HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.60 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ 1 ] x x x

Vs. II 2′ 2 [MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš](Funktionärin):NOM.SG.C ma-al-diäußern:3SG.PRS


[MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš]ma-al-di
(Funktionärin)
NOM.SG.C
äußern
3SG.PRS

Vs. II 3′ 3 [LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C 3drei:QUANcar e-ku]-zitrinken:3SG.PRS DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM)

[LUGAL-uš3e-ku]-ziDUTUDIŠKUR
König
NOM.SG.C
drei
QUANcar
trinken
3SG.PRS
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 4′ [Dme-ez-zu-ul-la]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM) 4 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.SG.C

[Dme-ez-zu-ul-la]LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.SG.C

Vs. II 5′ [SÌR]-RUsingen:3PL.PRS


[SÌR]-RU
singen
3PL.PRS

Vs. II 6′ 5 [GUDU₁₂Gesalbter:NOM.PL(UNM) p]a-iz-zigehen:3SG.PRS(Rašur)

[GUDU₁₂p]a-iz-zi
Gesalbter
NOM.PL(UNM)
gehen
3SG.PRS

Vs. II 7′ 6 [UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) ZA]G.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS

[UZUNÍG.GIGZA]G.GAR.RAda-a-i
Leber
ACC.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. II 8′ 7 [Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM) d]a-a-isetzen:3SG.PRS 8 GUNNIHerd:D/L.SG(UNM)

[Dte-li-pí-nud]a-a-iGUNNI
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
Herd
D/L.SG(UNM)

Vs. II 9′ 1?-ŠUeinmal:QUANmul da-a]-isetzen:3SG.PRS 9 GIŠḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG

1?-ŠUda-a]-iGIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i
einmal
QUANmul
setzen
3SG.PRS
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG

Vs. II 10′ 1?-ŠUeinmal:QUANmul da-a-isetzen:3SG.PRS 10 ]GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) EGIR-pawieder:POSP

1?-ŠUda-a-i]GUDU₁₂ZAG.GAR.RAEGIR-pa
einmal
QUANmul
setzen
3SG.PRS
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
wieder
POSP

Vs. II 11′ [pa-iz-zigehen:3SG.PRS 11 nu-zaCONNn=REFL iš-ga-r]u-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N GEŠTINWeinfunktionär:GEN.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS


[pa-iz-zinu-zaiš-ga-r]u-uḫGEŠTINda-a-i
gehen
3SG.PRS
CONNn=REFL(Opfergefäß)
ACC.SG.N
Weinfunktionär
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

Vs. II 12′ 12 [nuCONNn PA-NI ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG_vor:POSP 3]Udreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 13 MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C1

[nuPA-NI ZAG.GAR.RA3]Uši-pa-an-tiMUNUSpal-wa-tal-la-aš
CONNnOpfertisch
D/L.SG_vor
POSP
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Vs. II 13′ [MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-aš(Funktionärin):NOM.SG.C p]al-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS 14 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM)

[MUNUSzi-in-tu-ḫi-ia-ašp]al-wa-ez-zinuGUDU₁₂
(Funktionärin)
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)

Vs. II 14′ [PA-NI Dte-li-pí-nuTele/ipinu:D/L.SG_vor:POSP 2?]-ŠÚ?zweimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 15 GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) 3-ŠÚdrei:QUANcar

[PA-NI Dte-li-pí-nu2?]-ŠÚ?ši-pa-an-tiGUNNI3-ŠÚ
Tele/ipinu
D/L.SG_vor
POSP
zweimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Herd
D/L.SG(UNM)
drei
QUANcar

Vs. II 15′ 16 [ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG 1-ŠU ]einmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


[ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU ]ši-pa-an-ti
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Vs. II 16′ 17 [na-aš-taCONNn=OBPst GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) EGIR-andanach:POSP a]r-ḫaweg-:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS

