Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 56.71 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ L]Ú?ḪUB.BI-ušcult dancer:NOM.PL.C,ACC.PL.C;
cult dancer:UNM=PPRO.3PL.C.ACC
… | L]Ú?ḪUB.BI-uš |
---|---|
cult dancer NOM.PL.C,ACC.PL.C cult dancer UNM=PPRO.3PL.C.ACC |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I 6′ ]x-aḫ KÙ.BABBAR(?)Ḫattuša:UNM;
silver:UNM
… | KÙ.BABBAR(?) | |
---|---|---|
Ḫattuša UNM silver UNM |
… | |
---|---|
Vs. I 8′ ]x pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV |
Vs. I 9′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. I 12′ ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS
… | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi | |
---|---|---|
to make holy 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. I 14′ GIŠ?]-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | GIŠ?]-ru-i | 1-ŠU |
---|---|---|
wood D/L.SG | once QUANmul |
Vs. I 15′ ] BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | BAL-an-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
… |
---|
Vs. I 17′ AŠ?-R]IḪI.Aplace:PL.UNM
… | AŠ?-R]IḪI.A |
---|---|
place PL.UNM |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ti-ia-zito step:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.ME[Š
LUGAL-uš | ti-ia-zi | UGULA | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) |
Vs. II 2′ TU₇ḫu-ru-ti-el(chickpea dish):ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread:ACC.PL(UNM) NINDApu-u-un-ni-ki-[iš](type of pastry):ACC.PL.C(!);
(type of pastry):ACC.SG.C(!)
TU₇ḫu-ru-ti-el | NINDA.KU₇ḪI.A | NINDApu-u-un-ni-ki-[iš] | … |
---|---|---|---|
(chickpea dish) ACC.SG.N | sweet bread ACC.PL(UNM) | (type of pastry) ACC.PL.C(!) (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 3′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM)
LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TAM |
---|---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) |
Vs. II 4′ da-a-ito sit:3SG.PRS
da-a-i |
---|
to sit 3SG.PRS |
Vs. II 5′ LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM);
husk:ACC.PL(UNM) ⸢GEŠTIN?⸣wine:GEN.SG(UNM)
LÚGUDU₁₂ | 12 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | 2 | DUGDÍLIM.GAL | ⸢GEŠTIN?⸣ |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | twelve QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | two QUANcar | husk ACC.SG(UNM) husk ACC.PL(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. II 6′ TU₇ḫu-ru-ti-el(chickpea dish):ACC.SG.N 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:ACC.PL(UNM) ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
TU₇ḫu-ru-ti-el | 2 | NINDA.KU₇ | ŠA 1 | UP-NI |
---|---|---|---|---|
(chickpea dish) ACC.SG.N | two QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) sweet bread ACC.PL(UNM) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7′ 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM);
bread:ACC.PL(UNM) pu-u-un-ni-ki-iš(type of pastry):ACC.PL.C(!);
(type of pastry):ACC.SG.C(!) ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
2 | NINDA | pu-u-un-ni-ki-iš | ŠA 1 | UP-NI |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | bread ACC.SG(UNM) bread ACC.PL(UNM) | (type of pastry) ACC.PL.C(!) (type of pastry) ACC.SG.C(!) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8′ iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG A-NA D10Storm-godD/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
iš-ta-na-a-ni | A-NA D10 | da-a-i |
---|---|---|
altar D/L.SG | Storm-godD/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 6six:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) ⸢TU₇ḫu⸣-r[u-ti-el](chickpea dish):ACC.SG.N
6 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | 1 | DUGDÍLIM.GAL | Ì | ⸢TU₇ḫu⸣-r[u-ti-el] |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. II 10′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG ⸢UP⸣-NIhand:GEN.SG(UNM) NINDApu-u-un-ni-ki-iš(type of pastry):ACC.PL.C(!);
(type of pastry):ACC.SG.C(!)
1 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | ⸢UP⸣-NI | NINDApu-u-un-ni-ki-iš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | (type of pastry) ACC.PL.C(!) (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 11′ ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ⸢dam⸣-na-aš-ša-ra-a-ašDam(ma)naššareš:DN.D/L.PL pé-⸢ra⸣-an(be)fore:PREV;
in front of:POSP
ŠA ½ | UP-NI | ⸢dam⸣-na-aš-ša-ra-a-aš | pé-⸢ra⸣-an |
---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | Dam(ma)naššareš DN.D/L.PL | (be)fore PREV in front of POSP |
Vs. II 12′ da-a-ito sit:3SG.PRS
da-a-i |
---|
to sit 3SG.PRS |
Vs. II 13′ 6six:QUANcar ⸢AN.DAḪ.ŠUMSAR⸣crocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) ⸢Ì?oil:GEN.SG(UNM) TU₇⸣ḫu-ru-t[i-el](chickpea dish):ACC.SG.N
6 | ⸢AN.DAḪ.ŠUMSAR⸣ | 1 | DUGDÍLIM.GAL | ⸢Ì? | TU₇⸣ḫu-ru-t[i-el] |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. II 14′ 1one:QUANcar NINDA.⸢KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NI⸣hand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA⸢pu-un-ni-ki⸣-[iš](type of pastry):ACC.SG.C(!)
