Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 56.88 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
1′ [ DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣Palastbediensteter:NOM.PL(UNM);
Palastbediensteter:ACC.PL(UNM);
Palastbediensteter:D/L.PL(UNM);
Palastbediensteter:GEN.PL(UNM) x[
| … | DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | |
|---|---|---|
| Palastbediensteter NOM.PL(UNM) Palastbediensteter ACC.PL(UNM) Palastbediensteter D/L.PL(UNM) Palastbediensteter GEN.PL(UNM) |
2′ [LU]GALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) Éḫa-le-en-t[u-wa-
| [LU]GAL | MUNUS.LUGAL | |
|---|---|---|
| König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) |
3′ [ L]Ú˽GIŠBANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk kat-t[e-
| … | L]Ú˽GIŠBANŠUR-kán | |
|---|---|---|
| Tischmann NOM.SG(UNM)=OBPk |
4′ [k]u-ut-tiMauer:D/L.SG an-dain:POSP;
hinein-:PREV da-a-[
| [k]u-ut-ti | an-da | |
|---|---|---|
| Mauer D/L.SG | in POSP hinein- PREV |
5′ na-aš-taCONNn=OBPst kiš-anin dieser Weise:DEMadv [
| na-aš-ta | kiš-an | … |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | in dieser Weise DEMadv |
6′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM);
Schaf:NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSonne(ngottheit)D/L.SG [
| 1 | UDU | A-NA DUTU | … |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar | Schaf ACC.SG(UNM) Schaf NOM.SG(UNM) | Sonne(ngottheit)D/L.SG |
7′☛ 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM) A-NA Dme-e[z-zu-ul-laMez(z)ul(l)aD/L.SG
| 1 | UDU | A-NA Dme-e[z-zu-ul-la |
|---|---|---|
| ein QUANcar | Schaf NOM.SG(UNM) Schaf ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)aD/L.SG |
8′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM) A-NAzuD/L.SG ḪUR.S[AG
| 1 | UDU | A-NA | … |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar | Schaf NOM.SG(UNM) Schaf ACC.SG(UNM) | zuD/L.SG |
9′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM) A-NAzuD/L.SG Dx[
| 1 | UDU | A-NA | |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar | Schaf NOM.SG(UNM) Schaf ACC.SG(UNM) | zuD/L.SG |
10′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM) A-NAzuD/L.SG D[
| 1 | UDU | A-NA | … |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar | Schaf NOM.SG(UNM) Schaf ACC.SG(UNM) | zuD/L.SG |
11′ šu-up-paFleisch:ACC.PL.N;
Fleisch:NOM.PL.N ḫu-e-[šu-wa-azlebendig:ABL zé-an-ta-azkochen:PTCP.ABL EGIR-pawieder:ADV;
wieder:PREV
| šu-up-pa | ḫu-e-[šu-wa-az | zé-an-ta-az | EGIR-pa |
|---|---|---|---|
| Fleisch ACC.PL.N Fleisch NOM.PL.N | lebendig ABL | kochen PTCP.ABL | wieder ADV wieder PREV |
12′ BI-IB-RI-ká[nRhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk šu-un-na-
| BI-IB-RI-ká[n | |
|---|---|
| Rhyton ACC.SG(UNM)=OBPk |
lk. Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|