HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 55.228 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

r. Kol. 1′ 1 pa-r[a-aout (to):PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 2 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an](be)fore:PREV

pa-r[a-apa-a-an-zinu˽GIŠGIDRUpé-ra-an]
out (to)
PREV
to go
3PL.PRS
CONNnstaffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV

r. Kol. 2′ ḫu-u-wa-a-[ito walk:3SG.PRS 3 ta-aCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince:ACC.PL(UNM) a-ša-a-ši]to set:3SG.PRS


ḫu-u-wa-a-[ita-aDUMUMEŠ.LUGALa-ša-a-ši]
to walk
3SG.PRS
CONNtprince
ACC.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

r. Kol. 3′ 4 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-[ez-ziin first position:ADV ti-an-zi]to step:3PL.PRS


LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-te-[ez-ziti-an-zi]
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

r. Kol. 4′ 5 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A-NA [LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL zi-nàr]:NOM.SG.N

nu˽GIŠGIDRUA-NA [LÚ.MEŠNARzi-nàr]
CONNnstaffbearer
NOM.SG(UNM)
singerD/L.PL
NOM.SG.N

r. Kol. 5′ ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS 6 SA[GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an](be)fore:PREV

ḫal-za-a-iSA[GI.Apé-ra-an]
to summon
3SG.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV

r. Kol. 6′ ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS 7 ta-aš-t[aCONNt=OBPst LÚ.MEŠNAR]singer:NOM.PL(UNM)

ḫu-u-wa-a-ita-aš-t[aLÚ.MEŠNAR]
to walk
3SG.PRS
CONNt=OBPstsinger
NOM.PL(UNM)

r. Kol. 7′ LÚ.MEŠḫal-[l]i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C [ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM)

LÚ.MEŠḫal-[l]i-ia-ri-eš[ALAM.ZU₉
(cult singer)
NOM.PL.C
cult functionary
NOM.SG(UNM)

r. Kol. 8′ ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C pal-wa-[tal-la-aš-ša]intoner:NOM.SG.C=CNJadd

ki-i-ta-ašpal-wa-[tal-la-aš-ša]
reciting priest(?)
NOM.SG.C
intoner
NOM.SG.C=CNJadd

r. Kol. 9′ an-dainside:PREV ú-wa-an-*zi*to come:3PL.PRS(Rasur)[

an-daú-wa-an-*zi*
inside
PREV
to come
3PL.PRS

r. Kol. 10′ 8 ták-kánCONNt=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:PREV t[i-an-zi]to step:3PL.PRS


ták-kánme-na-aḫ-ḫa-an-dat[i-an-zi]
CONNt=OBPkopposite
PREV
to step
3PL.PRS

r. Kol. 11′ 9 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-a-[i]to walk:3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-[i]
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

r. Kol. 12′ 10 [t]a-aCONNt SANGApriest:ACC.SG(UNM) MUNUSAMA.DINGIR-LIM-iamother of god:ACC.SG(UNM)=CNJadd a-š[a-a-ši]to set:3SG.PRS

[t]a-aSANGAMUNUSAMA.DINGIR-LIM-iaa-š[a-a-ši]
CONNtpriest
ACC.SG(UNM)
mother of god
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to set
3SG.PRS

r. Kol. 13′ 11 [T]U₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) ta-ru-up-ta-ri:3SG.PRS.MP 12 .MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) [

[T]U₇ḪI.Ata-ru-up-ta-ri.MEŠMUḪALDIM
soup
ACC.PL(UNM)

3SG.PRS.MP
cook
NOM.PL(UNM)

r. Kol. 14′ [GI]Šḫa-ap-ša-al-lifootstool:ACC.SG.N da-an-z[i]to take:3PL.PRS


[GI]Šḫa-ap-ša-al-lida-an-z[i]
footstool
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS

r. Kol. 15′ 13 [LUGA]L-ušking:NOM.SG.C GADA-an:ACC.SG.C ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-ia-ez-z[i]to throw:3SG.PRS

[LUGA]L-ušGADA-anar-ḫapé-eš-ši-ia-ez-z[i]
king
NOM.SG.C

ACC.SG.C
away from
PREV
to throw
3SG.PRS

r. Kol. 16′ 14 [t]a-aCONNt ma-a-anwhen:CNJ LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich:REL.ABL

[t]a-ama-a-anLÚ.MEŠME-ŠE-DIku-e-ez
CONNtwhen
CNJ
body guard
NOM.PL(UNM)
which
REL.ABL

r. Kol. 17′ [pár-a]š-na-a-anto squat:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 15 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-e-e[z]he:DEM2/3.ABL

[pár-a]š-na-a-anḫar-kán-zita-ata-pé-e-e[z]
to squat
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.ABL

r. Kol. 18′ [pé-eš-š]i-ia-ez-zito throw:3SG.PRS 16 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME-ŠE-D[I]body guard:NOM.PL(UNM)

[pé-eš-š]i-ia-ez-zita-atLÚ.MEŠME-ŠE-D[I]
to throw
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCbody guard
NOM.PL(UNM)

r. Kol. 19′ [da-an]-z[i]to take:3PL.PRS


r. Kol. bricht ab

[da-an]-z[i]
to take
3PL.PRS