Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 53.200+ (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ -a]n-⸢zi⸣
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 4″ -t]al-la-aš
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 7″ ] ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)}
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠ |
---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ a-a]p-⸢pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-pát⸣Ḫaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ[BANŠUR-iTisch:D/L.SG
… | a-a]p-⸢pa | MUNUS.LUGAL-aš-pát⸣ | GIŠ[BANŠUR-i |
---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 2′ [da-a-i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢a⸣-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ú-da-[aš(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
[da-a-i] | ⸢a⸣-aš-ka-az | ku-in | ú-da-[aš |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. V? 3′ [ ]x-ša (Rasur) [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V? 4′ [LÚ.M]EŠSAGI.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[LÚ.M]EŠSAGI.A | GALḪI.A | LUGAL-i | MUNUS.LU[GAL |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 5′ ⸢LÚ⸣SANGA-iPriester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF} GAL-riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: iš-k[a-ri-
⸢LÚ⸣SANGA-i | GAL-ri | pa-a-i | |
---|---|---|---|
Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 2) Rs. V? 6′ la-⸢a-ḫu⸣-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG LÚSANGA-ešPriester:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Priester:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} GAL-riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} [
la-⸢a-ḫu⸣-i | LÚSANGA-eš | GAL-ri | … |
---|---|---|---|
gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | Priester {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Priester {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 7′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.L[UGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-i[p-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL | MUNUS.L[UGAL] | TUŠ-aš | DIŠKUR | URUzi-i[p-pa-la-an-da |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V? 8′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ⸢EM⸣-ṢAsauer:{(UNM)} a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-d[a-
NINDA.GUR₄.RA | ⸢EM⸣-ṢA | a-aš-ka-az | |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 9′ MUNUS.LUGAL-ša:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú-ULnicht:NEG GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
MUNUS.LUGAL-ša | Ú-UL | GIŠ.DINANNA | GAL | |
---|---|---|---|---|
{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nicht NEG | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 10′ LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG [
LÚSAGI.A-aš | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL-i | … |
---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} šu-up-pa-azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} GIŠB[ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | šu-up-pa-az | GIŠB[ANŠUR |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | kultisch rein ABL (kultisch reines Gefäß) ABL Fleisch ABL schlafen 2SG.IMP schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 12′/r. Kol. 1′ ⸢LUGAL-uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GI[ŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
⸢LUGAL-uš⸣ | pár-ši-ia | MUNUS.LUGAL-aš | LÚ˽GI[ŠBANŠUR |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tischmann {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 13′/r. Kol. 2′ da-⸢a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUS.LUGAL-ri⸣Ḫaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
da-⸢a-i | MUNUS.LUGAL-ri⸣ | pa-a-i | MUNUS.LUGA[L |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Ḫaššušara DN.FNL(r).D/L.SG Königin FNL(r).D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 14′/r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-ep-zifassen:3SG.PRS ta-aš-x[
NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | e-ep-zi | |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 15/r. Kol. 4′ MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GIŠBANŠUR-⸢ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS⸣.L[UGAL-iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG
MUNUS.LUGAL-aš | LÚ˽GIŠBANŠUR-⸢aš | MUNUS⸣.L[UGAL-i |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ a-ap-pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠBANŠU[R]-⸢i⸣Tisch:D/L.SG [da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
a-ap-pa | MUNUS.LUGAL-aš-pát | GIŠBANŠU[R]-⸢i⸣ | [da-a-i |
---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ú-⸢da⸣-[a]š(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
a-aš-ka-az | ku-in | ú-⸢da⸣-[a]š | t[a |
---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3drei:QUANcar NINDAki-iš-tu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C 3drei:QUANcar ta-aš-ši-ú-x[(-)
3 | NINDAki-iš-tu-un | 3 | |
---|---|---|---|
drei QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | drei QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 8′ pé-⸢ra⸣-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-ia-an-⸢zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS LÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} LUGAL-x[
pé-⸢ra⸣-an | ti-ia-an-⸢zi⸣ | LÚMUḪALDIM | |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | Koch {(UNM)} |
(Frg. 1) r. Kol. 9′ LUGA[L]-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} tu-u-azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ⸢QA⸣-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn [
LUGA[L]-uš | tu-u-az | ⸢QA⸣-TAM | da-a-i | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | von weitem Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
(Frg. 1) r. Kol. 10′ ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ⸢NINDA⸣ki-iš-tu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-: 1[ein:QUANcar
ŠA 1 | ⸢NINDA⸣ki-iš-tu-un | kat-ta-an | 1[ |
---|---|---|---|
ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | unten unter unter- | ein QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 11′ 4vier:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} MI-IŠ-LUHälfte:{(UNM)} NINDAša-ra-am-na-ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
4 | NINDA | MI-IŠ-LU | NINDAša-ra-am-na-aš | |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Brot {(UNM)} | Hälfte {(UNM)} | Brotration(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) r. Kol. 12′ NINDAwa-ge-eš-šar(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár-šu-ul-l[i-
NINDAwa-ge-eš-šar | |
---|---|
(Brot oder Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) r. Kol. 13′ 50-uš50-(?):;
50: ½ein halb:QUANcar NINDAka-ḫa-ri-it(Brot oder Gebäck):INS;
(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Brot oder Gebäck):STF *〈〈x〉〉*[
50-uš | ½ | NINDAka-ḫa-ri-it | … |
---|---|---|---|
50-(?) 50 | ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) INS (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Brot oder Gebäck) STF |
(Frg. 1) r. Kol. 14′ [L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.AMundschenk:{(UNM)} LUGAL-⸢iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG MUNUS⸣.L[UGAL-riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG
[L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.A | LUGAL-⸢i | MUNUS⸣.L[UGAL-ri |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Ḫaššušara DN.FNL(r).D/L.SG Königin FNL(r).D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 15′ [LÚSAN]GA-⸢i⸣Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF} [GA]L-riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} p[a-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[LÚSAN]GA-⸢i⸣ | [GA]L-ri | p[a-a-i |
---|---|---|
Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) r. Kol. 16′ [la-a-ḫ]u-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG ⸢LÚ⸣SAN[GAPriester:{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
[la-a-ḫ]u-i | ⸢LÚ⸣SAN[GA |
---|---|
gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | Priester {(UNM)} |