[na-aš-taGUDU₁₂GUNNIEGIR-ana]r-ḫapa-iz-zi
CONNn=OBPstGesalbter
NOM.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)
danach
POSP
weg-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. II 17′ 18 [A-NA UGULAAufseher:D/L.SG MEŠ˽BANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N pa]-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS

[A-NA UGULAMEŠ˽BANŠURiš-ga-ru-uḫpa]-ra-ae-ep-zi
Aufseher
D/L.SG
Tischmann
GEN.PL(UNM)
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

Vs. II 18′ 19 [na-aš-taCONNn=OBPst GEŠTINWeinfunktionär:ACC.SG(UNM) an-dahinein-:PREV la-a-ḫu]-wa-igießen:3SG.PRS

[na-aš-taGEŠTINan-dala-a-ḫu]-wa-i
CONNn=OBPstWeinfunktionär
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
gießen
3SG.PRS

Vs. II 19′ 20 ]x[ ]x

Obv. II breaks off

Vs. III 1′ 21 x[ ]

Vs. III 2′ 22 na-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM š[a-ra-ahinauf-:PREV ti-ia-zitreten:3SG.PRS ]

na-š[a-ra-ati-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhinauf-
PREV
treten
3SG.PRS

Vs. III 3′ 23 nuCONNn nam-m[anoch:ADV UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 24 ki-i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]rufen:3SG.PRS


nunam-m[aUŠ-KÉ-ENki-i-ta-ašḫal-za-a-i]
CONNnnoch
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Vs. III 4′ 25 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ti-i[a-zitreten:3SG.PRS 26 DUMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)

LUGAL-ušti-i[a-ziDUMUMEŠ.É.GAL]
König
NOM.SG.C
treten
3SG.PRS
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Vs. III 5′ LÚ.MEŠME-ŠE-D[ILeibwächter:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) AR-KU-TI-ia]hinterer:NOM.PL(UNM)=CNJadd

LÚ.MEŠME-ŠE-D[ILÚ.MEŠSANGAAR-KU-TI-ia]
Leibwächter
NOM.PL(UNM)
Priester
NOM.PL(UNM)
hinterer
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs. III 6′ A-ŠAR-ŠU-NUOrt:ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N [ap-pa-an-zifassen:3PL.PRS 27 LUGAL]König:NOM.SG(UNM)

A-ŠAR-ŠU-NU[ap-pa-an-ziLUGAL]
Ort
ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS
König
NOM.SG(UNM)

Vs. III 7′ pa-izsic-zigehen:3SG.PRS2 28 nuCONNn 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:ACC.PL(UNM) da-a-i]nehmen:3SG.PRS

pa-izsic-zinu2NINDA.GUR₄.R[Ada-a-i]
gehen
3SG.PRS
CONNnzwei
QUANcar
Brotopferer
ACC.PL(UNM)
nehmen
3SG.PRS

Vs. III 8′ 29 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 30 nuCONNn G[ÙB-la-azlinks:ADV ku-e]welcher:REL.ACC.PL.N

na-atpar-ši-ianuG[ÙB-la-azku-e]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCzerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnlinks
ADV
welcher
REL.ACC.PL.N

Vs. III 9′ ḫar-zihaben:3SG.PRS 31 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC kat-taunter-:PREV [da-a-i]setzen:3SG.PRS

ḫar-zina-atkat-ta[da-a-i]
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCunter-
PREV
setzen
3SG.PRS

Vs. III 10′ 32 ZAG-az-marechts:ADV=CNJctr ku-ewelcher:REL.ACC.PL.N ḫar-z[i]haben:3SG.PRS

ZAG-az-maku-eḫar-z[i]
rechts
ADV=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.N
haben
3SG.PRS

Vs. III 11′ 33 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM NINDAḫar-za-zu-t[a(Brot oder Gebäck?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zi]machen:3PL.PRS


na-atNINDAḫar-za-zu-t[ai-ia-an-zi]
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM(Brot oder Gebäck?)
LUW||HITT.ACC.PL.N
machen
3PL.PRS

