HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 52.131+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 52.131 (Frg. 1) + KUB 9.18 (Frg. 2) + IBoT 4.95 (Frg. 3) (CTH 659)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) 1′ e-ep-zifassen:3SG.PRS t[a-aš]-ša-an(?)CONNt=OBPs [ ]

e-ep-zit[a-aš]-ša-an(?)
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPs

(Frg. 2) 2′ GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]


GIŠBANŠURda-a-i
Tisch
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) 3′ ˽GIŠBANŠUR-ma-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) [ ]

˽GIŠBANŠUR-ma-kánDUMU.É.GAL
Tischmann
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 4′ šu-up-pa-ia-azkultisch rein:ABL GIŠBANŠUR-a[zTisch:ABL ]

šu-up-pa-ia-azGIŠBANŠUR-a[z
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL

(Frg. 2) 5′ 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) mi-it-ga-i-mi-ušsüß:HITT.PTCP.ACC.PL.C da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
*x*[ ]

2NINDAmi-it-ga-i-mi-ušda-a-i
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
süß
HITT.PTCP.ACC.PL.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) 6′ MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠU[RTischmann:NOM.SG(UNM) ]

MUNUS.LUGALpár-ši-ia˽GIŠBANŠU[R
Königin
NOM.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Tischmann
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 7′ A-NA MUNUS.LUGALKöniginD/L.SG NINDABrot:ACC.SG(UNM) mi-it-ga-i-mi-u[šsüß:HITT.PTCP.ACC.PL.C ]

A-NA MUNUS.LUGALNINDAmi-it-ga-i-mi-u[š
KöniginD/L.SGBrot
ACC.SG(UNM)
süß
HITT.PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 2) 8′ ta-aš-ša-anCONNt=OBPs;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
EGIR-pawieder:ADV šu-up-pa-i[a?- ]

ta-aš-ša-anEGIR-pa
CONNt=OBPs
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wieder
ADV

(Frg. 2) 9′ GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]


GIŠBANŠURda-a-i
Tisch
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) 10′ nuCONNn TU₇˽ÌFettbrühe:ACC.SG(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS ma-a-anwie:CNJ T[U₇Suppe:ACC.SG(UNM) ]

nuTU₇˽Ìti-an-zima-a-anT[U₇
CONNnFettbrühe
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
wie
CNJ
Suppe
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 11′ ta-ru-up-ta-riverflechten:3SG.PRS.MP LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GADALeintuch:ACC.SG(UNM) x[ ]

ta-ru-up-ta-riLUGAL-ušGADA
verflechten
3SG.PRS.MP
König
NOM.SG.C
Leintuch
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 12′ pé-eš-ši-ez-ziwerfen:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC MEŠMann:NOM.PL(UNM) [ ]

pé-eš-ši-ez-zina-atMEŠ
werfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCMann
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) 13′ da-an-zinehmen:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-r[a?- ]

da-an-zina-at-kán
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

(Frg. 2) 14′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA MEŠ˽GIŠBANŠU[RTischmannD/L.PL ]


na-atA-NA MEŠ˽GIŠBANŠU[R
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCTischmannD/L.PL

(Frg. 2) 15′ GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL-kánPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=OBPk NA₄ḫa-at-[ ]

GALDUMU.É.GAL-kán
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 2) 16′ an-dahinein-:PREV (Rasur) ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ]

an-daú-da-ina-an-ša-a[n
hinein-
PREV
(her)bringen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) 17′ LUGAL-iKönig:D/L.SG ZAG-azrechts:ADV;
rechts von:POSP
da-a-isetzen:3SG.PRS E[GIRwieder:ADV ]

LUGAL-iZAG-azda-a-iE[GIR
König
D/L.SG
rechts
ADV
rechts von
POSP
setzen
3SG.PRS
wieder
ADV

(Frg. 2) 18′ MEŠMann:NOM.PL(UNM) ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NIAxt:ACC.SG(UNM) x[ ]

MEŠḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NI
Mann
NOM.PL(UNM)
Axt
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 19′ ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUḪI.AAxt:ACC.PL(UNM);
Axt:NOM.PL(UNM)
š[a?- ]

ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUḪI.A
Axt
ACC.PL(UNM)
Axt
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) 20′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
LUGAL-iKönig:D/L.SG GÙB-l[a-azlinks:ADV;
links von:POSP
]

na-atLUGAL-iGÙB-l[a-az
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
König
D/L.SG
links
ADV
links von
POSP

(Frg. 2) 21′ na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-*a*-u-w[a?-aš]Mann des Niederhockens:GENunh

na-aš-tapár-aš-na-*a*-u-w[a?-aš]
CONNn=OBPstMann des Niederhockens
GENunh

(Frg. 2) 22′ ú-ez-zikommen:3SG.PRS [ ]


ú-ez-zi
kommen
3SG.PRS

(Frg. 2) 23′ [ MUNU]S.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) Dkam-ma-[maKammamma:DN.ACC.SG(UNM) ]

MUNU]S.LUGALDkam-ma-[ma
Königin
NOM.SG(UNM)
Kammamma
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 24′ [ ]x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 25″ [SA]G[I.A-ašMundschenk:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az](von) draußen:ADV

[SA]G[I.A-aš1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAa-aš-ka-az]
Mundschenk
NOM.SG.C
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
(von) draußen
ADV

(Frg. 1+3) Vs. I 26″/Rs. 1′ [ú-da-i](her)bringen:3SG.PRS LUGAL-[iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C p]ár-š[i-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

[ú-da-i]LUGAL-[ipa-a-iLUGAL-ušp]ár-š[i-ia]
(her)bringen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Vs. I 27″/Rs. 2′ [ SA]GI.A-aš-k[ánMundschenk:NOM.SG.C=OBPk LUGAL]-iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e-[ep-zi]fassen:3SG.PRS

SA]GI.A-aš-k[ánLUGAL]-iNINDA.GUR₄.RAe-[ep-zi]
Mundschenk
NOM.SG.C=OBPk
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 28″/Rs. 3′ [na-an-k]án(?)CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV [p]é-e-da-a-ihinschaffen:3SG.PRS


[na-an-k]án(?)pa-ra-a[p]é-e-da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 29″/Rs. 4′ [na-aš-t]a(?)CONNn=OBPst DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALKönigD/L.SG MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG(UNM) g[e-nu-wa-aš]Knie:GEN.SG

[na-aš-t]a(?)DUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGALg[e-nu-wa-aš]
CONNn=OBPstPalastbediensteter
NOM.PL(UNM)
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)
Knie
GEN.SG

(Frg. 1+3) Vs. I 30″/Rs. 5′ [GADA]I.ALeintuch:ACC.PL(UNM) da-an-zinehmen:3PL.PRS na--taCONNn=OBPst pár-aš-na-u-w[a-aš]sich niederhocken:VBN.GEN.SG

[GADA]I.Ada-an-zina--tapár-aš-na-u-w[a-aš]
Leintuch
ACC.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

(Frg. 1+3) Vs. I 31″/Rs. 6′ [L]ÚSAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C ú-ez-zikommen:3SG.PRS


[L]ÚSAGI.A-ašú-ez-zi
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 32″/Rs. 7′ [LUGA]LKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) GUB-ašim Stehen:ADV D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)

[LUGA]LMUNUS.LUGALGUB-ašD10URUne-ri-ik
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. I 33″/Rs. 8′ a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠGALAKultsänger:NOM.PL(UNM) SÌR-RUsingen:3PL.PRS

a-ku-wa-an-ziLÚ.MEŠGALASÌR-RU
trinken
3PL.PRS
Kultsänger
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 34″/Rs. 9′ [L]ÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.〈RA〉Brotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a-aš-*ka*-az(von) draußen:ADV

