Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.145 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.A]Gcheese:ACC.SG(UNM)
| [2 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | GA.KIN.A]G |
|---|---|---|---|
| two QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | one QUANcar | cheese ACC.SG(UNM) |
Vs. 2′ [ar-ša-aš(mng. unkn.):D/L.PL pé-ra-a]nbefore:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
| [ar-ša-aš | pé-ra-a]n | ti-an-zi |
|---|---|---|
| (mng. unkn.) D/L.PL | before POSP | to sit 3PL.PRS |
Vs. 3′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-maloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr NINDAḫ]ar-za-zu-⸢ta⸣(bread or pastry?):ACC.PL.N
| [1 | NINDA.GUR₄.RA-ma | NINDAḫ]ar-za-zu-⸢ta⸣ |
|---|---|---|
| one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM)=CNJctr | (bread or pastry?) ACC.PL.N |
Vs. 4′ [i-ia-an]-zito make:3PL.PRS
| [i-ia-an]-zi |
|---|
| to make 3PL.PRS |
Vs. 5′ [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) GU]NNIhearth:DN.D/L.SG(UNM)
| [UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | GU]NNI |
|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | hearth DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. 6′ [NINDApár-šu-ul-l]imorsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| [NINDApár-šu-ul-l]i | da-a-i |
|---|---|
| morsel ACC.SG.N morsel ACC.PL.N | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. 2′ [ LÚZA]BAR.DABbronze(-bowl) holder:SG.UNM x[
| … | LÚZA]BAR.DAB | |
|---|---|---|
| bronze(-bowl) holder SG.UNM |
Rs. 3′ [ DUGGÌR].GÁN(vessel):SG.UNM KÙ.⸢BABBAR⸣silver:GEN.SG(UNM) x x[
| … | DUGGÌR].GÁN | KÙ.⸢BABBAR⸣ | ||
|---|---|---|---|---|
| (vessel) SG.UNM | silver GEN.SG(UNM) |
Rs. 4′ [ e-e]p-zito seize:3SG.PRS
| … | e-e]p-zi |
|---|---|
| to seize 3SG.PRS |
Rs. 5′ [ GEŠTIN]wine:SG.UNM ša-ra-aup:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul
| … | GEŠTIN] | ša-ra-a | 3-ŠU |
|---|---|---|---|
| wine SG.UNM | up ADV | thrice QUANmul |
Rs. 6′ [kar-ap]-z[i]to lift:3SG.PRS kat-ta-iabelow:ADV=CNJadd 3⸢-ŠU⸣thrice:QUANmul
| [kar-ap]-z[i] | kat-ta-ia | 3⸢-ŠU⸣ |
|---|---|---|
| to lift 3SG.PRS | below ADV=CNJadd | thrice QUANmul |
Rs. 7′ [la-ḫu-w]a-a-ito pour:3SG.PRS nam-mathen:CNJ GALgrandee:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
| [la-ḫu-w]a-a-i | nam-ma | GAL | GEŠTIN |
|---|---|---|---|
| to pour 3SG.PRS | then CNJ | grandee NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
Rs. 8′ [iš-pa-a]n-tu-zilibation:ACC.SG.N
| [iš-pa-a]n-tu-zi |
|---|
| libation ACC.SG.N |
Rs. 9′ [ḫa-ni-i]š-ke-u-wa-*an*to scoop:IMPF.SUP da-a-ito take:3SG.PRS
| [ḫa-ni-i]š-ke-u-wa-*an* | da-a-i |
|---|---|
| to scoop IMPF.SUP | to take 3SG.PRS |
Rs. 10′☛ [ DUGGÌ]R.GÁN(vessel):SG.UNM KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
| … | DUGGÌ]R.GÁN | KÙ.BABBAR |
|---|---|---|
| (vessel) SG.UNM | silver GEN.SG(UNM) |
Rs. 11′ [ d]a?-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| … | d]a?-⸢a⸣-i |
|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. 12′ [ pa-iz-z]ito go:3SG.PRS
| … | pa-iz-z]i |
|---|---|
| to go 3SG.PRS |
Rs. 13′ [ kat-ta-k]u-ra-an-du-uš(container):NOM.PL.C;
(container):ACC.PL.C
| … | kat-ta-k]u-ra-an-du-uš |
|---|---|
| (container) NOM.PL.C (container) ACC.PL.C |
Rs. 14′ [ ]-⸢za?⸣ NA₄-istone:D/L.SG
| … | NA₄-i | |
|---|---|---|
| stone D/L.SG |
Rs. 15′ [ ZAG.GAR.R]Aoffering table:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
| … | ZAG.GAR.R]A | da-a-i |
|---|---|---|
| offering table D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|