Vs. III 12′ 34 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) [ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) GUNNI]Herd:D/L.SG(UNM)

nu-uš-ša-anGUDU₁₂[ZAG.GAR.RAGUNNI]
CONNn=OBPsGesalbter
NOM.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)

Vs. III 13′ 3drei:QUANcar NINDApár-šu-u-ul-liBrocken:ACC.PL.N da-a-[isetzen:3SG.PRS 35 Dte-li-pí-nu]Tele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM)

3NINDApár-šu-u-ul-lida-a-[iDte-li-pí-nu]
drei
QUANcar
Brocken
ACC.PL.N
setzen
3SG.PRS
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. III 14′ 3drei:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.PL.N da-a-[isetzen:3SG.PRS 36 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-i]Holz:D/L.SG

3NINDApár-šu-ul-lida-a-[iḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i]
drei
QUANcar
Brocken
ACC.PL.N
setzen
3SG.PRS
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG

Vs. III 15′ 1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.SG.N da-a-[isetzen:3SG.PRS

1NINDApár-šu-ul-lida-a-[i
ein
QUANcar
Brocken
ACC.SG.N
setzen
3SG.PRS

Vs. III 16′ 37 ku-itwelcher:REL.NOM.SG.N an-dahinein-:PREV a-aš-zi(übrig) bleiben:3SG.PRS 38 [ ]

ku-itan-daa-aš-zi
welcher
REL.NOM.SG.N
hinein-
PREV
(übrig) bleiben
3SG.PRS

Vs. III 17′ EGIR-andanach:POSP ar-ḫaweg-:PREV pa-iz-z[igehen:3SG.PRS 39 ]-ra

EGIR-anar-ḫapa-iz-z[i
danach
POSP
weg-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. III 18′ ar-ḫaweg-:PREV pé-eš-še-ez-ziwerfen:3SG.PRS


ar-ḫapé-eš-še-ez-zi
weg-
PREV
werfen
3SG.PRS

Vs. III 19′ 40 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) nam-manoch:ADV 2zwei:QUANcar NINDAta-an-n[a-an-du-uš](Brot oder Gebäck):ACC.PL.C

nuGUDU₁₂nam-ma2NINDAta-an-n[a-an-du-uš]
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)
noch
ADV
zwei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.C

Vs. III 20′ par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 41 nuCONNn [B-l]a-azlinks:ADV [k]u-ewelcher:REL.ACC.PL.N pár-š[i-ia-an]zerbrechen:PTCP.INDCL3

par-ši-ianu[B-l]a-az[k]u-epár-š[i-ia-an]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnlinks
ADV
welcher
REL.ACC.PL.N
zerbrechen
PTCP.INDCL

Vs. III 21′ ḫar-zihaben:3SG.PRS 42 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC kat-taunter-:PREV da-a-isetzen:3SG.PRS

ḫar-zina-atkat-tada-a-i
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCunter-
PREV
setzen
3SG.PRS

Vs. III 22′ 43 ZAG-az-marechts:ADV=CNJctr ku-ewelcher:REL.ACC.PL.C ḫar-zihaben:3SG.PRS

ZAG-az-maku-eḫar-zi
rechts
ADV=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.C
haben
3SG.PRS

Vs. III 23′ 44 [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.N.NOM NINDAḫar-za-zu-ta(Brot oder Gebäck?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zimachen:3PL.PRS


[na-a]tNINDAḫar-za-zu-tai-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM(Brot oder Gebäck?)
LUW||HITT.ACC.PL.N
machen
3PL.PRS

Vs. III 24′ 45 [nu-uš-š]asic-anCONNn=OBPs GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) GUNNIHerd:D/L.SG(UNM)

