlecht
LUW.NOM.PL.N(UNM)
schlecht
LUW.ACC.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 6′ 47 za-a-aš-padieser:=LUW.CNJctr a-li-i-ia-an;
wildes Tier:LUW.ACC.SG.C
wa-a-[ ]

za-a-aš-paa-li-i-ia-an
dieser
=LUW.CNJctr

wildes Tier
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 7′ 48 [w]a-a-šu;
gut:LUW.ADV
a-ú-i-ta;
kommen:LUW.3SG.PST
49 a-ti-i[a-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM ]

[w]a-a-šua-ú-i-taa-ti-i[a-aš

gut
LUW.ADV

kommen
LUW.3SG.PST
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) Vs. II 8′ 50 a-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL az-za-aš-da-ḫaessen:LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd wa-a-š[u;
gut:LUW.ADV
51 ]

a-tiaz-za-aš-da-ḫawa-a-š[u
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFLessen
LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd

gut
LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 9′ 52 a-ti-ia-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM iš-ta-ḫa;
u. B.:LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd
wa-a-š[u;
gut:LUW.ADV
53 ]


a-ti-ia-ašiš-ta-ḫawa-a-š[u
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM
u. B.
LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd

gut
LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 10′ 54 [a-d]u-wa-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM EGIR-an;
wieder:LUW.ADV
ša-an-du;
freilassen:LUW.3PL.IMP
w[a?- ]

[a-d]u-wa-ašEGIR-anša-an-du
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM
wieder
LUW.ADV

freilassen
LUW.3PL.IMP

(Frg. 2) Vs. II 11′ 55 [wa?]-a?-šu-i-en-zi;
gut:LUW.NOM.PL.C
MEŠ-en-z[i;
Mann:LUW.NOM.PL.C
]

[wa?]-a?-šu-i-en-ziMEŠ-en-z[i

gut
LUW.NOM.PL.C

Mann
LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 12′ 56 [a-aš-ta]rLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar ar-za-zi-i-du;
u. B.:LUW.3SG.IMP
ša-a-x[ ]

[a-aš-ta]rar-za-zi-i-du
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar
u. B.
LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 13′ 57 [la?-b]a?-ar-na-aš;
Labarna:LUW.NOM.SG.C
DUTU-az-anSonnengott:LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C w[a- ]

[la?-b]a?-ar-na-ašDUTU-az-an

Labarna
LUW.NOM.SG.C
Sonnengott
LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 14′ 58 [DINGIRMEŠ-e]n?-zi;
Gott:LUW.NOM.PL.C
AN x x x x x x[ ]

[DINGIRMEŠ-e]n?-zi

Gott
LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 15′ 59 [ ]-a-x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 16′ 60 [ ] wa-a-š[u;
gut:LUW.NOM.SG.N;
gut:LUW.ACC.SG.N;
gut:LUW.ADV
]

wa-a-š[u

gut
LUW.NOM.SG.N
gut
LUW.ACC.SG.N
gut
LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 17′ 61 [ ]-at-ti-[ ]

(Frg. 2) Vs. II 18′ 62 [ ]x 63 a-ti-x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 19′ 64 [ ]x pa-x[ ]


(Frg. 2) Vs. II 20′ 65 [nu?]CONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) a-ša-ši(hin)setzen):3SG.PRS 66 n[a-aš?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM GI]Š?ku-ra-ak-kiSäule:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP e-ša-risitzen:3SG.PRS.MP

[nu?]SANGAa-ša-šin[a-aš?GI]Š?ku-ra-ak-kipé-ra-ane-ša-ri
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
(hin)setzen)
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMSäule
D/L.SG
vor
POSP
sitzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 21′ 67 nu-kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N [G]BANŠUR-azTisch:ABL da-a-inehmen:3SG.PRS

nu-kán1NINDAwa-ge-eš-šar[G]BANŠUR-azda-a-i
CONNn=OBPkein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ 68 nu-kánCONNn=OBPk NINDAwa-ge-eš-ni(Brot oder Gebäck):D/L.SG.N [t]e-puwenig:ADV pár-ši-ia-zizerbrechen:3SG.PRS 69 na-*at?*CONNn=PPRO.3PL.N.ACC pé-ra-anvor:ADV kat-taunten:ADV

nu-kánNINDAwa-ge-eš-ni[t]e-pupár-ši-ia-zina-*at?*pé-ra-ankat-ta
CONNn=OBPk(Brot oder Gebäck)
D/L.SG.N
wenig
ADV
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCvor
ADV
unten
ADV

