Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.129b+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Rs. V 1′ n[u-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) pé-e-di-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ḫar-zito have:3SG.PRS
n[u-uš-ša-an | DINGIR-LAM | pé-e-di-iš-ši | ḫar-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 2′ ⸢Ú⸣-N[U-UTtools:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM)
⸢Ú⸣-N[U-UT | DINGIR-LIM | Ù | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|
tools ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | and CNJadd | god ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 3′ Dḫa-[ti-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) GIŠALḪI.Ahoe:ACC.PL(UNM)
Dḫa-[ti-pí-nu-un | DUTU | DIŠKUR | GIŠALḪI.A |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | hoe ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 4′ KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GA[R.RAcovered:ACC.PL(UNM)
KÙ.BABBAR | GA[R.RA |
---|---|
silver INS(UNM) | covered ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. V 5′ 1one:QUANcar GIŠN[E-ME-E]T-⸢TA(piece of furniture for sitting):ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR⸣silver:INS(UNM) G[AR.RAcovered:ACC.SG(UNM)
1 | GIŠN[E-ME-E]T-⸢TA | KÙ.BABBAR⸣ | G[AR.RA |
---|---|---|---|
one QUANcar | (piece of furniture for sitting) ACC.SG(UNM) | silver INS(UNM) | covered ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. V 6′ pé-ra-a[n(be)fore:PREV ḫar]-⸢kán⸣-zito have:3PL.PRS GIŠa[r-ga-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N
pé-ra-a[n | ḫar]-⸢kán⸣-zi | GIŠa[r-ga-mi |
---|---|---|
(be)fore PREV | to have 3PL.PRS | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) Rs. V 7′ gal-gal-[tu]-⸢u-ri⸣tambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):ACC.PL.N PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP wa-[al-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
gal-gal-[tu]-⸢u-ri⸣ | PA-NI DINGIR-LIM | wa-[al-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|---|
tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) ACC.PL.N | godD/L.SG_vor POSP | to strike 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. V 8′ MUNUS.ME[ŠKI.S]IKILyoung woman:NOM.PL(UNM) ⸢URU⸣ka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) E[GIR-ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR-RUto sing:3PL.PRS
MUNUS.ME[ŠKI.S]IKIL | ⸢URU⸣ka-a-aš-ḫa | E[GIR-ŠU | SÌR-RU |
---|---|---|---|
young woman NOM.PL(UNM) | Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. V 9′ DINGIR-L[IM-m]agod:D/L.PL(UNM)=CNJctr pé-ra-anin front of:POSP UNMEŠman:NOM.PL(UNM) [3three:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:NOM.PL(UNM)
DINGIR-L[IM-m]a | pé-ra-an | UNMEŠ | [3 | GU₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|
god D/L.PL(UNM)=CNJctr | in front of POSP | man NOM.PL(UNM) | three QUANcar | cattle NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. V 10′ U[DUḪI].⸢A⸣sheep:NOM.PL(UNM) ki-i-ša-an-tato become:3PL.PRS.MP [
U[DUḪI].⸢A⸣ | ki-i-ša-an-ta | … |
---|---|---|
sheep NOM.PL(UNM) | to become 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. V 11′ n[a-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM k]a-⸢nu-ša-ri-ia-an-te⸣-[ešto kneel down:PTCP.NOM.PL.C
n[a-at | k]a-⸢nu-ša-ri-ia-an-te⸣-[eš |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to kneel down PTCP.NOM.PL.C |
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI 2′ [ š]i-p[a-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
… | š]i-p[a-an-t]i |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 3′ UDUḪI.A-masheep:ACC.PL(UNM)=CNJctr GU₄ḪI.⸢A⸣cattle:ACC.PL(UNM) [ ]x
UDUḪI.A-ma | GU₄ḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|
sheep ACC.PL(UNM)=CNJctr | cattle ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 4′ QA-*TAM!*-MAlikewise:ADV šar-ra-⸢an-zi⸣to divide:3PL.PRS [1one:QUANcar GU₄]cattle:ACC.SG(UNM) ⸢5⸣fünf:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)