[nu-uš-š]asic-anGUDU₁₂ZAG.GAR.RAGUNNI
CONNn=OBPsGesalbter
NOM.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG(UNM)
Herd
D/L.SG(UNM)

Vs. III 25′ [3drei:QUANcar NINDApár-šu]-ul-liBrocken:ACC.PL.N da-a-isetzen:3SG.PRS 46 ḫa-a[t-tal-w]a-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG

[3NINDApár-šu]-ul-lida-a-iḫa-a[t-tal-w]a-ašGIŠ-i
drei
QUANcar
Brocken
ACC.PL.N
setzen
3SG.PRS
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG

Vs. III 26′ [1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-l]iBrocken:ACC.SG.N da-a-isetzen:3SG.PRS 47 [ ]

[1NINDApár-šu-ul-l]ida-a-i
ein
QUANcar
Brocken
ACC.SG.N
setzen
3SG.PRS

Vs. III 27′ [ ] na-aš-m[a]oder:CNJ ku-[ ]

Obv. III breaks off

na-aš-m[a]
oder
CNJ

Rs. IV 1′ 48 [GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) š]a-ra-ahinauf:ADV [3-ŠUdreimal:QUANmul kar-ap-zi]heben:3SG.PRS

[GEŠTINš]a-ra-a[3-ŠUkar-ap-zi]
Wein
ACC.SG(UNM)
hinauf
ADV
dreimal
QUANmul
heben
3SG.PRS

Rs. IV 2′ 49 [kat-t]a-iaunten:ADV=CNJadd 3-ŠUdreimal:QUANmul l[a-a-ḫu-u-wa-a-i]gießen:3SG.PRS

[kat-t]a-ia3-ŠUl[a-a-ḫu-u-wa-a-i]
unten
ADV=CNJadd
dreimal
QUANmul
gießen
3SG.PRS

Rs. IV 3′ 50 [na-a]t-ši-kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUME[Š.É.GAL]Palastbediensteter:GEN.PL(UNM)

[na-a]t-ši-kanGALDUMUME[Š.É.GAL]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBkGroßer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 4′ ar-ḫaweg-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS 51 nuCONNn a-a[p-pé-ez-zi-ia]später:ADV

ar-ḫada-a-inua-a[p-pé-ez-zi-ia]
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNnspäter
ADV

Rs. IV 5′ QA-TAM-MAebenso:ADV i-ia-az-[zi]machen:3SG.PRS


QA-TAM-MAi-ia-az-[zi]
ebenso
ADV
machen
3SG.PRS

Rs. IV 6′ 52 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) GUDU₁₂Gesalbter:GEN.SG(UNM) TÚGše-e[k-nu-u]nUmhang:ACC.SG.C

GALME-ŠE-DIGUDU₁₂TÚGše-e[k-nu-u]n
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
Gesalbter
GEN.SG(UNM)
Umhang
ACC.SG.C

Rs. IV 7′ e-ep-zifassen:3SG.PRS 53 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-e[z-zi]hinschaffen:3SG.PRS

e-ep-zina-anpé-e-ḫu-te-e[z-zi]
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACChinschaffen
3SG.PRS

Rs. IV 8′ 54 na-aš-taCONNn=OBPst ŠA LUGALKönigGEN.SG iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N

na-aš-taŠA LUGALiš-ga-ru-uḫ
CONNn=OBPstKönigGEN.SG(Opfergefäß)
ACC.SG.N

Rs. IV 9′ ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS 55 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-ra-aaus-:PREV

ḫa-a-nina-atLUGAL-ipa-ra-a
schöpfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCKönig
D/L.SG
aus-
PREV

Rs. IV 10′ e-ep-zifassen:3SG.PRS 56 LUGAL-uš-ša-anKönig:NOM.SG.C=OBPs QA-TAMebenso:ADV da-a-isetzen:3SG.PRS;
nehmen:3SG.PRS

e-ep-ziLUGAL-uš-ša-anQA-TAMda-a-i
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C=OBPs
ebenso
ADV
setzen
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS

Rs. IV 11′ 57 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) iš-ga-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N

GUDU₁₂iš-ga-ru-uḫ
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
(Opfergefäß)
ACC.SG.N

Rs. IV 12′ PA-NI ZAG.GAR.RAOpfertischD/L.SG_vor:POSP da-a-isetzen:3SG.PRS

PA-NI ZAG.GAR.RAda-a-i
OpfertischD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 13′ 58 nuCONNn a-u-li-inHalsschlagader:ACC.SG.C kar-ap-pa-an-ziheben:3PL.PRS

nua-u-li-inkar-ap-pa-an-zi
CONNnHalsschlagader
ACC.SG.C
heben
3PL.PRS

Rs. IV 14′ 59 MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS

MUNUSpal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 15′ 60 ME-[ŠE-D]I-kánLeibwächter:NOM.SG(UNM)=OBPk PA-NI LÚ.MEŠSANGAPriesterD/L.PL_vor:POSP

ME-[ŠE-D]I-kánPA-NI LÚ.MEŠSANGA
Leibwächter
NOM.SG(UNM)=OBPk
PriesterD/L.PL_vor
POSP

Rs. IV 16′ ti-ia-[zitreten:3SG.PRS 61 n]u-zaCONNn=REFL LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM)

ti-ia-[zin]u-zaLÚ.MEŠSANGA
treten
3SG.PRS
CONNn=REFLPriester
NOM.PL(UNM)

Rs. IV 17′ e-ša-an-[t]a-risitzen:3PL.PRS.MP 62 LUGAL-uš-zaKönig:NOM.SG.C=REFL

e-ša-an-[t]a-riLUGAL-uš-za
sitzen
3PL.PRS.MP
König
NOM.SG.C=REFL

Rs. IV 18′ e-[šasitzen:3SG.PRS.MP 63 GU₄ḪI].ARind:ACC.PL(UNM) 10zehn:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) ku-ra-an-zischneiden:3PL.PRS

e-[šaGU₄ḪI].A10UDUḪI.Aku-ra-an-zi
sitzen
3SG.PRS.MP
Rind
ACC.PL(UNM)
zehn
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
schneiden
3PL.PRS

Rs. IV 19′ 64 1-[an?]-ma-aš-ša-anein:QUANcar.ACC.SG.C=CNJctr=OBPs A-NA 3drei:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:D/L.PL(UNM)

1-[an?]-ma-aš-ša-anA-NA 3LÚ.MEŠSANGA
ein
QUANcar.ACC.SG.C=CNJctr=OBPs
drei
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
Priester
D/L.PL(UNM)

Rs. IV 20′ ša-ra-ahinauf-:PREV ḫu-u-kán-zischlachten/beschwören:3PL.PRS


ša-ra-aḫu-u-kán-zi
hinauf-
PREV
schlachten/beschwören
3PL.PRS

Rs. IV 21′ 65 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D[I]Leibwächter:GEN.PL(UNM) A-NA GU₄MEŠRindD/L.PL pé-ra-anvor-:PREV ḫu-u-w[a-a-i]laufen:3SG.PRS

GALME-ŠE-D[I]A-NA GU₄MEŠpé-ra-anḫu-u-w[a-a-i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
RindD/L.PLvor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Rs. IV 22′ 66 nuCONNn 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) an-d[a?hinein-:PREV ku-r]a-an-zischneiden:3PL.PRS 67 nuCONNn e-x[ ]

nu2GU₄an-d[a?ku-r]a-an-zinu
CONNnzwei
QUANcar
Rind
ACC.PL(UNM)
hinein-
PREV
schneiden
3PL.PRS
CONNn