(Frg. 2) Vs. II 23′ ḫar-pu-ušHaufen:ACC.PL.C da-a-isetzen:3SG.PRS 70 nuCONNn GEŠTIN!?Wein:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

ḫar-pu-ušda-a-inuGEŠTIN!?KU₇ši-ip-pa-an-ti
Haufen
ACC.PL.C
setzen
3SG.PRS
CONNnWein
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24′ 71 nuCONNn kiš-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-isprechen:3SG.PRS 72 D10Wettergott:LUW.DN.VOC.SG(UNM) ANHimmel:LUW.GEN.SG(UNM) 73 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT za-aš-tidieser hier:LUW.DEM1FOC.D/L.SG wa-at-ta-ne-i;
Land:LUW.D/L.SG

nukiš-anme-ma-iD10ANa-waza-aš-tiwa-at-ta-ne-i
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS
Wettergott
LUW.DN.VOC.SG(UNM)
Himmel
LUW.GEN.SG(UNM)
LUW.CONNa=LUW.QUOTdieser hier
LUW.DEM1FOC.D/L.SG

Land
LUW.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 25′ az-za-aš-ti-iš;
essen:LUW.2SG.PRS
wa-a-šu;
gut:LUW.ADV
74 ú-ut-ti-iš;
trinken:LUW.2SG.PRS
wa-a-šu;
wašu-:LUW.ADV


az-za-aš-ti-išwa-a-šuú-ut-ti-išwa-a-šu

essen
LUW.2SG.PRS

gut
LUW.ADV

trinken
LUW.2SG.PRS

wašu-
LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 26′ 75 nu-kánCONNn=OBPk nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 76 nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS

nu-kánnam-ma1UDU.NÍTAši-ip-pa-an-tinume-ma-i
CONNn=OBPkdann
CNJ
ein
QUANcar
Schafbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27′ 77 a-a-wa;
sehen:LUW.2SG.IMP
D10Wettergott:LUW.DN.VOC.SG(UNM) AN;
Himmel:LUW.GEN.SG
78 tu-ú-;
deiner:LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C
UDKAM-iš;
TAG:LUW.NOM.SG
ta-at-ta;
ankommen:LUW.3SG.PST

a-a-waD10ANtu-ú-UDKAM-išta-at-ta

sehen
LUW.2SG.IMP
Wettergott
LUW.DN.VOC.SG(UNM)

Himmel
LUW.GEN.SG

deiner
LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C

TAG
LUW.NOM.SG

ankommen
LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 28′ 79 uš-ma-an-ti-in;
Fülle bringend:LUW.ACC.SG.C
šu-na-at-ru-wa-an-ti-in;
rein an Zuwachs:LUW.ACC.SG.C
ú-pa;
bringen:LUW.2SG.IMP

uš-ma-an-ti-inšu-na-at-ru-wa-an-ti-inú-pa

Fülle bringend
LUW.ACC.SG.C

rein an Zuwachs
LUW.ACC.SG.C

bringen
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 29′ 80 URUḫa-at-tu-ša-ia;
Ḫattuša:LUW.GN.D/L.SG
[a]p-pa-ra-an-ti-en;
zukünftig:LUW.ACC.SG.C
a-ri-in;
Zeit:LUW.ACC.SG.C

