HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.100a (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 47.100a

Vs. 1′! ]x1

Vs. 2′! ]x

Vs. 3′! ]x[ ]x x

Vs. 4′! d]a-an-zinehmen:3PL.PRS [ ]


d]a-an-zi
nehmen
3PL.PRS

Vs. 5′! ] GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aš-šaZelt:GEN.PL=CNJadd;
Zelt:D/L.PL=CNJadd
LÚ.MEŠÚ-BA-RU-TIOrtsfremder:GEN.PL(UNM) x x[ ]

GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aš-šaLÚ.MEŠÚ-BA-RU-TI
Zelt
GEN.PL=CNJadd
Zelt
D/L.PL=CNJadd
Ortsfremder
GEN.PL(UNM)

Vs. 6′! ]x 5050:QUANcar NINDAša-ra-am-na-ašBrotration(?):GEN.SG;
Brotration(?):GEN.PL;
Brotration(?):D/L.PL
NINDAwa-ge-eš-šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N;
(Brot oder Gebäck):NOM.PL.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.PL.N
NINDAmi-i[š?- ]x[ ]x x-iš

50NINDAša-ra-am-na-ašNINDAwa-ge-eš-šar
50
QUANcar
Brotration(?)
GEN.SG
Brotration(?)
GEN.PL
Brotration(?)
D/L.PL
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.N
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.N

Vs. 7′! ]x-šu-wa NINDAa-mi-an-te-eš-šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N;
(Brot oder Gebäck):NOM.PL.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.PL.N
NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM);
Süßbrot:ACC.SG(UNM);
Süßbrot:GEN.SG(UNM);
Süßbrot:D/L.SG(UNM);
Süßbrot:INS(UNM)
NINDAka-ḫ[a-r]i-it(Brot oder Gebäck):INS;
(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N

NINDAa-mi-an-te-eš-šarNINDA.KU₇NINDAka-ḫ[a-r]i-it
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.N
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.N
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
Süßbrot
ACC.SG(UNM)
Süßbrot
GEN.SG(UNM)
Süßbrot
D/L.SG(UNM)
Süßbrot
INS(UNM)
(Brot oder Gebäck)
INS
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N

Vs. 8′! ]x ḫa-a-li-iš(Körperteil):NOM.PL.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.PL.C;
(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C
MUŠENḪI.AVogel:ACC.PL(UNM);
Vogel:GEN.PL(UNM);
Vogel:D/L.PL(UNM)
MEŠ˽É[é-eš-ta-a(?)Ḫešta-Haus-Mann:NOM.PL(UNM);
Ḫešta-Haus-Mann:GEN.PL(UNM);
Ḫešta-Haus-Mann:D/L.PL(UNM)
]x da-an-zinehmen:3PL.PRS


ḫa-a-li-išMUŠENḪI.AMEŠ˽É[é-eš-ta-a(?)da-an-zi
(Körperteil)
NOM.PL.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.C
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.C
Vogel
ACC.PL(UNM)
Vogel
GEN.PL(UNM)
Vogel
D/L.PL(UNM)
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.PL(UNM)
Ḫešta-Haus-Mann
GEN.PL(UNM)
Ḫešta-Haus-Mann
D/L.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

Vs. 9′! ] GALGroßer:NOM.SG(UNM);
Großer:ACC.SG(UNM);
Großer:GEN.SG(UNM);
Großer:D/L.SG(UNM)
LÚ.MEŠŠÀ.TAMVerwalter:GEN.PL(UNM) GÍRMesser:NOM.SG(UNM);
Messer:ACC.SG(UNM);
Messer:INS(UNM)
LUGALKönig:NOM.SG(UNM);
König:ACC.SG(UNM);
König:GEN.SG(UNM);
König:D/L.SG(UNM)
UGULAAufseher:NOM.SG(UNM);
Aufseher:ACC.SG(UNM);
Aufseher:D/L.SG(UNM)
LÚ.MEŠMUḪALDIM[Koch:GEN.PL(UNM) ]x UGULAAufseher:NOM.SG(UNM);
Aufseher:ACC.SG(UNM);
Aufseher:GEN.SG(UNM);
Aufseher:D/L.SG(UNM)
MUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

