Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 48.65+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ -n]i? ⸢PA⸣-N[I] DINGIR-LIMgod:D/L.SG_vor:POSP
… | ⸢PA⸣-N[I] DINGIR-LIM |
---|---|
god D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ 2 ]-kán ⸢GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL⸣palace servant:GEN.PL(UNM)
… | ⸢GAL | DUMU.É.GAL⸣ | |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [ 3 ]x-ni-⸢in⸣
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 5′ [ -d]a? da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 4 [ E]M-ṢAsour:SG.UNM
… | E]M-ṢA |
---|---|
sour SG.UNM |
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. II 1′ 6 ⸢Dka⸣-t[aḫ-zi-pu-u-ri]Kataḫzip/wuri:DN.D/L.SG
⸢Dka⸣-t[aḫ-zi-pu-u-ri] |
---|
Kataḫzip/wuri DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 2′ GIŠGIDRUḪI.A-ašstaff:D/L.PL [pé-ra-anin front of:POSP kat-ta]low:ADV
GIŠGIDRUḪI.A-aš | [pé-ra-an | kat-ta] |
---|---|---|
staff D/L.PL | in front of POSP | low ADV |
(Frg. 1) Vs. II 3′ da-ga-a-a[nsoil:D/L.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS
da-ga-a-a[n | da-a-i] |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 7 še-er-maup:ADV=CNJctr [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-zi]to let go:3SG.PRS
še-er-ma | [NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | ḫu-u-i-nu-zi] |
---|---|---|---|
up ADV=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5′ 8 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.G[ALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
GAL | DUMUME.EŠ.É.G[AL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 6′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | [LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ 9 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-⸢ši⸣-[iato break:3SG.PRS.MP 10 na-an-ši-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
LUGAL-uš | pár-⸢ši⸣-[ia | na-an-ši-kán] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 1) Vs. II 8′ da-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C D[UMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
da-ma-iš | D[UMU.É.GAL | e-ep-zi] |
---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ 11 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [EGIR-paagain:ADV DUTU-aš]Solar deity:DN.HITT.GEN.SG
na-aš-ša-an | [EGIR-pa | DUTU-aš] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 10′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG d[a-a-ito sit:3SG.PRS 12 še-er-ma]up:ADV=CNJctr
GIŠAB-ia | d[a-a-i | še-er-ma] |
---|---|---|
window D/L.SG | to sit 3SG.PRS | up ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 11′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [ḫu-u-i-nu-zi]to let go:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | [ḫu-u-i-nu-zi] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 13 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU〈MEŠ〉.É.GAL[palace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
GAL | DUMU〈MEŠ〉.É.GAL[ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 13′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | [LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 14 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP 15 na-an-ši-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Ende Vs. II
LUGAL-uš | pár-ši-i[a | na-an-ši-kán] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 2) Vs. III 1′ 16 [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM) ⸢ḫu-i⸣-[nu]-z[i]to let go:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.RA | KU₇] | ⸢ḫu-i⸣-[nu]-z[i] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 2′ 17 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
[GAL | DUMU].⸢É⸣.GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG da-⸢a⸣-ito sit:3SG.PRS1
[1 | NINDA.GUR₄].RA | KU₇ | LUGAL-i | da-⸢a⸣-i | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ 18 [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 19 na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
[LU]GAL-uš | pár-ši-ia | na-aš-ši-kán |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 2) Vs. III 5′ [t]a-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C DUMU.É.〈〈É〉〉GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-⸢ep⸣-[zi]to seize:3SG.PRS
[t]a-ma-iš | DUMU.É.〈〈É〉〉GAL | e-⸢ep⸣-[zi] |
---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ 20 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV;
again:PREV
na-an-ša-an | EGIR-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV |
(Frg. 2) Vs. III 7′ Dḫa-ša-am-me-li-ia-ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
Dḫa-ša-am-me-li-ia-aš |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. III 8′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS 21 še-er-m[a]up:ADV=CNJctr;
on:POSP=CNJctr
GIŠAB-ia | da-a-i | še-er-m[a] |
---|---|---|