URUḫa-at-tu-ša-ia[a]p-pa-ra-an-ti-ena-ri-in

Ḫattuša
LUW.GN.D/L.SG

zukünftig
LUW.ACC.SG.C

Zeit
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 30′ an-na-ru-ma-a-ḫi;
Stärke:LUW.ACC.SG.N
ḫu-u-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa*;
Leben:LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd
ú-pa;
bringen:LUW.2SG.IMP


an-na-ru-ma-a-ḫiḫu-u-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa*ú-pa

Stärke
LUW.ACC.SG.N

Leben
LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd

bringen
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 31′ 81 na-aš-taCONNn=OBPst A-NA UDU?SchafD/L.SG U[ZU]šu-up-paFleisch:ACC.PL.N UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUSchulter:ACC.SG(UNM)

na-aš-taA-NA UDU?U[ZU]šu-up-paUZUGABAUZUZAG.UDU
CONNn=OBPstSchafD/L.SGFleisch
ACC.PL.N
Brust
ACC.SG(UNM)
Schulter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 32′ UZUa-ú-liHalsschlagader:ACC.SG(UNM) pár-kuhoch:ACC.SG.N ḫa-aš-ta-a-iKnochen:ACC.SG.N UZUḪA-A-ŠI-ILunge:ACC.SG(UNM) UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)

UZUa-ú-lipár-kuḫa-aš-ta-a-iUZUḪA-A-ŠI-IUZUNÍG.GIG
Halsschlagader
ACC.SG(UNM)
hoch
ACC.SG.N
Knochen
ACC.SG.N
Lunge
ACC.SG(UNM)
Leber
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 33′ 82 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA DUGÚTULTopfD/L.SG pí-iš-ši-ia-az-ziwerfen:3SG.PRS 83 nu-kánCONNn=OBPk wa-ar-paKreis:ACC.PL.N

na-at-kánA-NA DUGÚTULpí-iš-ši-ia-az-zinu-kánwa-ar-pa
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkTopfD/L.SGwerfen
3SG.PRS
CONNn=OBPkKreis
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 34′ da-a-inehmen:3SG.PRS 84 nuCONNn wa-ar-pa-ašKreis:D/L.PL še-erauf:POSP GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

da-a-inuwa-ar-pa-ašše-erGEŠTINKU₇ši-ip-pa-an-ti
nehmen
3SG.PRS
CONNnKreis
D/L.PL
auf
POSP
Wein
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 35′ 85 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-ašFunktionär im Tempel:D/L.PL1 da-pí-ašgesamt:QUANall.D/L.PL wa-aḫ-nu-ziwenden:3SG.PRS

na-aš-taLÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-ašda-pí-ašwa-aḫ-nu-zi
CONNn=OBPstFunktionär im Tempel
D/L.PL
gesamt
QUANall.D/L.PL
wenden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 36′ 86 na-aš-taCONNn=OBPst pa-ra-aaußerdem:ADV a-*aš-kinach draußen:ADV iš-ḫu-u-wa*-a-ischütten:3SG.PRS 87 UZUÌ-maÖl:ACC.SG(UNM)=CNJctr

na-aš-tapa-ra-aa-*aš-kiiš-ḫu-u-wa*-a-iUZUÌ-ma
CONNn=OBPstaußerdem
ADV
nach draußen
ADV
schütten
3SG.PRS
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 37′ zé-e-ia-rikochen:3SG.PRS.MP 88 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS

zé-e-ia-rina-at-kánGIŠBANŠUR-ida-a-i
kochen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkTisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38′ 89 [n]a-aš-taCONNn=OBPst ku-wa-pí-it-taüberall:INDadv te-puwenig:ACC.SG.N da-a-inehmen:3SG.PRS


[n]a-aš-taku-wa-pí-it-tate-puda-a-i
CONNn=OBPstüberall
INDadv
wenig
ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 39′ 90 [nuCONNn 1?]ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rizerbrechen:3SG.PRS.MP 91 nuCONNn GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP kat-taunten:ADV

[nu1?]NINDA.KU₇pár-ši-ia-rinuGIŠBANŠUR-ipé-ra-ankat-ta
CONNnein
QUANcar
Süßbrot
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnTisch
D/L.SG
vor
POSP
unten
ADV