1 | NINDA.⸢KU₇ | ŠA ½ | UP-NI⸣ | 1 | NINDA⸢pu-un-ni-ki⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 15′ ŠA ½one halfGEN.SG ⸢UP-NI⸣hand:GEN.SG(UNM) A-NA ⸢AMARḪI.A⸣calfD/L.SG ŠA ⸢D⸣[10]Storm-godGEN.SG
ŠA ½ | ⸢UP-NI⸣ | A-NA ⸢AMARḪI.A⸣ | ŠA ⸢D⸣[10] |
---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | calfD/L.SG | Storm-godGEN.SG |
Vs. II 16′ 6six:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) ⸢1?one:QUANcar DUGDÍLIM⸣.GALhusk:ACC.SG(UNM) ⸢Ì⸣oil:GEN.SG(UNM) [TU₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish):ACC.SG.N
6 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | ⸢1? | DUGDÍLIM⸣.GAL | ⸢Ì⸣ | [TU₇ḫu-ru-ti-el] |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. II 17′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ⸢n+1⸣n+1:QUANcar NINDApu-u-un-[ni-ki-iš](type of pastry):ACC.PL.C(!);
(type of pastry):ACC.SG.C(!)
1 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | UP-NI | ⸢n+1⸣ | NINDApu-u-un-[ni-ki-iš] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | n+1 QUANcar | (type of pastry) ACC.PL.C(!) (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 18′ ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ⸢da-a-i⸣to sit:3SG.PRS
ŠA ½ | UP-NI | ḫa-aš-ši-i | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 19′ 6six:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGD[ÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish):ACC.SG.N
6 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | 1 | DUGD[ÍLIM.GAL | Ì | TU₇ḫu-ru-ti-el] |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. II 20′☛ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) NINDA*pu*-⸢u⸣-u[n-ni-ki-iš](type of pastry):ACC.PL.C(!);
(type of pastry):ACC.SG.C(!)
1 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | UP-NI | NINDA*pu*-⸢u⸣-u[n-ni-ki-iš] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | (type of pastry) ACC.PL.C(!) (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 21′ ŠA ½one halfGEN.SG UP-⸢NI⸣hand:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL ŠAGEN.SG ⸢URU?⸣x[
ŠA ½ | UP-⸢NI⸣ | A-NA DINGIRMEŠ | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | godD/L.PL | GEN.SG |
Vs. II 22′ 6six:QUANcar ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM);
crocus(?):ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) T[U₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish):ACC.SG.N
6 | ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSAR | 1 | DUGDÍLIM.GAL | Ì | T[U₇ḫu-ru-ti-el] |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | crocus(?) ACC.SG(UNM) crocus(?) ACC.PL(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. II 23′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDApu-un-n[i-ki-iš](type of pastry):ACC.SG.C(!)
1 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | UP-NI | 1 | NINDApu-un-n[i-ki-iš] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. II 24′ AŠ-RIḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS
AŠ-RIḪI.A | ir-ḫa-a-an-zi |
---|---|
place D/L.PL(UNM) | to go around 3PL.PRS |
Vs. II 25′ [UGULA]supervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV [
[UGULA] | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | LUGAL-i | pa-ra-a | … |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | out (to) PREV |
Vs. II 26′ [ ] QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn x[
… | QA-TAM | da-a-i | nu | … | |
---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn |
Vs. II 27′ [ ]-za? ḫa-aš-šihearth:D/L.SG x[
… | ḫa-aš-ši | ||
---|---|---|---|
hearth D/L.SG |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. V 2′ [ ] ḫa-⸢ap⸣-pu-⸢ri⸣-[ ]x x x[
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. V 3′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C x x x x x x D?x-x[
LUGAL-uš | |
---|---|
king NOM.SG.C |
Rs. V 4′ na-⸢aš⸣-taCONNn=OBPst ⸢A-NA DINGIR-LIM⸣godD/L.SG a-a[r?-
na-⸢aš⸣-ta | ⸢A-NA DINGIR-LIM⸣ | |
---|---|---|
CONNn=OBPst | godD/L.SG |
Rs. V 5′ na-aš-taCONNn=OBPst ⸢ḫa-a-li-ia⸣(-)x[
na-aš-ta | |
---|---|
CONNn=OBPst |
Rs. V 6′ ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk 1?-it?one:QUANcar.INS [
ta-aš-kán | 1?-it? | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | one QUANcar.INS |
Rs. V 7′ a-rito make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to arrive at:3SG.PRS ⸢ta⸣CONNt a-ru-[wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS
a-ri | ⸢ta⸣ | a-ru-[wa-ez-zi |
---|---|---|
to make an oracular inquiry 2SG.IMP to arrive at 3SG.PRS | CONNt | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
Rs. V 8′ LÚki-⸢i-ta-aš⸣reciting priest(?):NOM.SG.C [
LÚki-⸢i-ta-aš⸣ | … |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C |
Rs. V 9′ LUGAL-uš-k[ánking:NOM.SG.C=OBPk
LUGAL-uš-k[án |
---|
king NOM.SG.C=OBPk |
Rs. V 10′ ti-ia-z[ito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
ti-ia-z[i |
---|
to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… |
---|
Rs. VI 4′! šu-up-p]í-⸢ia-aḫ-ḫi⸣to make holy:3SG.PRS
… | šu-up-p]í-⸢ia-aḫ-ḫi⸣ |
---|---|
to make holy 3SG.PRS |
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. VI 7′! ]x pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV |
… |
---|
Rs. VI 9′! ] ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS
… | ⸢pa⸣-iz-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs. VI 10′! n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA É.LUGALGEN.SG
… | n]a-aš | ŠA É.LUGAL |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | GEN.SG |
Rs. VI 11′! L]UGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | L]UGAL-uš | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. VI 12′! i]š-ta-na-nialtar:D/L.SG ⸢pár-ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP
… | i]š-ta-na-ni | ⸢pár-ši-ia⸣ |
---|---|---|
altar D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. VI 13′! pá]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
pá]r-ši-ia | … |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Rs. VI bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|