GALLÚ.MEŠŠÀ.TAMGÍRLUGALUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM[UGULAMUḪALDIM
Großer
NOM.SG(UNM)
Großer
ACC.SG(UNM)
Großer
GEN.SG(UNM)
Großer
D/L.SG(UNM)
Verwalter
GEN.PL(UNM)
Messer
NOM.SG(UNM)
Messer
ACC.SG(UNM)
Messer
INS(UNM)
König
NOM.SG(UNM)
König
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)
König
D/L.SG(UNM)
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Aufseher
ACC.SG(UNM)
Aufseher
D/L.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Aufseher
ACC.SG(UNM)
Aufseher
GEN.SG(UNM)
Aufseher
D/L.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. 10′! ]x-i LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C A-NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
einD/L.SG
GU₄?Rind:D/L.SG(UNM) x x[ -u]r-ti-aš-ša-an

LUGAL-ušA-NA 1GU₄?
König
NOM.SG.C
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
einD/L.SG
Rind
D/L.SG(UNM)

Vs. 11′! ]x EGIR-pawieder:ADV;
wieder:POSP;
wieder:PREV
x-[i]z-zi x[ A-Š]AR-ŠUOrt:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zifassen:3SG.PRS

EGIR-paA-Š]AR-ŠUe-ep-zi
wieder
ADV
wieder
POSP
wieder
PREV
Ort
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fassen
3SG.PRS

Vs. 12′! ]x x[ ]x x[ t]i-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

t]i-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. 13′! ]u-u-ka-an-te-ešbeschwören:PTCP.NOM.PL.C;
beschwören:PTCP.ACC.PL.C;
schlachten:PTCP.NOM.PL.C;
schlachten:PTCP.ACC.PL.C

]u-u-ka-an-te-eš
beschwören
PTCP.NOM.PL.C
beschwören
PTCP.ACC.PL.C
schlachten
PTCP.NOM.PL.C
schlachten
PTCP.ACC.PL.C

Vs. 14′! t]i-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

Vs. bricht ab

t]i-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. 1′ [ ]x x[

Rs. 2′ [ k]i?-i-nu-uz-ziöffnen:3SG.PRS [

k]i?-i-nu-uz-zi
öffnen
3SG.PRS

Rs. 3′ [ te-e]š-šum-mi-naTonbecher:ACC.SG.C=CNJctr ḫar-zihaben:3SG.PRS taCONNt NA₄ḫu-w[a-ši-

te-e]š-šum-mi-naḫar-zita
Tonbecher
ACC.SG.C=CNJctr
haben
3SG.PRS
CONNt

Rs. 4′ [ -z]i ZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:ACC.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:GEN.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:D/L.SG(UNM)
URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) x[ ]x[ ]x[

ZABAR.DABURUḪA-AT-TI
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
ACC.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
GEN.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
D/L.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 5′ [ DUG]a-ri-ul-li-ma(Gefäß):NOM.SG.N=CNJctr;
(Gefäß):ACC.SG.N=CNJctr;
(Gefäß):NOM.PL.N=CNJctr;
(Gefäß):ACC.PL.N=CNJctr;
(Gefäß):D/L.SG=CNJctr
a-pa-a-aš-páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC ḫar-zihaben:3SG.PRS n[a-a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a[r-t]astehen:3SG.PRS.MP


DUG]a-ri-ul-li-maa-pa-a-aš-pátḫar-zin[a-a]ša[r-t]a
(Gefäß)
NOM.SG.N=CNJctr
(Gefäß)
ACC.SG.N=CNJctr
(Gefäß)
NOM.PL.N=CNJctr
(Gefäß)
ACC.PL.N=CNJctr
(Gefäß)
D/L.SG=CNJctr
er
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMstehen
3SG.PRS.MP

Rs. 6′ [ GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠGEŠTINWeinfunktionär:GEN.PL(UNM) t]e-eš-šum-mi-itTonbecher:INS GEŠTIN-anWein:ACC.SG.C iš-pa-an-tu-uz-ziLibation:ACC.SG.N