(Frg. 2) Vs. II 40′ [ḫa]r-pu-ušHaufen:ACC.PL.C da-a-isetzen:3SG.PRS 92 nuCONNn 8?-ŠUachtmal:QUANmul ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 93 A-x[ ]

[ḫa]r-pu-ušda-a-inu8?-ŠUši-ip-pa-an-ti
Haufen
ACC.PL.C
setzen
3SG.PRS
CONNnachtmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 41′ [ ]x D10(?)Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) 5?-x 94 nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS a-a-wa;
sehen:LUW.2SG.IMP
D10Wettergott:LUW.DN.VOC.SG(UNM) A[NHimmel:LUW.GEN.SG(UNM) 96 ]

D10(?)nume-ma-ia-a-waD10A[N
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
CONNnsprechen
3SG.PRS

sehen
LUW.2SG.IMP
Wettergott
LUW.DN.VOC.SG(UNM)
Himmel
LUW.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 42′ [ ]x PA x x-ni(-)šu-wa-te-en uš-ma-ti-e[n?];
Fülle bringend:LUW.ACC.SG.C

Ende Vs. II

uš-ma-ti-e[n?]

Fülle bringend
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 1 97 [ ]x ma-an-nuFruchtbarkeit:LUW.NOM.SG.N;
Fruchtbarkeit:LUW.ACC.SG.N
[ ]x a-ú-i-dur;
kommen:LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur
ta-ša-[ ]

ma-an-nua-ú-i-dur
Fruchtbarkeit
LUW.NOM.SG.N
Fruchtbarkeit
LUW.ACC.SG.N

kommen
LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur

(Frg. 2) Rs. III 2 98 [ ](-)ar-wa-x[ M]-en-zi wa-ia-an-ti-e[n?-zi?];
Tier:LUW.NOM.PL.C

wa-ia-an-ti-e[n?-zi?]

Tier
LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 3 99 [ t]a?-at?-x[ ]x[ ]x-na-an-za eš-ša-an-ti;
u. B.:LUW.3PL.PRS
[ ]

eš-ša-an-ti

u. B.
LUW.3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 4 100 [ ]-a?-ti a-ni-ia;
handeln:LUW.2SG.IMP


a-ni-ia

handeln
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 5 101 ta-š[a- ]x-[e]n-zi mi-i-ia-wi₅-en-zi;
mild:LUW.NOM.PL.C

mi-i-ia-wi₅-en-zi

mild
LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 6 102 an-za;
wir:LUW.PPRO.1PL.DAT;
wir:LUW.PPRO.1PL.ACC
x[ -t]i? ḫu-u-mi-ta-ti;
Arm:LUW.A/I
ti-i-ta;
hintreten:LUW.3SG.PST

an-zaḫu-u-mi-ta-titi-i-ta

wir
LUW.PPRO.1PL.DAT
wir
LUW.PPRO.1PL.ACC

Arm
LUW.A/I

hintreten
LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 7 103 an-za?;
wir:LUW.PPRO.1PL.ACC;
wir:LUW.PPRO.1PL.DAT
[ ]x-mi-en-zi

an-za?

wir
LUW.PPRO.1PL.ACC
wir
LUW.PPRO.1PL.DAT

(Frg. 2) Rs. III 8 d[u?- ]x-wa-mi-en-zi

(Frg. 2) Rs. III 9 at?-x[ š]a-pí-ia-i-mi-en-zi;
reinigen:LUW.PTCP.NOM.SG.C

š]a-pí-ia-i-mi-en-zi

reinigen
LUW.PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 10 na-a-w[a;
nicht:LUW.NEG
104 ] wa-ar-ḫa-*a-mi-en-zi;
bürsten:LUW.PTCP.NOM.PL.C
〈〈i[m]〉〉 im-ma*;
(emphatisches Adverb):LUW.ADV

