HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.127+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 51.127 (Frg. 1) + KUB 45.34 (Frg. 2) (CTH 615)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Rs.? III 1′ 1 [ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs.? III 2′ 2 [ ] 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:NOM.SG(UNM) ]

1NINDA.GUR₄.R[A
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs.? III 3′ 3 [ ] 1ein:QUANcar DUGKU-KU-UB(Gefäß):NOM.SG(UNM) wa-a[l-ḫiwalḫi-Bier:GEN.SG(UNM) ]

1DUGKU-KU-UBwa-a[l-ḫi
ein
QUANcar
(Gefäß)
NOM.SG(UNM)
walḫi-Bier
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs.? III 4′ 4 [ Ì].NUNButterschmalz:NOM.SG(UNM) LÀLHonig:NOM.SG(UNM) te-puwenig:NOM.SG.N GIŠIN-B[IḪI.AFrucht:NOM.PL(UNM) ]

Ì].NUNLÀLte-puGIŠIN-B[IḪI.A
Butterschmalz
NOM.SG(UNM)
Honig
NOM.SG(UNM)
wenig
NOM.SG.N
Frucht
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 5′/1′ 5 [ pa-r]a-aaußerdem:ADV te-puwenig:NOM.SG.N GIŠPÈŠFeige(nbaum):NOM.PL(UNM) GIŠGEŠTIN.Ḫ[ÁD.DU.A]Rosine(n):NOM.PL(UNM) x x[ ]

pa-r]a-ate-puGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.Ḫ[ÁD.DU.A]
außerdem
ADV
wenig
NOM.SG.N
Feige(nbaum)
NOM.PL(UNM)
Rosine(n)
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 6′/2′ 6 [ ] NINDABrot:NOM.SG(UNM) EM-ṢÚsauer:NOM.SG(UNM) ku-iš-šajeder:INDFevr.NOM.SG.C pa-r[a]-aaußerdem:ADV te-puwenig:NOM.SG.N GA.KI[N?.AG?Käse:NOM.SG(UNM) ]


NINDAEM-ṢÚku-iš-šapa-r[a]-ate-puGA.KI[N?.AG?
Brot
NOM.SG(UNM)
sauer
NOM.SG(UNM)
jeder
INDFevr.NOM.SG.C
außerdem
ADV
wenig
NOM.SG.N
Käse
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 7′/3′ 7 [ a-ra-a]ḫ-za(nach) draußen:ADV A-NA GIŠTIRWaldD/L.SG URUta-ú-ri-ša-kánan?Tauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)=OBPk

a-ra-a]ḫ-zaA-NA GIŠTIRURUta-ú-ri-ša-kánan?
(nach) draußen
ADV
WaldD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)=OBPk

(Frg. 1+2) Rs.? III 8′/4′ [ da-an]-zinehmen:3PL.PRS 8 nuCONNn AZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) pa-aḫ-ḫ[u]rFeuer:ACC.SG.N wa-ar-nu-ziverbrennen:3SG.PRS 9 nuCONNn 3drei:QUANcar MUŠEN.[GAL?](großer Vogel):ACC.PL(UNM)

da-an]-zinuAZUpa-aḫ-ḫ[u]rwa-ar-nu-zinu3MUŠEN.[GAL?]
nehmen
3PL.PRS
CONNnOpferschauer
NOM.SG(UNM)
Feuer
ACC.SG.N
verbrennen
3SG.PRS
CONNndrei
QUANcar
(großer Vogel)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 9′/5′ [DIŠTA]RIštar:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM) Dni-na-at-t[a]Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)

[DIŠTA]RURUḫa-at-ta-ri-naDni-na-at-t[a]
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 10′/6′ [Dku-l]i-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) am-ba-aš-šiBrandopfer:HITT.D/L.SG wa-ar-nu-ziverbrennen:3SG.PRS


[Dku-l]i-it-taam-ba-aš-šiwa-ar-nu-zi
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)
Brandopfer
HITT.D/L.SG
verbrennen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 11′/7′ 10 [ ]x-ma 3drei:QUANcar NINDA.SIGME[Š‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) p]ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 11 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG [pé-eš-ši-ia-az-zi]werfen:3SG.PRS

3NINDA.SIGME[Šp]ár-ši-iana-at-ša-anḫa-aš-ši-i[pé-eš-ši-ia-az-zi]
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsHerd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 12′/8′ 12 [EGI]R?-an-da-ma-aš-š[a-a]ndanach:ADV=CNJctr=OBPs Ì.NUNButterschmalz:ACC.SG(UNM) LÀLHonig:ACC.SG(UNM) GIŠIN-BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N

[EGI]R?-an-da-ma-aš-š[a-a]nÌ.NUNLÀLGIŠIN-BIḪI.Aḫu-u-ma-an
danach
ADV=CNJctr=OBPs
Butterschmalz
ACC.SG(UNM)
Honig
ACC.SG(UNM)
Frucht
ACC.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.N

(Frg. 1+2) Rs.? III 13′/9′ [im-mi-ia-anmischen:PTCP.ACC.SG.N d]a-a-isetzen:3SG.PRS 13 nuCONNn [ta-w]a-al(kultisches Getränk):ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi-Bier:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN(Getränk):ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


