Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.126+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 2′ ⸢ŠA⸣GEN.SG;
GEN.PL [
⸢ŠA⸣ | … |
---|---|
GEN.SG GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. I 4′ nam-m[athen:CNJ
nam-m[a |
---|
then CNJ |
(Frg. 1) Vs. I 5′ ti-an-[ LÚSAGI.A-aš]cupbearer:NOM.SG.C;
cupbearer:GEN.SG
… | LÚSAGI.A-aš] | |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG.C cupbearer GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 6′ ša-⸢ra-aup:PREV da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS x x[ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
ša-⸢ra-a | da-a-i⸣ | … | me-na-aḫ-ḫa-an-da | e-ep-zi] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
up PREV | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | opposite ADV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7′ DUMU.LUGAL-maprince:NOM.SG(UNM)=CNJctr me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣opposite:ADV [3-ŠUthrice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS
DUMU.LUGAL-ma | me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣ | [3-ŠU | UŠ-KE-EN | LÚALAM.ZU₉ | pal-wa-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM)=CNJctr | opposite ADV | thrice QUANmul | to throw oneself down 3SG.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ a-ḫa-a ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS na-aš-[kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS
a-ḫa-a | ḫal-za-a-i | na-aš-[kán | pa-ra-a | pé-e-da-i] |
---|---|---|---|---|
to summon 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nu-u[nTele/ipinu:DN.ACC.SG.C Dka-taḫ-ḫa-an-naKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C=CNJadd GUB-ašstanding:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS
DUMU.LUGAL | Dte-li-pí-nu-u[n | Dka-taḫ-ḫa-an-na | GUB-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | Kattaḫḫa DN.ACC.SG.C=CNJadd | standing ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR!-RUto sing:3PL.PRS1 LÚA[LAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS a-ḫa-a ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR!-RU | … | LÚA[LAM.ZU₉ | me-ma-i | a-ḫa-a | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 11′ 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM);
cupbearer:D/L.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS
1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-i[a | na-an-kán | LÚSAGI.A | pa-ra-a | pé-e-da-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) cupbearer D/L.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ⸢DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) D⸣ḫ[a-aš-g]a-⸢la-an⸣Ḫašgala:DN.ACC.SG.C [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
Lücke unbestimmbarer Größe
⸢DUMU.LUGAL | D⸣ḫ[a-aš-g]a-⸢la-an⸣ | [TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | Ḫašgala DN.ACC.SG.C | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 2′ [ ]-⸢uš⸣-an-ma
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 3′ [ ]x-[R]AḪI.A-UT-TIM
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 4′ [ ]x-an-te-eš
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Lücke unbestimmbarer Größe
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ [ du-ud]-⸢du⸣-pí-⸢iš-na⸣-[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 3′ [ ]x-a[z-m]a iš-ḫu-uz-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 4′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-LA]Mgod:NOM.SG(UNM) pé-e-di-iš-⸢ši⸣place:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]
[nu-uš-ša-an | DINGIR-LA]M | pé-e-di-iš-⸢ši⸣ | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | god NOM.SG(UNM) | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 5′ [ UR]U⸢ka⸣-a-aš-ḫa-maKašḫa:GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr ku-i-⸢e⸣-ešwhich:REL.NOM.PL.C;
which:REL.ACC.PL.C ḫu-u-ma-an-te-e[ševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;
every; whole:QUANall.ACC.PL.C ]
… | UR]U⸢ka⸣-a-aš-ḫa-ma | ku-i-⸢e⸣-eš | ḫu-u-ma-an-te-e[š | … |
---|---|---|---|---|
