Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 55.162 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | ||
---|---|---|
2′ -a]z GIŠERENZeder:{(UNM)} ⸢DUGaḫ⸣-[ru-uš-ḫi-
… | GIŠEREN | ||
---|---|---|---|
Zeder {(UNM)} |
3′ ]x A-NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AWasser:{(UNM)} an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | A-NA DUGGAL | A | an-d[a | |
---|---|---|---|---|
Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Wasser {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
4′ me-n]a-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-: la-a-ḫu-wa-⸢a⸣-[igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
… | me-n]a-aḫ-ḫa-an-da | la-a-ḫu-wa-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
gegenüber entgegen- | gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP |
5′ la-a-ḫ]u-u-wa-a-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGG[ALBecher:{(UNM)}
la-a-ḫ]u-u-wa-a-i | nu-uš-ša-an | DUGG[AL |
---|---|---|
gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Becher {(UNM)} |
6′ ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|