[L]ÚSAGI.A1NINDA.GUR₄.〈RA〉EM-ṢAa-aš-*ka*-az
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
(von) draußen
ADV

(Frg. 1+3) Vs. I 35″/Rs. 10′ ú-da-a-i(her)bringen:3SG.PRS LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-š[i-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

ú-da-a-iLUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-š[i-ia]
(her)bringen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Vs. I 36″/Rs. 11′ [L]ÚSAGI.A-kánMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG

[L]ÚSAGI.A-kánNINDA.GUR₄.RALUGAL-i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)=OBPk
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. I 37″/Rs. 12′ e-ep-zifassen:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-e?-[da-i]hinschaffen:3SG.PRS

e-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-e?-[da-i]
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 38″/Rs. 13′ [n]u-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DUMUMEŠ.É.GAL-TIMPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALKönigD/L.SG MUNUS.[LUGAL]Königin:D/L.SG(UNM)

[n]u-ušDUMUMEŠ.É.GAL-TIMA-NA LUGALMUNUS.[LUGAL]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCPalastbediensteter
NOM.PL(UNM)
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. I 39″/Rs. 14′ [g]i-nu-ašKnietuch:GEN.SG GADAḪI.ALeintuch:ACC.PL(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS pár-aš-ša-[na-u-wa-aš]sich niederhocken:VBN.GEN.SG

[g]i-nu-ašGADAḪI.Ati-an-zipár-aš-ša-[na-u-wa-aš]
Knietuch
GEN.SG
Leintuch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
sich niederhocken
VBN.GEN.SG

(Frg. 1+3) Vs. I 40″/Rs. 15′ [L]ÚSAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C ú-ez-zikommen:3SG.PRS


[L]ÚSAGI.A-ašú-ez-zi
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 41″/Rs. 16′ [LUGAL]König:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-w[a-an-zi]trinken:3PL.PRS

[LUGAL]MUNUS.LUGALTUŠ-ašDZA-BA₄-BA₄a-ku-w[a-an-zi]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 42″/Rs. 17′ [GIŠ].DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C
S[ÌR-RU]singen:3PL.PRS;
singen:3SG.PRS

[GIŠ].DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešS[ÌR-RU]
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
singen
3PL.PRS
singen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 43″/Rs. 18′ [S]AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a-aš-k[a-az(von) draußen:ADV ú-da-a-i(?)](her)bringen:3SG.PRS

[S]AGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAa-aš-k[a-azú-da-a-i(?)]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
(von) draußen
ADV
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 44″ [LUGAL]-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP t[ák?-kán]CONNt=OBPk

[LUGAL]-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-iat[ák?-kán]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNt=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 45″ [wa-a-k]i?(ab)beißen:3SG.PRS SAGI.A-kánMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iKönig:D/L.SG NINDA.G[UR₄?.RA?]Brotlaib:ACC.SG(UNM)

[wa-a-k]i?SAGI.A-kánLUGAL-iNINDA.G[UR₄?.RA?]
(ab)beißen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)=OBPk
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 46″ [ ]x-zi! na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-e-[da-a-i]hinschaffen:3SG.PRS


na-an-kánpa-ra-apé-e-[da-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 47″ [nuCONNn LÚ.M]ḪÚB.Kulttänzer:NOM.PL(UNM) tar-ku-wa-an-zitanzen:3PL.PRS ták-k[ánCONNt=OBPk ]

[nuLÚ.M]ḪÚB.tar-ku-wa-an-ziták-k[án
CONNnKulttänzer
NOM.PL(UNM)
tanzen
3PL.PRS
CONNt=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 48″ [pár-ša-n]a-a-[u]-wa-[sich niederhocken:VBN.GEN.SG L]ÚSAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C [ú-ez-zi]kommen:3SG.PRS


[pár-ša-n]a-a-[u]-wa-[L]ÚSAGI.A-aš[ú-ez-zi]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 49″ [ ]x A? x x[ ]

Vs. I bricht ab