Rs. IV 23′ ta-ru-up-t[a-riverflechten:3SG.PRS.MP 68 nuCONNn 1]ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) 3drei:QUANcar UDU-iaSchaf:ACC.PL(UNM)=CNJadd

ta-ru-up-t[a-rinu1]GU₄3UDU-ia
verflechten
3SG.PRS.MP
CONNnein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
drei
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)=CNJadd

Rs. IV 24′ EGIRhinterD/L_hinter:POSP GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) [pé-eš-še-ia-an]-zi(?)werfen:3PL.PRS

EGIRGUNNI[pé-eš-še-ia-an]-zi(?)
hinterD/L_hinter
POSP
Herd
D/L.SG(UNM)
werfen
3PL.PRS

Rs. IV 25′ 69 nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) [ZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG EGIR-pa]wieder:POSP

nuGUDU₁₂[ZAG.GAR.RA-niEGIR-pa]
CONNnGesalbter
NOM.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG
wieder
POSP

Rs. IV 26′ pa-iz-z[igehen:3SG.PRS ]

Rev. IV breaks off

pa-iz-z[i
gehen
3SG.PRS

Rs. V 1′ 70 [ ]x [ ]


Rs. V 2′ 71 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠU]RTischmann:GEN.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG GIŠBA[NŠURTisch:ACC.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS 72 LÚ.MEŠSANGA-ia-zaPriester:NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL e-ša-an-da-ri]sitzen:3PL.PRS.MP

[UGULAMEŠ˽GIŠBANŠU]RLUGAL-iGIŠBA[NŠURda-a-iLÚ.MEŠSANGA-ia-zae-ša-an-da-ri]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
Tisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
Priester
NOM.PL(UNM)=CNJadd=REFL
sitzen
3PL.PRS.MP

Rs. V 3′ 73 [MEŠ˽GIŠBANŠU]RTischmann:NOM.PL(UNM) GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) ti-an-[zi]setzen:3PL.PRS

[MEŠ˽GIŠBANŠU]RGIŠBANŠURti-an-[zi]
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

Rs. V 4′ 74 [A-NA LÚ.MEŠSANGA]PriesterD/L.PL AR-KU-TI-iahinterer:ABL(UNM)=CNJadd GIŠBANŠU[RḪI.ATisch:ACC.PL(UNM) ti-an-z]isetzen:3PL.PRS


[A-NA LÚ.MEŠSANGA]AR-KU-TI-iaGIŠBANŠU[RḪI.Ati-an-z]i
PriesterD/L.PLhinterer
ABL(UNM)=CNJadd
Tisch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

Rs. V 5′ 75 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR]Tischmann:GEN.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG NINDAḫar-za-zu-un(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C pa-[ra-aaus-:PREV e-ep-zi]fassen:3SG.PRS

[UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR]LUGAL-iNINDAḫar-za-zu-unpa-[ra-ae-ep-zi]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
(Brot oder Gebäck?)
HITT.ACC.SG.C
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

Rs. V 6′ 76 [LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C QA-TAMebenso:ADV da-a-inehmen:3SG.PRS 77 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA LÚ.MEŠGUDU₁₂GesalbterD/L.PL

[LUGAL-u]šQA-TAMda-a-ina-atA-NA LÚ.MEŠGUDU₁₂
König
NOM.SG.C
ebenso
ADV
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCGesalbterD/L.PL

Rs. V 7′ [pa-a-i]geben:3SG.PRS 78 GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) ŠA LÚ.MEŠSANGAPriesterGEN.PL GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM)

[pa-a-i]GUDU₁₂ŠA LÚ.MEŠSANGAGIŠBANŠUR
geben
3SG.PRS
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
PriesterGEN.PLTisch
ACC.SG(UNM)

Rs. V 8′ [da-a-inehmen:3SG.PRS 79 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GI]ŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) pa-iz-zigehen:3SG.PRS 80 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs

[da-a-iUGULAMEŠ˽GI]ŠBANŠURpa-iz-zinu-uš-ša-an
nehmen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
gehen
3SG.PRS
CONNn=OBPs