Kašḫa GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.PL.C which REL.ACC.PL.C | every whole QUANall.NOM.PL.C every whole QUANall.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 6′ [ S]AG.DUḪI.A-ŠU-NUhead:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ḫaaway from:PREV da-an-zito take:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM x-[ ]
… | S]AG.DUḪI.A-ŠU-NU | ar-ḫa | da-an-zi | na-at | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
head ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | away from PREV | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. I 7′ [ Ú-N]U-UTtools:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) GIŠALḪI.Ahoe:ACC.PL(UNM) GIŠMARḪI.Aspade:ACC.PL(UNM) DINGIRMEŠ-iagod:ACC.PL(UNM)=CNJadd Dḫa-t[i-pí-nu-un]:DN.ACC.SG.C
… | Ú-N]U-UT | DINGIR-LIM | GIŠALḪI.A | GIŠMARḪI.A | DINGIRMEŠ-ia | Dḫa-t[i-pí-nu-un] |
---|---|---|---|---|---|---|
tools ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | hoe ACC.PL(UNM) | spade ACC.PL(UNM) | god ACC.PL(UNM)=CNJadd | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 8′ ⸢DUTU⸣Solar deity:DN.ACC.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM) kar-pa-anto raise:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS nuCONNn a-ra-aḫ-za:ADV šu-up-p[íritually pure:D/L.SG ]
⸢DUTU⸣ | DIŠKUR | kar-pa-an | ḫar-kán-zi | nu | a-ra-aḫ-za | šu-up-p[í | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | to raise PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | CONNn | ADV | ritually pure D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 9′ zi-*du!?*-ḫa-na(unk. mng.):NOM.SG(UNM) ŠUM-ŠUname:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš-tar-na˽ar-ḫa-na(proper name):NOM.SG(UNM) ŠUM-ŠUname:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš-tar-n[aamid:ADV ]
zi-*du!?*-ḫa-na | ŠUM-ŠU | iš-tar-na˽ar-ḫa-na | ŠUM-ŠU | iš-tar-n[a | … |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) NOM.SG(UNM) | name NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | (proper name) NOM.SG(UNM) | name NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | amid ADV |
(Frg. 2) Vs. I 10′ ÍD-ašriver:NOM.SG.C ar-aš-zito flow:3SG.PRS
ÍD-aš | ar-aš-zi |
---|---|
river NOM.SG.C | to flow 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11′ nuCONNn DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) a-ra-aḫ-za:ADV a-pád-dathere:DEMadv pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS DUMU.LU[GALprince:NOM.SG(UNM) ]
nu | DINGIR-LAM | a-ra-aḫ-za | a-pád-da | pé-e-da-an-zi | DUMU.LU[GAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | god ACC.SG(UNM) | ADV | there DEMadv | to take 3PL.PRS | prince NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 12′ i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP ar-ga-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):ACC.PL.N PA-NI DING[IR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ]
i-ia-at-ta | ar-ga-mi | gal-gal-tu-u-ri | PA-NI DING[IR-LIM | … |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS.MP | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N | tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) ACC.PL.N | godD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. I 13′ MUNUS.MEŠKI.SIKILyoung woman:NOM.PL(UNM) EGIR-ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR-RUto sing:3PL.PRS [ ]
MUNUS.MEŠKI.SIKIL | EGIR-ŠU | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
young woman NOM.PL(UNM) | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14′ ma-a-anwhen:CNJ DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) a-ra-aḫ-za:ADV pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ar-nu-⸢an-zito take:3PL.PRS na⸣-a[n?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
ma-a-an | DINGIR-LAM | a-ra-aḫ-za | pé-e-di-iš-ši | ar-nu-⸢an-zi | na⸣-a[n? | … |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | god ACC.SG(UNM) | ADV | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Vs. I 15′ GIŠḫu-lu-ga-an-ni-ia-azcarriage:ABL kat-taunder:POSP;
