Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 53.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. 1′ ]x-x ma-a-anwie: ⸢MUNUSŠU?⸣.[GIAlter einer Greisin:{(UNM)}
… | ma-a-an | ⸢MUNUSŠU?⸣.[GI | |
---|---|---|---|
wie | Alter einer Greisin {(UNM)} |
Vs. 2′ ] NINDA.SIGMEŠ-ia-aš-ša-an‚Flachbrot‘:{(UNM)};
‚Flachbrot‘:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | NINDA.SIGMEŠ-ia-aš-ša-an |
---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} ‚Flachbrot‘ {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. 3′ ] da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 4′ ] SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C GIŠZA.LAM.GAR-azZelt:ABL;
Zelt:{(UNM)}
… | SISKUR | GIŠZA.LAM.GAR-az |
---|---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | Zelt ABL Zelt {(UNM)} |
Vs. 5′ ]x-aš *NA₄*pé-ru-niStein:D/L.SG pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
*NA₄*pé-ru-ni | pé-ra-an | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
Stein D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 6′ U]Š-KÉ-ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} nam-ma-aš-kánnoch:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} NA₄ḫé-kurFels:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-ia-zitreten:3SG.PRS
U]Š-KÉ-EN | nam-ma-aš-kán | NA₄ḫé-kur | ti-ia-zi |
---|---|---|---|
sich niederwerfen {4SG.PRS, 1SG.PRS} | noch ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Fels {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | treten 3SG.PRS |
Vs. 7′ ] kat-⸢ta⸣-anunten:;
unter:;
unter-: tar-na-a-iHalbmaß:D/L.SG;
lassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP
… | kat-⸢ta⸣-an | tar-na-a-i |
---|---|---|
unten unter unter- | Halbmaß D/L.SG lassen 3SG.PRS lassen 2SG.IMP |
Vs. 8′ GIŠE]RENZeder:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠE]REN | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|
Zeder {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 9′ ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 10′ ]x-še ša-ni-iz-zi-iaangenehm:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
angenehm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}1
… | ša-ni-iz-zi-ia | … | |
---|---|---|---|
angenehm {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} angenehm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 8″ ] an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | an-d[a |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|