QA-*TAM!*-MA | šar-ra-⸢an-zi⸣ | [1 | GU₄] | ⸢5⸣ | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to divide 3PL.PRS | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | fünf QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 5′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ŠA DUMU.LUGALprinceGEN.SG ⸢QA⸣-TA[M-MA]likewise:ADV da-an-zito take:3PL.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | ŠA DUMU.LUGAL | ⸢QA⸣-TA[M-MA] | da-an-zi |
---|---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | princeGEN.SG | likewise ADV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 6′ 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 2020:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠMU-PÁR-RI-⸢ṬI⸣food preparer:NOM.PL(UNM) mar-ku-an-zito divide:INF
1 | GU₄ | 20 | UDUḪI.A | LÚ.MEŠMU-PÁR-RI-⸢ṬI⸣ | mar-ku-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | 20 QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | food preparer NOM.PL(UNM) | to divide INF |
(Frg. 1) Rs. VI 7′ da-an-zito take:3PL.PRS ŠU-ŠIsixty:QUANcar 4vier:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ⸢2⸣two:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM)
da-an-zi | ŠU-ŠI | 4 | UDUḪI.A | ⸢2⸣ | GU₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | sixty QUANcar | vier QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | two QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 8′ LÚ.MEŠḫa-az-zi-ú-wa-aš˽iš-ḫe-ešritual patron:Ritual:GEN.SG+Herr:NOM.PL.C
LÚ.MEŠḫa-az-zi-ú-wa-aš˽iš-ḫe-eš |
---|
ritual patron Ritual GEN.SG+Herr NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. VI 9′ QA-TAM-MAlikewise:ADV da-an-zito take:3PL.PRS
QA-TAM-MA | da-an-zi |
---|---|
likewise ADV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 10′ ŠU-ŠIsixty:QUANcar 5fünf:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM)
ŠU-ŠI | 5 | UDUḪI.A | 2 | GU₄ḪI.A | LÚ.MEŠSANGA |
---|---|---|---|---|---|
sixty QUANcar | fünf QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | two QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | priest NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 11′ URUka-a-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV da-an-zito take:3PL.PRS
URUka-a-aš-ḫa | QA-TAM-MA | da-an-zi |
---|---|---|
Kašḫa GN.GEN.SG(UNM) | likewise ADV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 12′ ŠU-ŠIsixty:QUANcar 5fünf:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) 6six:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) LÚBE-ELlord:NOM.SG(UNM)
ŠU-ŠI | 5 | UDUḪI.A | 6 | GU₄ḪI.A | LÚBE-EL |
---|---|---|---|---|---|
sixty QUANcar | fünf QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | six QUANcar | cattle ACC.PL(UNM) | lord NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 13′ [UR]U⸢ḫa-an-ḫa-na⸣Ḫanḫana:GN.GEN.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-i(!)to take:3SG.PRS1
[UR]U⸢ḫa-an-ḫa-na⸣ | QA-TAM-MA | da-a-i(!) | … |
---|---|---|---|
Ḫanḫana GN.GEN.SG(UNM) | likewise ADV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 14′ [DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) PA-NI DIN]GIR-⸢LIMgodD/L.SG_vor:POSP a-da⸣-an-nato eat:INF
[DUMU.LUGAL | PA-NI DIN]GIR-⸢LIM | a-da⸣-an-na |
---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | to eat INF |
(Frg. 1) Rs. VI 15′ [e-šato sit:3SG.PRS.MP UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄cattle:ACC.SG(UNM) PA-NI DUMU.LUGAL]princeD/L.SG_vor:POSP
[e-ša | UDUḪI.A | GU₄ | PA-NI DUMU.LUGAL] |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | sheep ACC.PL(UNM) | cattle ACC.SG(UNM) | princeD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Rs. VI 16′☛ [QA-TAM-MAlikewise:ADV ti-an-z]ito sit:3PL.PRS
Rs. VI bricht ab
[QA-TAM-MA | ti-an-z]i |
---|---|
likewise ADV | to sit 3PL.PRS |