na-a-w[awa-ar-ḫa-*a-mi-en-ziim-ma*

nicht
LUW.NEG

bürsten
LUW.PTCP.NOM.PL.C

(emphatisches Adverb)
LUW.ADV

(Frg. 2) Rs. III 11 na-a-wa;
nicht:LUW.NEG
d[u- 105 ]x-mi-en-zi im-ma;
(emphatisches Adverb):LUW.ADV

na-a-waim-ma

nicht
LUW.NEG

(emphatisches Adverb)
LUW.ADV

(Frg. 2) Rs. III 12 za-ú-i?-du-t[i?;
hier:LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL
]x-ta 106 LUGAL;
König:LUW.NOM.SG.C(UNM);
König:LUW.VOC.SG(UNM)
KUR;
Land:LUW.GEN.SG(UNM)
URUḪA-AT-TI;
Ḫattuša:LUW.GN.GEN.SG

za-ú-i?-du-t[i?LUGALKURURUḪA-AT-TI

hier
LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL

König
LUW.NOM.SG.C(UNM)
König
LUW.VOC.SG(UNM)

Land
LUW.GEN.SG(UNM)

Ḫattuša
LUW.GN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 13 URUḫa-at-tu-š[a-aš;
Ḫattuša:LUW.GN.GEN.SG;
Ḫattuša:LUW.GN.VOC.SG;
Ḫattuša:LUW.GN.NOM.SG.C
p]u-u-na-te-eš;
alle:LUW.VOC.SG;
alle:LUW.NOM.SG.C


p]u-u-na-te-eš

alle
LUW.VOC.SG
alle
LUW.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 14 107 an-za;
wir:LUW.PPRO.1PL.DAT
-i-ia;
geben:LUW.2SG.IMP
ma-a-ú-wa-al?-la-aš-ša;
u. B.:LUW.ADJG.ACC.PL.N
2 ma-aš-ḫa-re-eš-ša;
u. B.:LUW.ACC.SG.N

an-za-i-iama-a-ú-wa-al?-la-aš-šama-aš-ḫa-re-eš-ša

wir
LUW.PPRO.1PL.DAT

geben
LUW.2SG.IMP

u. B.
LUW.ADJG.ACC.PL.N

u. B.
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 15 GIŠGEŠTIN-an-za;
Weinrebe:LUW.ACC.SG.N
wa-[š]a?-ša-aš-ša;
u. B.:LUW.ACC.PL.N
108 a-taLUW.CONNa=LUW.OBPta URUḫa-at-tu-ša;
Ḫattuša:LUW.GN.D/L.SG

GIŠGEŠTIN-an-zawa-[š]a?-ša-aš-šaa-taURUḫa-at-tu-ša

Weinrebe
LUW.ACC.SG.N

u. B.
LUW.ACC.PL.N
LUW.CONNa=LUW.OBPta
Ḫattuša
LUW.GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 16 za-ap--ia-al-li;
leichter Regenschauer:LUW.D/L.SG
za-an-ta;
unten:LUW.PREV
ša-at-te-eš;
freilassen:LUW.2SG.PRS
109 pa-taLUW.CONNpa=LUW.OBPta a-wi₅-du;
kommen:LUW.3SG.IMP


za-ap--ia-al-liza-an-taša-at-te-ešpa-taa-wi₅-du

leichter Regenschauer
LUW.D/L.SG

unten
LUW.PREV

freilassen
LUW.2SG.PRS
LUW.CONNpa=LUW.OBPta
kommen
LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 17 110 [a]n-za-ta;
wir:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N
3 D10-an-za;
Wettergott:LUW.DN.VOC.SG
pí-pí-iš-ša;
geben:LUW.2SG.IMP
111 an-za-dawir:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N EGIR-an-da;
danach:LUW.PREV
ša-aš-ša;
freilassen:LUW.2SG.IMP


