HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 49.305 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. lk. Kol. 1′ 1 [ ]x

Vs. lk. Kol. 2′ [i]-ia-zimachen:3SG.PRS

[i]-ia-zi
machen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 3′ 2 [na-aš-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-pawieder:ADV

[na-aš-š]a-anEGIR-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
ADV

Vs. lk. Kol. 4′ [HUR].SAGda-pa-laTapala:GN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul da-a-isetzen:3SG.PRS

[HUR].SAGda-pa-la3-ŠUda-a-i
Tapala
GN.D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
setzen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 5′ 3 DKAL-iaHirschgott:DN.D/L.SG ŠA HUR.SAGda-pa-laTapalaGEN.SG

DKAL-iaŠA HUR.SAGda-pa-la
Hirschgott
DN.D/L.SG
TapalaGEN.SG

Vs. lk. Kol. 6′ [3-ŠU]dreimal:QUANmul da-a-isetzen:3SG.PRS


[3-ŠU]da-a-i
dreimal
QUANmul
setzen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 7′ 4 [na-an(?)]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC DIMIN.IMIN.BISebettu:DN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul

[na-an(?)]DIMIN.IMIN.BI3-ŠU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCSebettu
DN.D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul

Vs. lk. Kol. 8′ 5 [Dm]asic-li-iaMaliya:DN.D/L.SG 3-ŠUdreimal:QUANmul

[Dm]asic-li-ia3-ŠU
Maliya
DN.D/L.SG
dreimal
QUANmul

Vs. lk. Kol. 9′ 6 [Š]A DIMIN.IMIN.BISebettuGEN.SG DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul

[Š]A DIMIN.IMIN.BIDKAL3-ŠU
SebettuGEN.SGHirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul

Vs. lk. Kol. 10′ 7 D?wa-a-šu-um-maWašum(m)a:DN.D/L.SG(UNM) kursic-ta!-al-lizur Festung gehörig:D/L.SG1

D?wa-a-šu-um-makursic-ta!-al-li
Wašum(m)a
DN.D/L.SG(UNM)
zur Festung gehörig
D/L.SG

Vs. lk. Kol. 11′ 3-ŠUdreimal:QUANmul da-a-isetzen:3SG.PRS


3-ŠUda-a-i
dreimal
QUANmul
setzen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 12′ 8 nuCONNn ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) 9neun:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

nuḪAL9NINDA.SIGMEŠpár-ši-ia
CONNnOpferschauer
NOM.SG(UNM)
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. lk. Kol. 13′ 9 nuCONNn DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘INS

nuDINGIRMEŠIŠ-TU NINDA.SIGMEŠ
CONNnGott
ACC.PL(UNM)
‚Flachbrot‘INS

Vs. lk. Kol. 14′ ka-lu-ti-e-ez-zider Reihe nach beopfern:3SG.PRS

ka-lu-ti-e-ez-zi
der Reihe nach beopfern
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 15′ 10 nam-ma-aš-ša-andann:CNJ=OBPs DINGIRMEŠ-Gott:D/L.PL ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL

nam-ma-aš-ša-anDINGIRMEŠ-ḫu-u-ma-an-da-aš
dann
CNJ=OBPs
Gott
D/L.PL
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL

Vs. lk. Kol. 16′ EGIR-pawieder:ADV da-a-isetzen:3SG.PRS


EGIR-pada-a-i
wieder
ADV
setzen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 17′ 11 [ n?]n:QUANcar NINDA.SIG(?)‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 12 še-er-ra-aš-ša-anauf:ADV=CNJctr=OBPs

n?]NINDA.SIG(?)pár-ši-iaše-er-ra-aš-ša-an
n
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. lk. Kol. 18′ x[ U]ZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ku-ra-anschneiden:PTCP.ACC.SG.N da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

U]ZUŠÀku-ra-anda-a-i
Herz
ACC.SG(UNM)
schneiden
PTCP.ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 19′ 13 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-pawieder:ADV;
wieder:PREV

na-at-ša-anEGIR-pa
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPswieder
ADV
wieder
PREV

Vs. lk. Kol. 20′ A-NA Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariyaD/L.SG

A-NA Dzi-it-ḫa-ri-ia
Zit(ta)ḫariyaD/L.SG

Vs. lk. Kol. 21′ ŠA LUGALKönigGEN.SG da-a-i(?)sicsetzen:3SG.PRS

Ende Vs. II

ŠA LUGALda-a-i(?)sic
KönigGEN.SGsetzen
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 1′ 14 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) .M[sicMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) ]

UGULA.M[sicMUḪALDIM
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. r. Kol. 2′ x x x[ ]


Vs. r. Kol. 3′ 15 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) .MEŠM[UḪALDIMKoch:D/L.SG(UNM) ḫa-aš-šiHerd:D/L.SG 1-ŠU]einmal:QUANmul

