Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 46.140 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
 lk. Kol. 1′   LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠÀthereinD/L_in:POSP Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-z]i-ia:GN.GEN.SG(UNM)  
| LUGAL-uš | ŠÀ | É | DIŠKUR | ma-nu-z]i-ia | 
|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | thereinD/L_in POSP  | house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM)  | Storm-god DN.GEN.SG(UNM)  | GN.GEN.SG(UNM)  | 
lk. Kol. 2′ ke-el-di-ia-ašwell-being:HITT.GEN.SG ki-iš-ša-a]n?thus:DEMadv ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| ke-el-di-ia-aš | ki-iš-ša-a]n? | ši-pa-an-ti | 
|---|---|---|
| well-being HITT.GEN.SG  | thus DEMadv  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
lk. Kol. 3′☛ 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄.MAḪcattle stall:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš(bread or pastry):NOM.SG.C
| 1 | UDU.ŠIR | 1 | GU₄.MAḪ | 1 | NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš | 
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | ram NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | cattle stall NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | (bread or pastry) NOM.SG.C  | 
lk. Kol. 4′ BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) NINDA.GUR₄.R]A(?)loaf:NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]
| BA.BA.ZA | … | NINDA.GUR₄.R]A(?) | UP-NI | … | 
|---|---|---|---|---|
| barley porridge GEN.SG(UNM)  | loaf NOM.SG(UNM)  | hand GEN.SG(UNM)  | 
lk. Kol. 5′ -i]t-⸢ta?⸣-a-an-z[a? ]x
| … | … | ]x | |
|---|---|---|---|
lk. Kol. 6′ UP-N]I?hand:GEN.SG(UNM) ⸢ḫa-zi-la⸣-aš(unit of volume):GEN.SG
| … | UP-N]I? | ⸢ḫa-zi-la⸣-aš | 
|---|---|---|
| hand GEN.SG(UNM)  | (unit of volume) GEN.SG  | 
| … | ]x | 
|---|---|
lk. Kol. 8′ U]P-NIhand:GEN.SG(UNM)
Vs. I bricht ab
| … | U]P-NI | 
|---|---|
| hand GEN.SG(UNM)  | 
| ⸢1?⸣ | … | 
|---|---|
| one QUANcar  | 
r. Kol. 2′ 1one:QUANcar ⸢GAL⸣cup:ACC.SG(UNM) K[Ù.BABBAR(?)silver:GEN.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG Dda-i-
| 1 | ⸢GAL⸣ | K[Ù.BABBAR(?) | A-NA | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | cup ACC.SG(UNM)  | silver GEN.SG(UNM)  | toD/L.SG | 
r. Kol. 3′ ⸢nam⸣-mathen:CNJ EG[IR-an-daafterwards:ADV la-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS
| ⸢nam⸣-ma | EG[IR-an-da | la-ḫa-an-ni-uš | ši-pa-an-da-an-zi | 
|---|---|---|---|
| then CNJ  | afterwards ADV  | (bottle or pitcher made of gold or silver) ACC.PL.C  | to pour a libation 3PL.PRS  | 
 r. Kol. 4′   [EGI]R-an-⸢da⸣-[ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk BI-IB-RIḪI.Arhyton:ACC.SG(UNM) PA-NI tap-ri-ti]chair:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP};
chairD/L.SG_vor:POSP  
| [EGI]R-an-⸢da⸣-[ma-kán | BI-IB-RIḪI.A | PA-NI tap-ri-ti] | 
|---|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr=OBPk  | rhyton ACC.SG(UNM)  | chair { a → … D/L.SG_vor POSP} { b → … D/L.PL_vor POSP} chairD/L.SG_vor POSP  | 
r. Kol. 5′ [š]u-un-na-a[n-zito fill:3PL.PRS DINGIRMEŠ-aš-ša-angod:D/L.PL=OBPs ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C
| [š]u-un-na-a[n-zi | DINGIRMEŠ-aš-ša-an | ku-i-e-eš | 
|---|---|---|
| to fill 3PL.PRS  | god D/L.PL=OBPs  | which REL.NOM.PL.C  | 
r. Kol. 6′ [tap]-ri-tichair:LUW||HITT.D/L.SG iš-ga-ra-an-te-eš(bread or pastry):NOM.PL.C [
| [tap]-ri-ti | iš-ga-ra-an-te-eš | … | 
|---|---|---|
| chair LUW||HITT.D/L.SG  | (bread or pastry) NOM.PL.C  | 
r. Kol. 7′ E[GIR?-an-da-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk ŠA DZA-BA₄-BA₄GEN.SG
Vs. II bricht ab
| E[GIR?-an-da-ma-kán | ŠA DZA-BA₄-BA₄ | 
|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr=OBPk  | GEN.SG |