Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.64 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
Vs. II 2′ LÚSAGI.A‑k[ánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
LÚSAGI.A‑k[án | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 3′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑[ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑a‑i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
na‑an‑kán | pa‑[ra‑a | pé‑e‑da‑a‑i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Vs. II 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUS.M[ES ]x x[
na‑aš‑ta | … | ||
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. II 5′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑[kán]sich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
pa‑ra‑a | pa‑a‑an‑zi | pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑[kán] |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | gehen 3PL.PRS | sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh |
Vs. II 6′ LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú‑ez‑z[i]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
LÚSAGI.A‑aš | ú‑ez‑z[i] |
---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 7′ DUMU.É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ge‑nu‑wa‑*〈〈x〉〉*‑ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
DUMU.É.GAL‑kán | LUGAL‑i | ge‑nu‑wa‑*〈〈x〉〉*‑aš | … |
---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} öffnen VBN.GEN.SG Knie STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knie {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} öffnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8′ GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
GADA‑an | da‑a‑i | LUGAL‑uš | TUŠ‑aš | … |
---|---|---|---|---|
Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 9′ Dzi‑in‑tu‑ḫé‑šu‑unZintuḫe/išu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ]
Dzi‑in‑tu‑ḫé‑šu‑un | e‑ku‑z[i | … |
---|---|---|
Zintuḫe/išu DN.ACC.SG.C | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 10′ LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} a‑aš‑ka‑a[zTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ]
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | a‑aš‑ka‑a[z | … |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. II 11′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ]
ú‑da‑i | LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑i[a | … |
---|---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II 12′ LÚSAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS ]
LÚSAGI.A‑kán | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑z[i | … |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 13′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP [ ]
na‑an‑kán | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Vs. II 14′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ.MEŠka‑lu‑ḫé‑e‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultfunktionär):NOM.SG.C [ ]
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | LÚ.MEŠka‑lu‑ḫé‑e‑eš | … |
---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | (Kultfunktionär) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Kultfunktionär) NOM.SG.C |
Vs. II 15′ ⸢LUGAL‑i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG tar‑kum‑mi‑ia‑z[i]verkünden:3SG.PRS
⸢LUGAL‑i⸣ | tar‑kum‑mi‑ia‑z[i] |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | verkünden 3SG.PRS |
Vs. II 16′ [ ] ⸢an⸣‑d[a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: p]é‑⸢e⸣‑ḫu‑u‑t[e]‑⸢ez⸣‑z[ihinschaffen:3SG.PRS
… | ⸢an⸣‑d[a? | p]é‑⸢e⸣‑ḫu‑u‑t[e]‑⸢ez⸣‑z[i |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 3SG.PRS |
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|