window D/L.SG | to sit 3SG.PRS | up ADV=CNJctr on POSP=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. III 9′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-i-nu-z[i]to let go:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | ḫu-i-nu-z[i] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 10′ 22 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
GAL | DUMU.É.GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 11′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG p[a-a-i]to give:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | LUGAL-i | p[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 12′ 23 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 24 na-a[š-ši-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
LUGAL-uš | pár-ši-ia | na-a[š-ši-kán] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 2) Vs. III 13′ ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C DUMU.É.⸢GAL⸣palace servant:NOM.SG(UNM) Q[A-TAM-MA]likewise:ADV
ta-ma-iš | DUMU.É.⸢GAL⸣ | Q[A-TAM-MA] |
---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) | likewise ADV |
(Frg. 2) Vs. III 14′ e-ep-zito seize:3SG.PRS 25 na-aš-ša-a[n]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
e-ep-zi | na-aš-ša-a[n] |
---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Vs. III 15′ EGIR-paagain:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
EGIR-pa | ḫa-aš-ši-i |
---|---|
again ADV | hearth D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 16′ ḫa-an-te-ez-z[i-ia-azin front:ADV ZAG-az]right(-side):ADV
ḫa-an-te-ez-z[i-ia-az | ZAG-az] |
---|---|
in front ADV | right(-side) ADV |
(Frg. 2) Vs. III 17′ Dḫa-ša-u-w[a-an-zaḪašauwant:DN.NOM.SG.C kam-ma-ma]Kammamma:DN.D/L.SG(UNM)
Dḫa-ša-u-w[a-an-za | kam-ma-ma] |
---|---|
Ḫašauwant DN.NOM.SG.C | Kammamma DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 18′ da-a-ito sit:3SG.PRS 26 [še-er-ma]up:ADV=CNJctr
da-a-i | [še-er-ma] |
---|---|
to sit 3SG.PRS | up ADV=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. III 19′ [NINDA].G[UR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-i-nu-zi]to let go:3SG.PRS
[NINDA].G[UR₄.RA | KU₇ | ḫu-i-nu-zi] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
Vs. III Lücke unbekannter Größe
(Frg. 3) Vs. III 1′ 27 ⸢DUMU.É⸣.[GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
⸢DUMU.É⸣.[GAL | e-ep-zi] |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 2′ 28 na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DGUL-ša-aš]GULš- deities:DN.D/L.PL
na-an-ša-a[n | DGUL-ša-aš] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | GULš- deities DN.D/L.PL |
(Frg. 3) Vs. III 3′ ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG ḫal-ḫa[l-tu-u-ma-ri-ká]ncorner:D/L.SG=OBPk
ZAG.GAR.RA-ni | ḫal-ḫa[l-tu-u-ma-ri-ká]n |
---|---|
offering table D/L.SG | corner D/L.SG=OBPk |
(Frg. 3) Vs. III 4′ an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS
an-da | da-a-i |
---|---|
inside PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 5′ 29 še-er-maup:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)
še-er-ma | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ |
---|---|---|
up ADV=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 6′ ḫu-i-nu-zito let go:3SG.PRS
ḫu-i-nu-zi |
---|
to let go 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 7′ 30 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) *〈〈LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i〉〉*to give:3SG.PRS
Ende Vs. III
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | *〈〈LUGAL-i | pa-a-i〉〉* |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 1 *LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep*-z[i]to seize:3SG.PRS
*LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep*-z[i] |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 2 31 LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs (Rasur)
LUGAL-uš-ša-an |
---|
king NOM.SG.C=OBPs |
(Frg. 3) Rs. IV 3 QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) (Rasur) 〈〈nu〉〉CONNn da-a-ito sit:3SG.PRS
QA-TAM | 〈〈nu〉〉 | da-a-i |
---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | CONNn | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 4 32 [nu]-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) ⸢DUMU.É.GAL⸣palace servant:GEN.PL(UNM)
[nu]-uš | GAL | ⸢DUMU.É.GAL⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 5 [Daš-nu]-⸢an-da-aš⸣Aššanuwant:DN.GEN.SG
[Daš-nu]-⸢an-da-aš⸣ |
---|
Aššanuwant DN.GEN.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 6 [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP 33 na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk da-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C
[pár-ši-ia] | na-aš-ši-kán | da-ma-iš |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 7 [DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS
[DUMU.É.GAL] | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 8′ 34 [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ḫa-a]š-ši-ihearth:D/L.SG
