HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.55 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.?


Vs.? 1′ [ ] AZU?Opferschauer:{(UNM)} DUGka-az-z[i-

AZU?
Opferschauer
{(UNM)}

Vs.? 2′ [ ]-a-i nuCONNn A-NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A[D.KID?Rohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}

nuA-NA GIŠBANŠURA[D.KID?
CONNnTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}

Vs.? 3′ [pé-r]a-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
ši-ip-pa-[

[pé-r]a-ankat-ta
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-

Vs.? 4′ [nam]-ma-kánnoch:;
dann:
DUGka-az-z[i-

[nam]-ma-kán
noch

dann

Vs.? 5′ [ ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

da-a-ina-aš-ta
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs.? 6′ [GU₄.M]AḪ-iaStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
A-NA D[KURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[GU₄.M]AḪ-iaA-NA D[KUR
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 7′ am-ba-aš-šiBrandopfer:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
ši-pa-[


am-ba-aš-ši
Brandopfer
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? 8′ nuCONNn LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ša-[

nuLUGAL-uš
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs.? 9′ ú-e-ek-z[iwünschen:3SG.PRS

ú-e-ek-z[i
wünschen
3SG.PRS

Vs.? 10′ DUGḫu-up-ru-u[š-

Vs.? 11′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs.? 12′ DUGḫu-u-up-r[u-

Vs.? 13′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [

na-aš-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs.? 14′ ḫa-ap-pí-[

Vs.? 15′ A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

A-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 16′ [ ]x [

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ [I]ZI-ni-it x[2


[I]ZI-ni-it

Rs.? 2′ UZUGABA-maBrust:{(UNM)} ša-[

UZUGABA-ma
Brust
{(UNM)}

Rs.? 3′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA GU₄.MAḪStier:{GEN.SG, GEN.PL};
Rinderstall:{GEN.SG, GEN.PL}
[

ÙŠA GU₄.MAḪ
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Stier
{GEN.SG, GEN.PL}
Rinderstall
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs.? 4′ UZUwa-al-la-aš-šaSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[a-aš-ta-

UZUwa-al-la-aš-ša
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? 5′ IŠ-TU DUGÚTULTopf:{ABL, INS} za-nu-an-z[iüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

IŠ-TU DUGÚTULza-nu-an-z[i
Topf
{ABL, INS}
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Rs.? 6′ TU₇-iaSuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-ia-an-x[


TU₇-iate-pu
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs.? 7′ ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
1-ašein:;
ein:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZU₉Zahn:{(UNM)};
Zahn aus Holz:{(UNM)}
3 [

ku-itLUGAL-uš1-ašZU₉
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ein

ein
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zahn
{(UNM)}
Zahn aus Holz
{(UNM)}

Rs.? 8′ nam-manoch:;
dann:
ta-ma-išanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C
UZU[

nam-mata-ma-iš
noch

dann
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C

Rs.? 9′ na-aš-šuoder:CNJ BE-LUHerr:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

na-aš-šuBE-LUGALna-aš
oder
CNJ
Herr
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 10′ ap-pé-ez-zi-išhinterer:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ú-ULnicht:NEG [

ap-pé-ez-zi-išÚ-UL
hinterer
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
nicht
NEG

Rs.? 11′ ku-iš-kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C e-ez-za-iessen:3SG.PRS [

ku-iš-kie-ez-za-i
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
essen
3SG.PRS

Rs.? 12′ x x x[

Rs. bricht ab

Der erste senkrechte Keil des -a- ist nur schwer zu erkennen, aber vorhanden.
Der folgende Paragraphenstrich scheint radiert worden zu sein.
Oder ⸢EME⸣.