below:PREV ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS ⸢na-an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC [ ]
GIŠḫu-lu-ga-an-ni-ia-az | kat-ta | ti-it-ta-nu-an-zi | ⸢na-an⸣ | … |
---|---|---|---|---|
carriage ABL | under POSP below PREV | to place 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Vs. I 16′ ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS du-ud-du-pé-eš-šar-macarpet(?):ACC.SG.N=CNJctr SA₅red:ACC.SG(UNM) ták-ni-isoil:D/L.SG kat-t[aunder:POSP;
below:PREV ]
ar-ra-an-zi | du-ud-du-pé-eš-šar-ma | SA₅ | ták-ni-i | kat-t[a | … |
---|---|---|---|---|---|
to wash 3PL.PRS | carpet(?) ACC.SG.N=CNJctr | red ACC.SG(UNM) | soil D/L.SG | under POSP below PREV |
(Frg. 2) Vs. I 17′ ḫu-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) ti-it-ta-nu-an-⸢zi⸣to place:3PL.PRS [ ]
ḫu-it-ti-an-zi | nu-uš-ša-an | DINGIR-LAM | ti-it-ta-nu-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS | CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | to place 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ DINGIR-LIMgod:ACC.SG(UNM) ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA Dte-li-pí-nuTele/ipinuD/L.SG kat-t[i-iš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L ]
DINGIR-LIM | ar-ra-an-zi | na-at | A-NA Dte-li-pí-nu | kat-t[i-iš-ši | … |
---|---|---|---|---|---|
god ACC.SG(UNM) | to wash 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | Tele/ipinuD/L.SG | bei ADV=POSS.3SG.D/L |
(Frg. 2) Vs. I 19′ Dḫa-te-pí-nu-un-na:DN.ACC.SG.C=CNJadd DAMwife:ACC.SG(UNM) Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar x[ ]
Dḫa-te-pí-nu-un-na | DAM | Dte-li-pí-nu | DUTU | DIŠKUR | 3 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C=CNJadd | wife ACC.SG(UNM) | Tele/ipinu DN.GEN.SG(UNM) | Solar deity DN.NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | three QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 20′ ALAMstatue:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠNE-ME-TUM(piece of furniture for sitting):ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:ACC.SG(UNM) ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS [ ]
ALAM | KÙ.BABBAR | GAR.RA | 1 | GIŠNE-ME-TUM | KÙ.BABBAR | GAR.RA | ar-ra-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
statue ACC.SG(UNM) | silver INS(UNM) | covered ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (piece of furniture for sitting) ACC.SG(UNM) | silver INS(UNM) | covered ACC.SG(UNM) | to wash 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [n]u?-[uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC IT-TI DINGIR-LIMgodINS ti-it-nu-an-zito place:3PL.PRS [ ]
[n]u?-[uš] | IT-TI DINGIR-LIM | ti-it-nu-an-zi | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | godINS | to place 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [na-aš]-⸢ta⸣CONNn=OBPst DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 12?sictwelve:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) A-NA Dte-li-pí-⸢nuTele/ipinuD/L.SG ši⸣-[pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS na-at]CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
[na-aš]-⸢ta⸣ | DUMU.LUGAL | 1 | GU₄ | 12?sic | UDUḪI.A | A-NA Dte-li-pí-⸢nu | ši⸣-[pa-an-ti | na-at] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | prince NOM.SG(UNM) | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | twelve QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | Tele/ipinuD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [an-da]inside:PREV ⸢ḫa⸣-at-ta-an-zito stab:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠ[ÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) EGI]Ragain:ADV
[an-da] | ⸢ḫa⸣-at-ta-an-zi | na-aš-ta | UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUŠ[ÀḪI.A | EGI]R |
---|---|---|---|---|---|
inside PREV | to stab 3PL.PRS | CONNn=OBPst | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | again ADV |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ti-an-z]ito sit:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS nuCONNn DUMU.LU[GALprince:NOM.SG(UNM) ]