[nu-uš-kán | ḫa-a]š-ši-i |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | hearth D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 9′ [a-ap-pé-ez-zi-ia]-⸢az⸣later:ADV
[a-ap-pé-ez-zi-ia]-⸢az⸣ |
---|
later ADV |
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs. IV 1′ 35 [Dḫ]a-⸢ša-am-me⸣-[li-ia-aš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
[Dḫ]a-⸢ša-am-me⸣-[li-ia-aš] |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ GIŠ⸢AB⸣-iawindow:D/L.SG 1-Š[Uonce:QUANmul 36 ḫa-aš-ši-i]hearth:D/L.SG
GIŠ⸢AB⸣-ia | 1-Š[U | ḫa-aš-ši-i] |
---|---|---|
window D/L.SG | once QUANmul | hearth D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ ḫa-an-te-⸢ez⸣-z[i-az]in front:ADV
ḫa-an-te-⸢ez⸣-z[i-az] |
---|
in front ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ ZAG-azright(-side):ADV
ZAG-az |
---|
right(-side) ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ Dḫa-ša-u-wa-a[n-zaḪašauwant:DN.NOM.SG.C kam-ma-ma]Kammamma:DN.D/L.SG(UNM)
Dḫa-ša-u-wa-a[n-za | kam-ma-ma] |
---|---|
Ḫašauwant DN.NOM.SG.C | Kammamma DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ 1-ŠUonce:QUANmul 37 EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr
1-ŠU | EGIR-pa-ma |
---|---|
once QUANmul | again ADV=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-⸢ez⸣-[zi-az]in front:ADV
ḫa-aš-ši-i | ḫa-an-te-⸢ez⸣-[zi-az] |
---|---|
hearth D/L.SG | in front ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ GÙB-azto the left:ADV
GÙB-az |
---|
to the left ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ A-NA Dša-a-u-wa-aš-ḫi-l[a-aš]ŠaušḫilaD/L.PL
A-NA Dša-a-u-wa-aš-ḫi-l[a-aš] |
---|
ŠaušḫilaD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ 38 Dḫi-i-la-aš-ši-ia-ašḪilašši:DN.GEN.SG
Dḫi-i-la-aš-ši-ia-aš |
---|
Ḫilašši DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ iš-ta-na-an-nialtar:D/L.SG
iš-ta-na-an-ni |
---|
altar D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ [EG]IRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) ⸢1-ŠU⸣once:QUANmul
[EG]IR | GIŠIG | ⸢1-ŠU⸣ |
---|---|---|
behindD/L_hinter POSP | door D/L.SG(UNM) | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ 39 [DGUL-š]a-[ašGULš- deities:DN.D/L.PL
Rs. IV bricht ab
[DGUL-š]a-[aš |
---|
GULš- deities DN.D/L.PL |
(Frg. 1+3) Rs. V 1 40 Daš-nu-an-da-[ašAššanuwant:DN.D/L.PL EGIRbehindD/L_hinter:POSP GUNNI]hearth:D/L.SG(UNM)
Daš-nu-an-da-[aš | EGIR | GUNNI] |
---|---|---|
Aššanuwant DN.D/L.PL | behindD/L_hinter POSP | hearth D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Rs. V 2 ke-e-ezhere:DEMadv t[ar-ša-an-zi-pí]:D/L.SG
ke-e-ez | t[ar-ša-an-zi-pí] |
---|---|
here DEMadv | D/L.SG |
(Frg. 1+3) Rs. V 3 ke-e-ez-z[i-iahere:DEMadv=CNJadd tar-ša-an-zi]-pí:D/L.SG
ke-e-ez-z[i-ia | tar-ša-an-zi]-pí |
---|---|
here DEMadv=CNJadd | D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 4 1-ŠUonce:QUANmul šu-[uḫ-ḫa-a-i]to pour:3SG.PRS
1-ŠU | šu-[uḫ-ḫa-a-i] |
---|---|
once QUANmul | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 4 41 [MUNUSŠU].G[Iold woman:NOM.SG(UNM)
[MUNUSŠU].G[I |
---|
old woman NOM.SG(UNM) |
Rs. V Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs. V 1′ 42 [ ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši-pa-a]n-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 2′ 43 [Dḫi-la-aš-šiḪilašši:DN.D/L.SG EGIRbehindD/L_hinter:POSP G]IŠIGdoor:NOM.SG(UNM);
door:ACC.SG(UNM);
door:GEN.SG(UNM);
door:D/L.SG(UNM)
[Dḫi-la-aš-ši | EGIR | G]IŠIG |
---|---|---|
Ḫilašši DN.D/L.SG | behindD/L_hinter POSP | door NOM.SG(UNM) door ACC.SG(UNM) door GEN.SG(UNM) door D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 3′ [iš-ta-na-nialtar:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[iš-ta-na-ni | 1-ŠU | š]i-pa-an-ti |
---|---|---|
altar D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 4′ 44 [DGUL-ša-ašGULš- deities:DN.D/L.PL iš-ta-n]a-nialtar:D/L.SG
[DGUL-ša-aš | iš-ta-n]a-ni |
---|---|
GULš- deities DN.D/L.PL | altar D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 5′ [ḫal-ḫal-tu-ma-ri-káncorner:D/L.SG=OBPk an]-dain:POSP 1-ŠUonce:QUANmul
[ḫal-ḫal-tu-ma-ri-kán | an]-da | 1-ŠU |
---|---|---|
corner D/L.SG=OBPk | in POSP | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. V 6′ 45 [Daš-ša-nu-an-da-ašAššanuwant:DN.D/L.PL A-NA]toD/L.SG GUNNIhearth:ACC.SG(UNM);
hearth:D/L.SG(UNM)
[Daš-ša-nu-an-da-aš | A-NA] | GUNNI |
---|---|---|
Aššanuwant DN.D/L.PL | toD/L.SG | hearth ACC.SG(UNM) hearth D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 7′ [ke-e-ezhere:DEMadv 1-ŠUonce:QUANmul ke-ez-z]i-iahere:DEMadv=CNJadd
[ke-e-ez | 1-ŠU | ke-ez-z]i-ia |
---|---|---|
here DEMadv | once QUANmul | here DEMadv=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. V 8′ [1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
[1-ŠU | ši-pa-an-t]i |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 9′ 46 [ ]x-da-aš
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 10′ [ k]at-talow:ADV;
under:POSP;
below:PREV
… | k]at-ta |
---|---|
low ADV under POSP below PREV |
(Frg. 2) Rs. V 11′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|