Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.109 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
lk. Kol. 2′ ] ⸢NINDA?.GUR₄⸣.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} BABBARweiß:{(UNM)}
… | ⸢NINDA?.GUR₄⸣.RA | BABBAR |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | weiß {(UNM)} |
lk. Kol. 3′ ku‑i]t‑ma‑an‑mawährend:;
eine Zeitlang:
… | ku‑i]t‑ma‑an‑ma |
---|---|
während eine Zeitlang |
lk. Kol. 4′ LÚNA]RSänger:{(UNM)} URUka‑né‑ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x?[ ]
… | LÚNA]R | URUka‑né‑eš | … | |
---|---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
lk. Kol. 5′ gal‑gal‑t]u‑u‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal‑gal‑t]u‑u‑ri |
---|
Tamburin(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
lk. Kol. 6′ wa‑al?‑ḫ]a‑an‑na‑an‑zischlagen:3PL.PRS.IMPF
wa‑al?‑ḫ]a‑an‑na‑an‑zi |
---|
schlagen 3PL.PRS.IMPF |
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 3′ ⸢nuCONNn UZU⸣NÍG.GIGLeber:{(UNM)} x[
⸢nu | UZU⸣NÍG.GIG | |
---|---|---|
CONNn | Leber {(UNM)} |
r. Kol. 4′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑da‑a[n‑zi(her)bringen:3PL.PRS
na‑at | ú‑da‑a[n‑zi |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | (her)bringen 3PL.PRS |
r. Kol. 5′ DUGḫar‑ši‑ia‑al‑liVorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:D/L.SG x[
DUGḫar‑ši‑ia‑al‑li | |
---|---|
Vorratsgefäß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Vorratsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Vorratsgefäß D/L.SG |
r. Kol. 6′ ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
ú‑da‑an‑zi | na‑at | … |
---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
r. Kol. 7′ ⸢ḫa⸣‑an‑da‑an‑ziordnen:3PL.PRS LUGAL‑u[š]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} x[
⸢ḫa⸣‑an‑da‑an‑zi | LUGAL‑u[š] | |
---|---|---|
ordnen 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
r. Kol. 8′ x‑⸢iz⸣‑zi ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ti‑ia‑z[itreten:3SG.PRS
ta‑aš | ti‑ia‑z[i | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | treten 3SG.PRS |
r. Kol. 9′ ⸢LUGAL‑i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [
⸢LUGAL‑i⸣ | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | … |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
r. Kol. 10′ ⸢QA‑TAM⸣ebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢QA‑TAM⸣ | da‑a‑i | LÚAZU | pár‑ši‑i[a |
---|---|---|---|
ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Opferschauer {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. 11′ ŠA UDU.ŠIRSchafbock:{GEN.SG, GEN.PL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ŠA GU₄Rind:{GEN.SG, GEN.PL} x[
ŠA UDU.ŠIR | Ù | ŠA GU₄ | |
---|---|---|---|
Schafbock {GEN.SG, GEN.PL} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Rind {GEN.SG, GEN.PL} |
r. Kol. 12′ NINDA.SIG‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢na⸣‑x[
NINDA.SIG‑ia | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|