[a]n-za-taD10-an-zapí-pí-iš-šaan-za-daEGIR-an-daša-aš-ša

wir
LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N

Wettergott
LUW.DN.VOC.SG

geben
LUW.2SG.IMP
wir
LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N

danach
LUW.PREV

freilassen
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 18 112 nu-zaCONNn=REFL .MEŠa?-šu?-ša?-tal?-lu?-ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C a-da-an-naessen:INF e-ša-an-ta-risitzen:3PL.PRS.MP

nu-za.MEŠa?-šu?-ša?-tal?-lu?-uša-da-an-nae-ša-an-ta-ri
CONNn=REFLFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
essen
INF
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 19 113 nuCONNn IGI-z[i?-išvorderer:NOM.SG.C ]kidieser:DEM1.ACC.SG.N NA? x ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 114 nuCONNn kiš-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-isprechen:3SG.PRS

nuIGI-z[i?-iš]kiši-ip-pa-an-tinukiš-anme-ma-i
CONNnvorderer
NOM.SG.C
dieser
DEM1.ACC.SG.N
libieren
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20 115 x LUGAL?-x[ ]a?-aš?-ša-ni-it-ti-iš;
Herd:LUW.NOM.SG.C
wa-ar-du-li-iš;
u. B.:LUW.NOM.SG.C

]a?-aš?-ša-ni-it-ti-išwa-ar-du-li-iš

Herd
LUW.NOM.SG.C

u. B.
LUW.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 21 [ ]x-aš-ḫa 116 ku-iš-ḫa;
jeder:LUW.INDFany.NOM.SG.C
ku-wa-a-ri-ḫa;
überall(?):LUW.ADV
ma-am-ma-an-na-ad-du;
mit Wohlwollen blicken:LUW.3SG.IMP


ku-iš-ḫaku-wa-a-ri-ḫama-am-ma-an-na-ad-du

jeder
LUW.INDFany.NOM.SG.C

überall(?)
LUW.ADV

mit Wohlwollen blicken
LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 22 117 [ ] 118 nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS D10-aš;
Wettergott:LUW.NOM.SG.C
ú-it-ta-ru;
beobachten:LUW.3SG.IMP.MP

nume-ma-iD10-ašú-it-ta-ru
CONNnsprechen
3SG.PRS

Wettergott
LUW.NOM.SG.C

beobachten
LUW.3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs. III 23 120 [ 121 ku-iš-ḫ]a;
jeder:LUW.INDFany.NOM.SG.C
ku-wa-a-ri-ḫa;
überall(?):LUW.ADV
ma-am?-m[a?-an-na-ad-du];
mit Wohlwollen blicken:LUW.3SG.IMP


ku-iš-ḫ]aku-wa-a-ri-ḫama-am?-m[a?-an-na-ad-du]

jeder
LUW.INDFany.NOM.SG.C

überall(?)
LUW.ADV

mit Wohlwollen blicken
LUW.3SG.IMP

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. III 1′ 122 x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 2′ 123 GIŠ?[ ]

Rs. III ca. 3 Zeilen bis zum unteren Rand

Ende Rs. III

(Frg. 2) Rs. IV 1′ 124 x[ ]

(Frg. 2) Rs. IV 2′ 125 nu-ká[nCONNn=OBPk ]

nu-ká[n
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 3′ da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
126 [ ]

da-a-i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4′ 127 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [ ]

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 5′ 128 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I[Š-TU?ausABL;
ausINS
129 ]

na-anI[Š-TU?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCausABL
ausINS

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-i[p-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 130 ]


3-ŠUši-i[p-pa-an-ti
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 7′ 131 nuCONNn D10Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) ANHimmel:GEN.SG(UNM) 9?[neun:QUANcar ]

nuD10AN9?[
CONNnWettergott
DN.D/L.SG(UNM)
Himmel
GEN.SG(UNM)
neun
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 8′ 132 pa-aLUW.CNJctr;
LUW.CONNpa
an-za-aš;
wir:LUW.PPRO.1PL.NOM
[ ]x x[ ]

pa-aan-za-aš
LUW.CNJctr
LUW.CONNpa

wir
LUW.PPRO.1PL.NOM

(Frg. 2) Rs. IV 9′ 133 ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a;
Wachstum(?):LUW.ACC.SG.N;
Wachstum(?):LUW.NOM.SG.N
]x-li-ia-an-ni-i[n ]

ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a

Wachstum(?)
LUW.ACC.SG.N
Wachstum(?)
LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 10′ 134 a-an-za-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL i-šar-wi₅-li-iš;
rechts, richtig:LUW.NOM.SG.C
a-aš-ti;
sein:LUW.2SG.PRS
135 x[4 na-a-wa];
nicht:LUW.NEG
5

a-an-za-tii-šar-wi₅-li-iša-aš-tina-a-wa]
LUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL
rechts, richtig
LUW.NOM.SG.C

sein
LUW.2SG.PRS

nicht
LUW.NEG

(Frg. 2) Rs. IV 11′ ma-ar-šu-〈un〉-ni;
Verrat begehen:LUW.1PL.PRS
6 136 an-za-ašwir:LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM ZAG-iš;
rechts, richtig:LUW.NOM.SG.C
137 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT [ ]

ma-ar-šu-〈un〉-nian-za-ašZAG-iša-wa

Verrat begehen
LUW.1PL.PRS
wir
LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM

rechts, richtig
LUW.NOM.SG.C
LUW.CONNa=LUW.QUOT

(Frg. 2) Rs. IV 12′ 138 ti-i;
du:LUW.PPRO.2SG.NOM
ti-i-ia;
hintreten:LUW.2SG.IMP
139 an-za;
wir:LUW.PPRO.1PL.DAT
ad-du-wa-an-z[a;
Böse:LUW.ACC.SG.N;
Böse:LUW.NOM.SG.N
]

ti-iti-i-iaan-zaad-du-wa-an-z[a

du
LUW.PPRO.2SG.NOM

hintreten
LUW.2SG.IMP

wir
LUW.PPRO.1PL.DAT

Böse
LUW.ACC.SG.N
Böse
LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 13′ 140 an-za-aš-pa ku-wa-ri;
wo(?):LUW.ADV
pa-a-ri;
weg:LUW.PREV
ḫu-u-u[p- ]

an-za-aš-paku-wa-ripa-a-ri

wo(?)
LUW.ADV

weg
LUW.PREV

(Frg. 2) Rs. IV 14′ ḫu-u-i-un-ni;
laufen:LUW.1PL.PRS
141 at-ra-ḫi-ša;
Nahrung:LUW.ACC.SG.N;
Nahrung:LUW.NOM.SG.N
ma-aš-ḫa-ḫi-š[a;
Wachstum(?):LUW.ACC.SG.N;
Wachstum(?):LUW.NOM.SG.N
]


ḫu-u-i-un-niat-ra-ḫi-šama-aš-ḫa-ḫi-š[a

laufen
LUW.1PL.PRS

Nahrung
LUW.ACC.SG.N
Nahrung
LUW.NOM.SG.N

Wachstum(?)
LUW.ACC.SG.N
Wachstum(?)
LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 9 Zeilen unbeschrieben; in diesem Raum befindet sich eine Kritzelei

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. IV

Text: ZA
E. Rieken s.v. Cuneiform Luwian māḫuwallašša/i- in eDiAna liest -ḫu- statt -ú-.
Transliteration nach Autographie. Foto undeutlich.
Sasseville D. 2020a: 29 übersetzt an dieser Stelle "We"; E. Rieken s.v. Cuneiform Luwan marša-(ti)- "to commit treachery, to desecrate" liest mit Verweis auf Sasseville a[n-za mit einer Übersetzung "to u]s". Diese Lesung ist unsicher; nach Autographie und Foto folgt ein Zeichen direkt auf a-aš-ti, das eher nach ti als an aussieht, da an in dem Text mit einem kleineren Waagerechten beginnt. Auch wenn es aussieht, als gäbe es keinen Wortabstand, folge ich zunächst den bislang erfolgten Lesungen.
Die Ergänzung folgt Sasseville D. 2020a: 29.
Die Emendation folgt Melchert H.C. 2024a: 149, s.v. marša- 2 u.a.