[ti-an-z]i | na-at | ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-an-zi | nu | DUMU.LU[GAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | naked flame INS | to cook 3PL.PRS | CONNn | prince NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ŠAL-MU-TIMunharmed:ACC.PL(UNM) PA-⸢NI DINGIR-LIM⸣godD/L.SG_vor:POSP [ ]
[nu-uš-š]a-an | UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUŠÀḪI.A | ŠAL-MU-TIM | PA-⸢NI DINGIR-LIM⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | unharmed ACC.PL(UNM) | godD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS KA]Šbeer:ACC.SG(UNM) ⸢GEŠTIN⸣wine official:ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [ ]
Ende Vs. I
[ti-ia-an-zi | KA]Š | ⸢GEŠTIN⸣ | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | beer ACC.SG(UNM) | wine official ACC.SG(UNM) | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 2′ nuCONNn ⸢nam⸣-m[athen:CNJ
nu | ⸢nam⸣-m[a |
---|---|
CONNn | then CNJ |
(Frg. 3) Vs. II 3′ UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS [
UŠ-KE-EN-NU | … |
---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 4′ ku-it-ma-an-mafor a while:INDadv=CNJctr;
while:CNJ=CNJctr DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) a[r-ra-an-zito wash:3PL.PRS
ku-it-ma-an-ma | DINGIRMEŠ | a[r-ra-an-zi |
---|---|---|
for a while INDadv=CNJctr while CNJ=CNJctr | god ACC.PL(UNM) | to wash 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 5′ ku-u-ušthis one:DEM1.NOM.PL.C ḫi-im-mu-ušmodel:ACC.PL.C iš-ša-an-z[ito make:3PL.PRS.IMPF
ku-u-uš | ḫi-im-mu-uš | iš-ša-an-z[i |
---|---|---|
this one DEM1.NOM.PL.C | model ACC.PL.C | to make 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. II 6′ ar-ra-ašanus:NOM.SG.C;
anus:GEN.SG iš-ḫa-⸢ma⸣-ito sing:3SG.PRS ḫa-ti-⸢li⸣in Hattic language:ADV x[
ar-ra-aš | iš-ḫa-⸢ma⸣-i | ḫa-ti-⸢li⸣ | |
---|---|---|---|
anus NOM.SG.C anus GEN.SG | to sing 3SG.PRS | in Hattic language ADV |
(Frg. 3) Vs. II 7′ 4vier:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) IGIḪI.A-waeye:ACC.PL.N [ÍD-ariver:ALL ne-e-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS
4 | LÚ.MEŠSANGA | URUka-a-aš-ḫa | IGIḪI.A-wa | [ÍD-a | ne-e-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | priest NOM.PL(UNM) | Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) | eye ACC.PL.N | river ALL | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 8′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP nuCONNn UZUNÍG.GI[GḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM)
na-at | e-ša-an-ta | nu | UZUNÍG.GI[GḪI.A | UZUŠÀḪI.A |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to sit 3PL.PRS.MP | CONNn | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 9′ da-an-zito take:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a-da-an-zito eat:3PL.PRS [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
da-an-zi | na-at | a-da-an-zi | [a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 10′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:DEMadv da-ra-an-z[ito speak:3PL.PRS
nu | ki-iš-ša-an | da-ra-an-z[i |
---|---|---|
CONNn | thus DEMadv | to speak 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 11′ LÚBE-ELlord:NOM.SG(UNM) URUḫa-an-ḫa-ni-waḪanḫana:GN.D/L.SG=QUOT na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Í[D-an-nariver:ACC.SG.C=CNJadd ar-ḫaaway from:PREV
LÚBE-EL | URUḫa-an-ḫa-ni-wa | na-aš-kán | Í[D-an-na | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | Ḫanḫana GN.D/L.SG=QUOT | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | river ACC.SG.C=CNJadd | away from PREV |
(Frg. 3) Vs. II 12′ pa-it-tato go:3SG.PST=CNJadd nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) GIŠḫu-lu-[ka-an-nicarriage:D/L.SG
pa-it-ta | nu-uš-ša-an | DINGIR-LAM | GIŠḫu-lu-[ka-an-ni |
---|---|---|---|
to go 3SG.PST=CNJadd | CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | carriage D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 13′ ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ⸢IT-TI⸣ [A-ḪI-ŠÚ(?)brotherABL,…:INS ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS
ti-it-ta-nu-an-zi | LÚSANGA | ⸢IT-TI⸣ [A-ḪI-ŠÚ(?) | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|
to place 3PL.PRS | priest NOM.SG(UNM) | brotherABL,… INS | to step 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 14′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-⸢LAM⸣god:ACC.SG(UNM) pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ḫ[ar-zito have:3SG.PRS Ú-NU-UTtools:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
nu-uš-ša-an | DINGIR-⸢LAM⸣ | pé-e-di-iš-ši | ḫ[ar-zi | Ú-NU-UT | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to have 3SG.PRS | tools ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 15′ ⸢Ù⸣and:CNJadd DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) Dḫa-ti-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM) DIŠ[KURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM)
⸢Ù⸣ | DINGIRMEŠ | Dḫa-ti-pí-nu-un | DUTU | DIŠ[KUR |
---|---|---|---|---|
and CNJadd | god ACC.PL(UNM) | DN.ACC.SG.C | Solar deity DN.NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 16′ GIŠALḪI.Ahoe:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠNE-ME-ET-T[A(piece of furniture for sitting):ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:ACC.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫar-kán-zito have:3PL.PRS
GIŠALḪI.A | KÙ.BABBAR | GAR.RA | 1 | GIŠNE-ME-ET-T[A | KÙ.BABBAR | GAR.RA | pé-ra-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hoe ACC.SG(UNM) | silver INS(UNM) | covered ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (piece of furniture for sitting) ACC.SG(UNM) | silver INS(UNM) | covered ACC.SG(UNM) | (be)fore PREV | to have 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 17′ GIŠ⸢ar⸣-ga-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):ACC.PL.N PA-NI [DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
GIŠ⸢ar⸣-ga-mi | gal-gal-tu-u-ri | PA-NI [DINGIR-LIM | wa-al-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|---|---|
(kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N | tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) ACC.PL.N | godD/L.SG_vor POSP | to strike 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. II 18′ MUNUS.MEŠKI.SIKILyoung woman:NOM.PL(UNM) URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) EGIR-ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L S[ÌR-RUto sing:3PL.PRS
MUNUS.MEŠKI.SIKIL | URUka-a-aš-ḫa | EGIR-ŠU | S[ÌR-RU |
---|---|---|---|
young woman NOM.PL(UNM) | Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 19′ ši-ú-ni-magod:D/L.SG=CNJctr pé-ra-anin front of:POSP an-tu-uḫ-še-ešman:NOM.PL.C [3?three:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) ki-i-ša-an-tato become:3PL.PRS.MP
ši-ú-ni-ma | pé-ra-an | an-tu-uḫ-še-eš | [3? | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | ki-i-ša-an-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
god D/L.SG=CNJctr | in front of POSP | man NOM.PL.C | three QUANcar | cattle NOM.PL(UNM) | sheep NOM.PL(UNM) | to become 3PL.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. II 20′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ka-nu-ša-ri-ia-an-te-e[š]to kneel down:PTCP.NOM.PL.C x[
na-at | ka-nu-ša-ri-ia-an-te-e[š] | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to kneel down PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 3) Vs. II 21′ wa-al-ki-ia-an-dato hit(?):3PL.PRS.MP nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk GÌ[R]ME[Šfoot:ACC.PL(UNM)
wa-al-ki-ia-an-da | nu-za-kán | GÌ[R]ME[Š |
---|---|---|
to hit(?) 3PL.PRS.MP | CONNn=REFL=OBPk | foot ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 22′ iš-ḫu-iš-kán-zito pour:3PL.PRS.IMPF na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ar-[
iš-ḫu-iš-kán-zi | na-at | |
---|---|---|
to pour 3PL.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 3) Vs. II 23′ 9nine:QUANcar i-ú-kányoke:NOM.SG.N i-ia-an-te-ešto go:PTCP.NOM.PL.C [
9 | i-ú-kán | i-ia-an-te-eš | … |
---|---|---|---|
