HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.126 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C GAL-a]zmug:ABL D[a-aš-ga-še-paAšgaše/ipa:DN.ACC.SG(UNM) DMUNUS.LUGALḪaššušara:DN.ACC.SG(UNM)

[LUGAL-ušGAL-a]zD[a-aš-ga-še-paDMUNUS.LUGAL
king
NOM.SG.C
mug
ABL
Ašgaše/ipa
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫaššušara
DN.ACC.SG(UNM)

2′ [Dpí-ir-wa]-anPe/irwa:DN.ACC.SG.C e-ku-z[ito drink:3SG.PRS ḫu-u-up-pa-rihusk:D/L.SG.N

[Dpí-ir-wa]-ane-ku-z[iḫu-u-up-pa-ri
Pe/irwa
DN.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS
husk
D/L.SG.N

3′ [ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) [NU.GÁL(there is) not):NEG


[ši-pa-an-t]iNINDA.GUR₄.RA[NU.GÁL
to pour a libation
3SG.PRS
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
(there is) not)
NEG

4′ [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-[TIhand:GEN.SG(UNM) pí-ia-an-zito give:3PL.PRS

[LUGAL-uš]e-šaME-EQA-[TIpí-ia-an-zi
king
NOM.SG.C
to sit
3SG.PRS.MP
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

5′ [S]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG G[AL-AM?mug:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[S]AGI.ALUGAL-iG[AL-AM?pa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
mug
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

6′ [ta]CONNt ḫar-zito have:3SG.PRS [

[ta]ḫar-zi
CONNtto have
3SG.PRS

7′ [SA]GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) iš-pa-an-du-[uz-zi-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N

[SA]GI.Aiš-pa-an-du-[uz-zi-aš-šar
cupbearer
NOM.SG(UNM)
libation vessel
ACC.SG.N

8′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst GIŠAB-a[zwindow:ABL

[na-aš-t]aGIŠAB-a[z
CONNn=OBPstwindow
ABL

9′ [ ]x x[

Text bricht ab