GALLÚ.MEŠGEŠTINt]e-eš-šum-mi-itGEŠTIN-aniš-pa-an-tu-uz-zi
Großer
NOM.SG(UNM)
Weinfunktionär
GEN.PL(UNM)
Tonbecher
INS
Wein
ACC.SG.C
Libation
ACC.SG.N

Rs. 7′ [ ša-r]a-ahinauf-:PREV;
hinauf:POSP
kar-ap-ziheben:3SG.PRS taCONNt DUGGALḪI.A-itBecher:INS

ša-r]a-akar-ap-zitaDUGGALḪI.A-it
hinauf-
PREV
hinauf
POSP
heben
3SG.PRS
CONNtBecher
INS

Rs. 8′ [3-ŠUdreimal:QUANmul ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS taCONNt DUGḫa-ri-u]l-li-ia(Gefäß):D/L.SG;
(Gefäß):ALL;
(Gefäß):ACC.PL.N
la-a-ḫu-igießen:3SG.PRS

[3-ŠUḫa-a-nitaDUGḫa-ri-u]l-li-iala-a-ḫu-i
dreimal
QUANmul
schöpfen
3SG.PRS
CONNt(Gefäß)
D/L.SG
(Gefäß)
ALL
(Gefäß)
ACC.PL.N
gießen
3SG.PRS

Rs. 9′ [3-ŠUdreimal:QUANmul ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS taCONNt GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠGEŠTIN-pá]tWeinfunktionär:GEN.PL(UNM)=FOC ḫar-zihaben:3SG.PRS


[3-ŠUḫa-a-nitaGALLÚ.MEŠGEŠTIN-pá]tḫar-zi
dreimal
QUANmul
schöpfen
3SG.PRS
CONNtGroßer
NOM.SG(UNM)
Weinfunktionär
GEN.PL(UNM)=FOC
haben
3SG.PRS

Rs. 10′ [SANGAPriester:ACC.SG(UNM) DKAL-riHirschgott:DN.D/L.SG Ùund:CNJadd 3drei:QUANcar LÚ.MEŠta-a-ḫi-i]a-li-ešBarbier(?):ACC.PL.C 4vier:QUANcar iš-pa-an-tu-zi-aš-šarLibationsgefäß:ACC.PL.N;
Libationsgefäß:ACC.SG.N
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS

[SANGADKAL-riÙ3LÚ.MEŠta-a-ḫi-i]a-li-eš4iš-pa-an-tu-zi-aš-šarKÙ.BABBARḫar-kán-zi
Priester
ACC.SG(UNM)
Hirschgott
DN.D/L.SG
und
CNJadd
drei
QUANcar
Barbier(?)
ACC.PL.C
vier
QUANcar
Libationsgefäß
ACC.PL.N
Libationsgefäß
ACC.SG.N
Silber
GEN.SG(UNM)
haben
3PL.PRS

Rs. 11′ [ EG]IR-andanach:ADV;
danach:POSP;
danach:PREV
a-ra-an-tastehen:3PL.PRS.MP SANGAPriester:NOM.SG(UNM);
Priester:ACC.SG(UNM)
DKAL?Hirschgott:DN.GEN.SG(UNM)

EG]IR-ana-ra-an-taSANGADKAL?
danach
ADV
danach
POSP
danach
PREV
stehen
3PL.PRS.MP
Priester
NOM.SG(UNM)
Priester
ACC.SG(UNM)
Hirschgott
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 12′ [ K]Ù.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC A-NA LÚ.MEŠta-ḫi-ia-li-e[šBarbier(?)D/L.PL

K]Ù.BABBARḫa-a-nitu-ušA-NA LÚ.MEŠta-ḫi-ia-li-e[š
Silber
GEN.SG(UNM)
schöpfen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCBarbier(?)D/L.PL

Rs. 13′ [ ]ar ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS t[u]-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a-pa-a-aš-*pát*er:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC ḫar-zihaben:3SG.PRS

ḫa-a-nit[u]-uša-pa-a-aš-*pát*ḫar-zi
schöpfen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCer
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
haben
3SG.PRS

