HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.120 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ pal-w[a-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS


pal-w[a-tal-la-ašpal-wa-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. 2′ SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C 1one:QUANcar NI[NDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az](from) outside:ADV

SAGI.A-aš1NI[NDA.GUR₄.RAEM-ṢAa-aš-ka-az]
cupbearer
NOM.SG.C
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV

Vs. 3′ ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C

ú-da-iLUGAL-ipa-a-i[LUGAL-uš]
to bring (here)
3SG.PRS
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Vs. 4′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-aš-t[acupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPst LUGAL-i]king:D/L.SG

pár-ši-iaSAGI.A-aš-t[aLUGAL-i]
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPst
king
D/L.SG

Vs. 5′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-[kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-a]out (to):PREV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-[kánpa-ra-a]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Vs. 6′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS [ ]


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Vs. 7′ pár-aš-na-a-u-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk [SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ú-ez-zi]to come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-aš-kán[SAGI.A-ašú-ez-zi]
to squat
VBN.GEN.SG=OBPk
cupbearer
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS

Vs. 8′ [LUGA]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-a[šsitting:ADV Dtaḫ-pí-il-ta-nu-úTaḫpill/tanu:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

[LUGA]LMUNUS.LUGALTUŠ-a[šDtaḫ-pí-il-ta-nu-úa-ku-wa-an-zi]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Taḫpill/tanu
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Vs. 9′ [GIŠ.DI]NANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RU]to sing:3PL.PRS

[GIŠ.DI]NANNAGAL[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. 10′ [ ]x(-)ma?-[

Vs. 11′ [ALAM].ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) [me-ma-ito speak:3SG.PRS

Vs. bricht ab

[ALAM].ZU₉[me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. 1′ [a-aš-k]a-a[z(from) outside:ADV

[a-aš-k]a-a[z
(from) outside
ADV

Rs. 2′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP


LUGAL-ušpár-š[i-ia]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 3′ SAGI.A-a[š-tacupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPst LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

SAGI.A-a[š-taLUGAL-iNINDA.GUR₄.RA]
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPst
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. 4′ e-ep-zito seize:3SG.PRS n[a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-a]out (to):PREV

e-ep-zin[a-an-kánpa-ra-a]
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Rs. 5′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS [ ]


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Rs. 6′ pár-aš-na-a-u-aš-ká[nto squat:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ú-ez-zi]to come:3SG.PRS


Kolophon

pár-aš-na-a-u-aš-ká[nSAGI.Aú-ez-zi]
to squat
VBN.GEN.SG=OBPk
cupbearer
NOM.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

Rs. 7′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar Š[A EZEN₄cultic festivalGEN.SG KI.LAM]market:GEN.SG(UNM)

DUB4KAMŠ[A EZEN₄KI.LAM]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
cultic festivalGEN.SGmarket
GEN.SG(UNM)

Rs. 8′ SAG.[-NIMregular:GEN.SG(UNM) NUnot:NEG TI]Lfinished:3SG.PRS


Rs. bricht ab

SAG.[-NIMNUTI]L
regular
GEN.SG(UNM)
not
NEG
finished
3SG.PRS