Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.188 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine official:GEN.PL(UNM) G]A[Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠKU]Š₇:GEN.PL(UNM) [ ]
[GAL | GEŠTIN | G]A[L | LÚ.MEŠKU]Š₇ | … |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | wine official GEN.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | GEN.PL(UNM) |
2′☛ [Ùand:CNJadd A-N]A ⸢LÚ.MEŠDUGUDD/L.PL LÚMEŠ˽GIŠŠUKUR⸣spear man:PL.UNM
[Ù | A-N]A ⸢LÚ.MEŠDUGUD | LÚMEŠ˽GIŠŠUKUR⸣ |
---|---|---|
and CNJadd | D/L.PL | spear man PL.UNM |
3′ [ki-iš-š]a-ri-ihand:D/L.SG a-ku-wa-an-nato drink:INF
[ki-iš-š]a-ri-i | a-ku-wa-an-na |
---|---|
hand D/L.SG | to drink INF |
4′ [pa-a-i]to give:3SG.PRS ⸢nu⸣-kánCONNn=OBPk GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV
[pa-a-i] | ⸢nu⸣-kán | GAL-AM | pa-ra-a |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=OBPk | mug ACC.SG(UNM) | out (to) PREV |
5′ [pé-e]-da-ito take:3SG.PRS NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-i[n](bread or pastry):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
[pé-e]-da-i | NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-i[n] |
---|---|
to take 3SG.PRS | (bread or pastry) LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C |
6′ [pí-a]n-zito give:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM)
[pí-a]n-zi | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|
to give 3PL.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) |
7′ [ ] ⸢ME⸣-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM);
body guard:GEN.PL(UNM) ḫu-u-up-pa-rihusk:ACC.PL.N;
husk:D/L.SG.N;
husk:D/L.SG
… | ⸢ME⸣-ŠE-DI | ḫu-u-up-pa-ri |
---|---|---|
body guard NOM.SG(UNM) body guard GEN.PL(UNM) | husk ACC.PL.N husk D/L.SG.N husk D/L.SG |
8′ [tar-k]um-mi-ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS
[tar-k]um-mi-ia-ez-zi |
---|
to proclaim 3SG.PRS |
9′ [n]u-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L DUGḫu-u-up-párhusk:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
[n]u-uš-ši | DUGḫu-u-up-pár | GEŠTIN |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | husk ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) |
10′ [ ] ⸢pí⸣-an-zito give:3PL.PRS
… | ⸢pí⸣-an-zi |
---|---|
to give 3PL.PRS |
11′ [L]Ú⸢ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) DUGḫu-u-up⸣-p[árhusk:ACC.SG.N
Text bricht ab
[L]Ú⸢ALAM.ZU₉ | DUGḫu-u-up⸣-p[ár |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | husk ACC.SG.N |