Rs. 14′ [ ]-an-zi tu-[u]šCONNt=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-wa-ši-ia-ašKultstele:GEN.SG;
Kultstele:GEN.PL;
Kultstele:D/L.PL

tu-[u]šNA₄ḫu-wa-ši-ia-aš
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCKultstele
GEN.SG
Kultstele
GEN.PL
Kultstele
D/L.PL

Rs. 15′ [ ]x Ùund:CNJadd [Z]ABAR.〈DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:ACC.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:GEN.SG(UNM);
Bronze(schalen)halter:D/L.SG(UNM)
URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) DUG[R.GÁN(Gefäß):NOM.SG(UNM);
(Gefäß):ACC.SG(UNM);
(Gefäß):GEN.SG(UNM);
(Gefäß):D/L.SG(UNM);
(Gefäß):ALL(UNM);
(Gefäß):ABL(UNM);
(Gefäß):INS(UNM)

Ù[Z]ABAR.〈DABURUḪA-AT-TIDUG[R.GÁN
und
CNJadd
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
ACC.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
GEN.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
D/L.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
(Gefäß)
NOM.SG(UNM)
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
(Gefäß)
GEN.SG(UNM)
(Gefäß)
D/L.SG(UNM)
(Gefäß)
ALL(UNM)
(Gefäß)
ABL(UNM)
(Gefäß)
INS(UNM)

Rs. 16′ [ iš-pa-an-t]u-uz-zi-i[aLibation:D/L.SG;
Libation:ALL;
Libation:ACC.PL.N
l]a-a-ḫu-wa-an-zigießen:3PL.PRS


iš-pa-an-t]u-uz-zi-i[al]a-a-ḫu-wa-an-zi
Libation
D/L.SG
Libation
ALL
Libation
ACC.PL.N
gießen
3PL.PRS

Rs. 17′ [ L]Ú.MEŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:D/L.PL(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠZAB[AR.DABBronze(schalen)halter:GEN.PL(UNM)

L]Ú.MEŠZABAR.DABpa-a-iUGULALÚ.MEŠZAB[AR.DAB
Bronze(schalen)halter
D/L.PL(UNM)
geben
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Bronze(schalen)halter
GEN.PL(UNM)

Rs. 18′ [ -k]án EGIR-andanach:ADV;
danach:POSP;
danach:PREV;
wieder:ADV=PPRO.3SG.C.ACC
da-an-zinehmen:3PL.PRS x[

EGIR-anda-an-zi
danach
ADV
danach
POSP
danach
PREV
wieder
ADV=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
3PL.PRS

Rs. 19′ [ iš-pa-an-t]u-zi-aš-ša[rLibationsgefäß:NOM.SG.N;
Libationsgefäß:ACC.SG.N;
Libationsgefäß:NOM.PL.N;
Libationsgefäß:ACC.PL.N

iš-pa-an-t]u-zi-aš-ša[r
Libationsgefäß
NOM.SG.N
Libationsgefäß
ACC.SG.N
Libationsgefäß
NOM.PL.N
Libationsgefäß
ACC.PL.N

Rs. 20′ [ ]-i UGULAAufseher:NOM.SG(UNM);
Aufseher:ACC.SG(UNM);
Aufseher:GEN.SG(UNM);
Aufseher:D/L.SG(UNM)
LÚ.MEŠ[

UGULA
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Aufseher
ACC.SG(UNM)
Aufseher
GEN.SG(UNM)
Aufseher
D/L.SG(UNM)

Rs. 21′ [ GIŠBA]NŠURTisch:NOM.SG(UNM);
Tisch:ACC.SG(UNM);
Tisch:GEN.SG(UNM);
Tisch:D/L.SG(UNM);
Tisch:ALL(UNM);
Tisch:ABL(UNM)
[

GIŠBA]NŠUR
Tisch
NOM.SG(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
Tisch
GEN.SG(UNM)
Tisch
D/L.SG(UNM)
Tisch
ALL(UNM)
Tisch
ABL(UNM)

Rs. 22′ [ ]x-i [

Rs. bricht ab

Nach Fotokollation Zeichenspuren auf dem rechten Rand, die in der Autographie nicht wiedergegeben sind. Vs. 1′ in der Autographie entspricht Vs. 3′ in dieser Edition.