Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.219+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Transliteration von Bo 3398 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Gül Demiyarak und Oğuz Soysal.
… |
---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
(Frg. 1) r. Kol. 1 6 [GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG1 d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 7 ⸢še⸣-e[r-ma]up:ADV=CNJctr
[GIŠBANŠUR-i | … | d]a-a-i | ⸢še⸣-e[r-ma] |
---|---|---|---|
table D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | up ADV=CNJctr |
(Frg. 1) r. Kol. 2 ⸢NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇⸣sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-z[i]to let go:3SG.PRS
⸢NINDA.GUR₄.RA | KU₇⸣ | ḫu-u-i-nu-z[i] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 3 8 ⸢GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU⸣MEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
⸢GAL | DUMU⸣MEŠ.É.GAL | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) r. Kol. 4 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[1 | NINDA.GUR₄].RA | KU₇ | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 5 9 [LUGAL]-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[LUGAL]-uš | pár-ši-ia |
---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) r. Kol. 6 10 ⸢na-aš⸣-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C
⸢na-aš⸣-ši-kán | ta-ma-iš |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C |
(Frg. 1) r. Kol. 7 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS
DUMU.É.GAL | e-ep-zi |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) r. Kol. 8/Vs. III 1′ 11 ⸢na-an-ša⸣-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ⸢EGIR-pa⸣again:ADV
⸢na-an-ša⸣-an | ⸢EGIR-pa⸣ |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV |
(Frg. 2) Vs. III 2′ Dḫa-ša-mi-li-ia-ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
Dḫa-ša-mi-li-ia-aš |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [G]IŠAB-iawindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[G]IŠAB-ia | da-a-i |
---|---|
window D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ 12 še-er-maup:ADV=CNJctr;
up:PREV=CNJctr NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)
še-er-ma | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ |
---|---|---|
up ADV=CNJctr up PREV=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 5′ ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS
ḫu-u-i-nu-zi |
---|
to let go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ 13 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
[GA]L | DUMUMEŠ.É.GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 7′ [1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[1 | NINDA.GU]R₄.RA | KU₇ | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 8′ 14 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[LUGAL-u]š | pár-ši-ia |
---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 9′ 15 [na-aš]-⸢ši⸣-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C
[na-aš]-⸢ši⸣-kán | ta-ma-iš |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. III 10′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS
DUMU.É.GAL | e-ep-zi |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 11′ 16 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV
na-an-ša-an | EGIR-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV |
(Frg. 2) Vs. III 12′ [ḫ]a-aš-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-e[z-zi-azin front:ADV ZAG-az]right(-side):ADV
[ḫ]a-aš-ši-i | ḫa-an-te-e[z-zi-az | ZAG-az] |
---|---|---|
hearth D/L.SG | in front ADV | right(-side) ADV |
(Frg. 2) Vs. III 13′ [Dḫa]-š[a-wa-an-zaḪašauwant:DN.NOM.SG.C
Vs. III bricht ab
[Dḫa]-š[a-wa-an-za |
---|
Ḫašauwant DN.NOM.SG.C |