Rs. V 9′ [LUGAL-wa-ašKönig:GEN.SG GIŠBANŠU]RTisch:ABL(UNM) NINDAḫar-za-zu-un(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C da-a-inehmen:3SG.PRS

[LUGAL-wa-ašGIŠBANŠU]RNINDAḫar-za-zu-unda-a-i
König
GEN.SG
Tisch
ABL(UNM)
(Brot oder Gebäck?)
HITT.ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

Rs. V 10′ 81 [nuCONNn LUGAL-iKönig:D/L.SG UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) U]ZUKA.NEgebratenes Fleisch:ACC.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS

[nuLUGAL-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMU]ZUKA.NEda-a-i
CONNnKönig
D/L.SG
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
gebratenes Fleisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Rs. V 11′ 82 -z]i 83 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽BANŠURTischmann:GEN.PL(UNM)

na-aš-taUGULAMEŠ˽BANŠUR
CONNn=OBPstAufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)

Rs. V 12′ [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) pa-ra-aaus-:PREV p]a-a-an-zigehen:3PL.PRS


[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMpa-ra-ap]a-a-an-zi
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
aus-
PREV
gehen
3PL.PRS

Rs. V 13′ 84 [LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C 4vier:QUANcar ir-ḫa-e]z-zidie Runde machen:3SG.PRS Dḫu-ul-la-anḪulla:DN.ACC.SG.C

[LUGAL-uš4ir-ḫa-e]z-ziDḫu-ul-la-an
König
NOM.SG.C
vier
QUANcar
die Runde machen
3SG.PRS
Ḫulla
DN.ACC.SG.C

Rs. V 14′ [DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) Dte-li-p]í-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C DGAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM)

[DKALDte-li-p]í-nu-unDGAL.ZU
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
DN
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. V 15′ 85 [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 86 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš](Kultsänger):NOM.PL.C SÌR-RUsingen:3PL.PRS

[GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš]SÌR-RU
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

Rs. V 16′ 87 [MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a?]-ez-zianstimmen:3SG.PRS


[MUNUSpal-wa-tal-la-ašpal-wa-a?]-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. V 17′ 88 ḫal-zi?-i]š-ša-an-zirufen:3PL.PRS.IMPF

ḫal-zi?-i]š-ša-an-zi
rufen
3PL.PRS.IMPF

Rs. V 18′ 89 ki-i-t]a-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS

ki-i-t]a-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. V 19′ 90 GÙB]-la-azlinks:ADV pa-ra-aaus-:PREV ú-ez-zikommen:3SG.PRS4


GÙB]-la-azpa-ra-aú-ez-zi
links
ADV
aus-
PREV
kommen
3SG.PRS

Rs. V 20′ 91 ]- pa-a-igeben:3SG.PRS

pa-a-i
geben
3SG.PRS

Rs. V 21′ 92 ]x ME-ŠE-DILeibwächter:NOM.SG(UNM)

ME-ŠE-DI
Leibwächter
NOM.SG(UNM)

Rs. V 22′ 93 ]x ]x-te? -eš

Rs. V 23′ 94 ] pa?-iz-zigehen:3SG.PRS

pa?-iz-zi
gehen
3SG.PRS

Rs. V 24′ 95 ]x-ta


Rs. V 25′ 96 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É].GALPalastbediensteter:GEN.SG(UNM) GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM)

GALDUMU.É].GALGIŠŠUKUR
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.SG(UNM)
Speer
ACC.SG(UNM)

Rs. V 26′ ]-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS [ ]

Rev. V breaks off

]-e-da-i
hinschaffen
3SG.PRS
The last two signs are written vertically up into previous lines.
The reading pa-iz-zi is based on the photo, pace the Autograph and Roszkowska-Mutschler H. 2005a: 79.
Pace the autograph pár-š[i- can be seen on the photo.
The last two signs are written in the intercolumnium.