nine QUANcar | yoke NOM.SG.N | to go PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 3+1) Vs. II 24′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM KASKAL-šiway:D/L.SG EGIR-anafterwards:ADV;
afterwards:POSP PA-NI [DINGIR-L]IMgodD/L.SG_vor:POSP ḫu-ne-pí-ši(means of transport(?):D/L.SG [ti-iš-kán-zito step:3PL.PRS.IMPF
na-at | KASKAL-ši | EGIR-an | PA-NI [DINGIR-L]IM | ḫu-ne-pí-ši | [ti-iš-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | way D/L.SG | afterwards ADV afterwards POSP | godD/L.SG_vor POSP | (means of transport(?) D/L.SG | to step 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3+1) Vs. II 25′ nuCONNn ku-it-ma-anwhile:CNJ DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) EGI[R-paagain:ADV A-N]A ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIM-ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.2SG.GEN [
nu | ku-it-ma-an | DINGIR-LAM | EGI[R-pa | A-N]A É | DINGIR-LIM-ŠU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | while CNJ | god ACC.SG(UNM) | again ADV | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM)_PPRO.2SG.GEN |
(Frg. 3+1) Vs. II 26′ LÚ.MEŠGÉŠPU-mawrestler:NOM.PL(UNM)=CNJctr PA-NI DINGIR-LI[MgodD/L.SG_vor:POSP -m]a iš-ša-a[n-zito make:3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠGÉŠPU-ma | PA-NI DINGIR-LI[M | … | iš-ša-a[n-zi | |
---|---|---|---|---|
wrestler NOM.PL(UNM)=CNJctr | godD/L.SG_vor POSP | to make 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3+1) Vs. II 27′ ma-a-anwhen:CNJ DINGIR-LAMgod:SG.UNM ⸢ka⸣-x[ ]x[ ]x[
ma-a-an | DINGIR-LAM | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | god SG.UNM |
(Frg. 3) Vs. II 28′☛ ⸢10⸣ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM);
cattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UD[UḪI.Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM)
⸢10⸣ | GU₄ḪI.A | 2 | ME | UD[UḪI.A |
---|---|---|---|---|
ten QUANcar | cattle NOM.PL(UNM) cattle ACC.PL(UNM) | two QUANcar | hundred QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) sheep ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 29′ [p]í-ia-an-zito give:3PL.PRS [
[p]í-ia-an-zi | … |
---|---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 30′ [ ]x x x-⸢an⸣(-)[
… | |||
---|---|---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
(Frg. 2) Rs. IV 1 [12twelve:QUANcar GU₄Ḫ]I.⸢A⸣cattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) I-NA U[DdayD/L.SG 1KAMone:QUANcar
[12 | GU₄Ḫ]I.⸢A⸣ | 2 | ME | UDUḪI.A | URUka-a-aš-ḫa | I-NA U[D | 1KAM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | two QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | Kašḫa GN.D/L.SG(UNM) | dayD/L.SG | one QUANcar |
(Frg. 2) Rs. IV 2 [ḫu-u-ká]n-zi:3PL.PRS 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) I-NA ÉhouseD/L.SG [Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)
[ḫu-u-ká]n-zi | 10 | GU₄ḪI.A | 2 | ME | UDUḪI.A | I-NA É | [Dte-li-pí-nu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3PL.PRS | ten QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | two QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | houseD/L.SG | Tele/ipinu DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 3 [UR]U[k]a-a-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM);
Kašḫa:GN.D/L.SG(UNM) I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 10ten:QUANcar G[U₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)
[UR]U[k]a-a-aš-ḫa | I-NA UD | 2KAM | ḫu-u-kán-zi | 10 | G[U₄ḪI.A | 2 | ME | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) Kašḫa GN.D/L.SG(UNM) | dayD/L.SG | two QUANcar | 3PL.PRS | ten QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | two QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 4 I-⸢NA⸣ ÉhouseD/L.SG Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) I-NA [UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar
I-⸢NA⸣ É | Dte-li-pí-nu | URUka-a-aš-ḫa | I-NA [UD | 3KAM |
---|---|---|---|---|
houseD/L.SG | Tele/ipinu DN.GEN.SG(UNM) | Kašḫa GN.D/L.SG(UNM) | dayD/L.SG | three QUANcar |
(Frg. 2) Rs. IV 5 [ḫ]u-⸢u⸣-[k]án-zi:3PL.PRS [
[ḫ]u-⸢u⸣-[k]án-zi | … |
