Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.100 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Rs.? 1′ ]⸢D⸣ḫal-m[a]-aš-š[u-it-ta-anḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
… | ]⸢D⸣ḫal-m[a]-aš-š[u-it-ta-an |
---|---|
Ḫalmaššuit(t) DN.ACC.SG.C Ḫalmaššuit(t) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ḫalmaššuit(t) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
Rs.? 2′ GIŠ.]⸢D⸣INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} S[ÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}1
GIŠ.]⸢D⸣INANNA | GAL | S[ÌR-RU | … |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs.? 3′ ]x-ḫa-an-zi nuCONNn L[Ú
… | nu | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
Rs.? 4′ ] a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú-⸢da⸣-[a-i?(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | a-aš-ka-az | ú-⸢da⸣-[a-i? |
---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs.? 5′ GI]Ški-iš-du-unGestell:ACC.SG.C [
… | GI]Ški-iš-du-un | … |
---|---|---|
Gestell ACC.SG.C |
… |
---|
Rs.? 7′ G]UB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU B[I-IB-RIRhyton:{ABL, INS}
… | G]UB-aš | IŠ-TU B[I-IB-RI |
---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Rhyton {ABL, INS} |
Rs.? 8′ ]x-kán kat-taunten:;
unter:;
unter-: A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | kat-ta | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|
unten unter unter- | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 9′ Dme-ez-zu]-⸢ul?⸣-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} a-ku-an-z[itrinken:3PL.PRS
… | Dme-ez-zu]-⸢ul?⸣-la | a-ku-an-z[i |
---|---|---|
Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
Rs.? 10′ -z]i 3drei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-K[Uweich:{(UNM)}
… | 3 | NINDA | LA-AB-K[U | |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} |
… |
---|
Rs.? 12′ -z]i pa-a-⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: [
… | … | pa-a-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|