Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 46.96 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
| … | |||
|---|---|---|---|
Vs. (I) 2′ tar-kum-mi-ia-⸢ez-zi⸣verkünden:3SG.PRS ḫu-u-i-tar-x[
| tar-kum-mi-ia-⸢ez-zi⸣ | |
|---|---|
| verkünden 3SG.PRS  | 
 Vs. (I) 3′   ta-za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} e-ša-an-[ 
| ta-za | |
|---|---|
CONNt=REFL nehmen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}  | 
 Vs. (I) 4′   LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ŠA-ME-EHimmel:{(UNM)} D10[Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  
| LUGAL-uš | GUB-aš | D10 | ŠA-ME-E | D10[ | 
|---|---|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  | Himmel {(UNM)}  | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}  | 
 Vs. (I) 5′☛   e-ku-zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} 
Ende Vs. (I)
| e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | NINDA.G[UR₄.RA | 
|---|---|---|---|---|---|
| trinken 3SG.PRS  | Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | ein QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | 
Rs. 1′ [ ]x x[ ] ⸢KAŠ?⸣.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} [
| … | … | ⸢KAŠ?⸣.GEŠTIN | … | ||
|---|---|---|---|---|---|
| (Getränk) {(UNM)}  | 
| … | |
|---|---|
 Rs. 3′   [UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ].MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ŠA QA-TIvollendet:{GEN.SG, GEN.PL};
zu Ende gehen:{GEN.SG, GEN.PL};
Hand:{GEN.SG, GEN.PL} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} [  
| [UGULA | LÚ].MEŠMUḪALDIM | ŠA QA-TI | UZUNÍG.GIG | … | 
|---|---|---|---|---|
| Aufseher {(UNM)}  | Koch {(UNM)}  | vollendet {GEN.SG, GEN.PL} zu Ende gehen {GEN.SG, GEN.PL} Hand {GEN.SG, GEN.PL}  | Leber {(UNM)}  | 
 Rs. 4′   p[a-r]a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zifassen:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} [da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 
| p[a-r]a-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TAM | [da-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | fassen 3SG.PRS  | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Rs. 5′   LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ti-ia-zitreten:3SG.PRS 2!-ezwei:;
zwei:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}1 ir-ḫa-a-[ez-zidie Runde machen:3SG.PRS  
| LUGAL-uš | ti-ia-zi | 2!-e | … | ir-ḫa-a-[ez-zi | 
|---|---|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | treten 3SG.PRS  | zwei zwei ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | die Runde machen 3SG.PRS  | 
Rs. 6′ x[ ]x x[ ]x-⸢ia D⸣ḫal-ma-šu-⸢it⸣-[tiḪalmaššuit(t):DN.D/L.SG
Rs. bricht ab
| … | D⸣ḫal-ma-šu-⸢it⸣-[ti | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Ḫalmaššuit(t) DN.D/L.SG  |