---|---|
3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6 n[uCONNn ŠU.NÍG]INsum:NOM.SG(UNM) 3232:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM) 6six:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) I-NA URUka-a-aš-ḫaKašḫaD/L.SG k[u-inwhich:REL.ACC.PL.C
n[u | ŠU.NÍG]IN | 32 | GU₄ḪI.A | 6 | ME | UDUḪI.A | I-NA URUka-a-aš-ḫa | k[u-in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | sum NOM.SG(UNM) | 32 QUANcar | cattle NOM.PL(UNM) | six QUANcar | hundred QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) | KašḫaD/L.SG | which REL.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV 7 A-NA Dte-li-pí-nuTele/ipinuD/L.SG UDday:D/L.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar ḫu-uk-ki-iš-kán-z[i:3PL.PRS.IMPF
A-NA Dte-li-pí-nu | UD | 3KAM | ḫu-uk-ki-iš-kán-z[i |
---|---|---|---|
Tele/ipinuD/L.SG | day D/L.SG(UNM) | three QUANcar | 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 8 a-aš-ta-ma-kánto remain:3SG.PST=CNJctr=OBPk 12twelve:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫu-i-šu-an-da-a[nalive(?):ACC.SG.C
a-aš-ta-ma-kán | 12 | GU₄ḪI.A | 3 | ME | UDUḪI.A | na-an | ḫu-i-šu-an-da-a[n |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to remain 3SG.PST=CNJctr=OBPk | twelve QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | three QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | alive(?) ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 9 šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS 5fünf:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URU⸢ka-a⸣-a[š-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM)
šar-ra-an-zi | 5 | GU₄ḪI.A | 1 | ME | 50 | UDUḪI.A | na-an-za | LÚ.MEŠSANGA | URU⸢ka-a⸣-a[š-ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to divide 3PL.PRS | fünf QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | one QUANcar | hundred QUANcar | 50 QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | priest NOM.PL(UNM) | Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 10 da-an-zito take:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA MUyearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar A-NA EZEN₄ḪI.Acultic festivalD/L.PL
da-an-zi | na-an | I-NA MU | 3KAM | A-NA EZEN₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | yearD/L.SG | three QUANcar | cultic festivalD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 11 ŠA Dte-li-pí-nuTele/ipinuGEN.SG MU-tiyear:D/L.SG me-e-⸢ia-ni⸣-i[a-aš:D/L.PL
ŠA Dte-li-pí-nu | MU-ti | me-e-⸢ia-ni⸣-i[a-aš |
---|---|---|
Tele/ipinuGEN.SG | year D/L.SG | D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 12 A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ITUmonth:ACC.SG(UNM) ḫar-kán-[zito have:3PL.PRS
A-NA EZEN₄ | ITU | ḫar-kán-[zi |
---|---|---|
cultic festivalD/L.SG | month ACC.SG(UNM) | to have 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 13 5fünf:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) LÚ⸢BE-ELlord:NOM.SG(UNM) URU⸣[ḫa-an-ḫa-niḪanḫana:GN.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
5 | GU₄ḪI.A | 50 | UDUḪI.A | LÚ⸢BE-EL | URU⸣[ḫa-an-ḫa-ni | da-a-i | na-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | 50 QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | lord NOM.SG(UNM) | Ḫanḫana GN.D/L.SG | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Rs. IV 14 ⸢A-NA⸣ MUyearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ⸢MU-ti⸣year:D/L.SG [me-ia-ni:D/L.SG A-NA DINGIRM]EŠgodD/L.SG
⸢A-NA⸣ MU | 3KAM | ⸢MU-ti⸣ | [me-ia-ni | A-NA DINGIRM]EŠ |
---|---|---|---|---|
yearD/L.SG | three QUANcar | year D/L.SG | D/L.SG | godD/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 15 [EZE]N₄⸢ḪI.A-ia?⸣cultic festival:ACC.PL(UNM)=CNJadd [ḫar-zito have:3SG.PRS 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)
Rs. IV bricht ab
[EZE]N₄⸢ḪI.A-ia?⸣ | [ḫar-zi | 1 | GU₄ | 50 | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
cultic festival ACC.PL(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | 50 QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) |