UGULA.MEŠM[UḪALDIMḫa-aš-ši1-ŠU]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
D/L.SG(UNM)
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. r. Kol. 4′ 16 KUŠkur-šiVlies:D/L.SG 1[Ueinmal:QUANmul 17 GIŠDAG-tiThron:D/L.SG 1-ŠU]einmal:QUANmul

KUŠkur-ši1[UGIŠDAG-ti1-ŠU]
Vlies
D/L.SG
einmal
QUANmul
Thron
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. r. Kol. 5′ 18 GIŠABFenster:D/L.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul 19 G[ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG 1-ŠU]einmal:QUANmul

GIŠAB1-ŠUG[ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU]
Fenster
D/L.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. r. Kol. 6′ 20 nam-madann:CNJ ḫa-aš-šiHerd:D/L.SG [ta-pu-uš-zaneben:POSP 1-ŠU]einmal:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši[ta-pu-uš-za1-ŠU]
dann
CNJ
Herd
D/L.SG
neben
POSP
einmal
QUANmul

Vs. r. Kol. 7′ ši-pa-an-t[i]libieren:3SG.PRS


ši-pa-an-t[i]
libieren
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 8′ 21 EGIR-ŠUdanach:ADV GEŠTIN-i[tWein:INS wa-al-ḫi-it]walḫi-Bier:INS

EGIR-ŠUGEŠTIN-i[twa-al-ḫi-it]
danach
ADV
Wein
INS
walḫi-Bier
INS

Vs. r. Kol. 9′ AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) QA-TAM-M[A-pátebenso:ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zi]die Runde machen:3SG.PRS


AŠ-RIḪI.AQA-TAM-M[A-pátir-ḫa-a-ez-zi]
Ort
ACC.PL(UNM)
ebenso
ADV=FOC
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 10′ 22 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ti-ia-z[i]treten:3SG.PRS

LUGAL-ušti-ia-z[i]
König
NOM.SG.C
treten
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 11′ 23 [t]a?-aš-šiCONNt=PPRO.3SG.D/L UGULAsicAufseher:NOM.SG(UNM) .M[MUḪALDIM]Koch:GEN.PL(UNM)

[t]a?-aš-šiUGULAsic.M[MUḪALDIM]
CONNt=PPRO.3SG.D/LAufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. r. Kol. 12′ ŠA QA-TIHandGEN.SG UZU[NÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) pa-ra-a]aus-:PREV

ŠA QA-TIUZU[NÍG.GIGpa-ra-a]
HandGEN.SGLeber
ACC.SG(UNM)
aus-
PREV

Vs. r. Kol. 13′ e-ep-zifassen:3SG.PRS 24 LUGAL-[König:NOM.SG.C QA-TAMHand:ACC.SG(UNM) da-a-i]setzen:3SG.PRS

e-ep-ziLUGAL-[QA-TAMda-a-i]
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 14′ 25 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
A-NA L[Ú.MEŠḫa-al-li-ia-ri-ia-aš](Kultsänger):D/L.PL

na-atA-NA L[Ú.MEŠḫa-al-li-ia-ri-ia-aš]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
(Kultsänger)
D/L.PL

Vs. r. Kol. 15′ pa-a-[i]geben:3SG.PRS


pa-a-[i]
geben
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 16′ 26 na-aš-taCONNn=OBPst G[BÚGINTrog:ACC.SG(UNM) ]

na-aš-taG[BÚGIN
CONNn=OBPstTrog
ACC.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 17′ GEŠTINsic-itWein:INS [šu-un-na-an-zi]füllen:3PL.PRS

GEŠTINsic-it[šu-un-na-an-zi]
Wein
INS
füllen
3PL.PRS

Vs. r. Kol. 18′ 27 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [u-u-wa-ši-iaKultstele:D/L.SG pé-ra-an]vor-:PREV

na-an[u-u-wa-ši-iapé-ra-an]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCKultstele
D/L.SG
vor-
PREV

Vs. r. Kol. 19′ ti-a[n-zi]setzen:3PL.PRS2

Ende Vs. III

ti-a[n-zi]
setzen
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 28 ca. 1–2 Zeilen abgebrochen


Rs. r. Kol. 1′ 29 DUMUM[?.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ]

DUMUM[?.É.GAL
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Rs. r. Kol. 2′ 30 x[ ]

Rs. IV bricht ab

Rs. lk. Kol. 1 31 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-[igeben:3SG.PRS 32 LUGAL]-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL-ipa-a-[iLUGAL]-ušpár-ši-ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. lk. Kol. 2 33 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [ ]x-x-

na-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. lk. Kol. 3 34 [ ]x[ ]u?-wasic-ši-iaKultstele:D/L.SG

]u?-wasic-ši-ia
Kultstele
D/L.SG

Rs. lk. Kol. 4 35 [ ]

Rs. lk. Kol. 5 36 [ ]x-[z]i

Rs. lk. Kol. 6 37 [ ]

Rs. lk. Kol. 7 38 [ ]-zi?

Rs. V bricht ab

Text: ŠA.
This word is written on the Randleiste.