[im-mi-ia-and]a-a-inu[ta-w]a-alwa-al-ḫiKAŠ.GEŠTINši-pa-an-ti
mischen
PTCP.ACC.SG.N
setzen
3SG.PRS
CONNn(kultisches Getränk)
ACC.SG.N
walḫi-Bier
ACC.SG.N
(Getränk)
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 14′/10′ 14 [EGIR-an-da-ma-kán]danach:ADV=CNJctr=OBPk 1ein:QUANcar [MUŠEN.GA]L(großer Vogel):ACC.SG(UNM) A-NA DIŠTARIštarD/L.SG URUḫa-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM)

[EGIR-an-da-ma-kán]1[MUŠEN.GA]LA-NA DIŠTARURUḫa-at-ta-ri-na
danach
ADV=CNJctr=OBPk
ein
QUANcar
(großer Vogel)
ACC.SG(UNM)
IštarD/L.SGḪattarina
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 11′ [Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-l]i-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) ke-el-di-iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

[Dni-na-at-taDku-l]i-it-take-el-di-iaši-pa-an-ti
Ne/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) 12′ 15 [nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 16 na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG pé-eš-ši-ia-az-ziwerfen:3SG.PRS

[nu1NINDA.SIGpár-ši-iana-a]t-ša-anḫa-aš-ši-ipé-eš-ši-ia-az-zi
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsHerd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) 13′ 17 [ DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM) ḫu-u-m]a-an-du-〈uš〉jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘INS *ka-lu*-ti-ez-zider Reihe nach beopfern:3SG.PRS


DINGIRMEŠḫu-u-m]a-an-du-〈uš〉IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ*ka-lu*-ti-ez-zi
Gottheit
ACC.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C
‚Flachbrot‘INSder Reihe nach beopfern
3SG.PRS

(Frg. 2) 14′ 18 [NINDAa-a-anwarmes Brot:ACC.SG.N NINDA.K]U₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) NINDAši-lu-ḫa-an(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C A-NA DIŠTARIštarD/L.SG URUḫa-at-t[a-ri-na]Ḫattarina:GN.GEN.SG(UNM)

[NINDAa-a-anNINDA.K]U₇NINDAši-lu-ḫa-anA-NA DIŠTARURUḫa-at-t[a-ri-na]
warmes Brot
ACC.SG.N
Süßbrot
ACC.SG(UNM)
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
IštarD/L.SGḪattarina
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 15′ [Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-l]i-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 19 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ar-ḫaweg-:PREV a-da-an-z[i]essen:3PL.PRS


[Dni-na-at-taDku-l]i-it-tapár-ši-iana-atar-ḫaa-da-an-z[i]
Ne/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCweg-
PREV
essen
3PL.PRS

(Frg. 2) 16′ 20 [EGIR-an-da-ma-kándanach:ADV=CNJctr=OBPk DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUḫa-at]-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM)

[EGIR-an-da-ma-kánDIŠTARURUḫa-at]-ta-ri-naDni-na-at-ta
danach
ADV=CNJctr=OBPk
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 17′ [Dku-li-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) 12]Uzwölfmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS 21 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ša-ra-ahinauf-:PREV ú-wa-a[n-zi]kommen:3PL.PRS


[Dku-li-it-ta12]Ue-ku-zina-at-kánša-ra-aú-wa-a[n-zi]
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)
zwölfmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkhinauf-
PREV
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2) 18′ 22 [ ]x DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM)

DIŠTARURUḫa-at-ta-ri-na
Ištar
DN.NOM.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 19′ [ ]x-ti-ia QA-TAM-MAebenso:ADV da-an-zanehmen:PTCP.NOM.SG.C


QA-TAM-MAda-an-za
ebenso
ADV
nehmen
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) 20′ 23 [ DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM);
Ištar:DN.ACC.SG(UNM);
Ištar:DN.GEN.SG(UNM);
Ištar:DN.D/L.SG(UNM);
Ištar:DN.ABL(UNM);
Ištar:DN.INS(UNM);
Ištar:DN.VOC.SG(UNM)
UR]Uḫa-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM) a-ra-aḫ-z[a](nach) draußen:ADV

DIŠTARUR]Uḫa-at-ta-ri-naa-ra-aḫ-z[a]
Ištar
DN.NOM.SG(UNM)
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ištar
DN.GEN.SG(UNM)
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
Ištar
DN.ABL(UNM)
Ištar
DN.INS(UNM)
Ištar
DN.VOC.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)
(nach) draußen
ADV

(Frg. 2) 21′ 24 [ ]x-ia ŠA DIŠTARIštarGEN.SG URUḫa-at-t[a-ri-na]Ḫattarina:GN.GEN.SG(UNM)

ŠA DIŠTARURUḫa-at-t[a-ri-na]
IštarGEN.SGḪattarina
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 22′ 25 [ t]i?-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
26 a-pé-e-d[a-nier:DEM2/3.D/L.SG ]

t]i?-an-zia-pé-e-d[a-ni
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
er
DEM2/3.D/L.SG

(Frg. 2) 23′ 27 [ I]Š-TU ÉHaus:ABL [ ]

I]Š-TU É
Haus
ABL

(Frg. 2) 24′ 28 [ ]x ÉHaus:D/L.SG(UNM) [ ]

text breaks off

É
Haus
D/L.SG(UNM)