Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.171+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1′ 1 [ ]x x x ⸢1⸣one:QUANcar [NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ⸢KU₇⸣sweet:ACC.SG(UNM) [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
… | ⸢1⸣ | [NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣ | ⸢KU₇⸣ | [pár-ši-ia] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. 2′ 2 [U]ZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS
[U]ZUNÍG.GIG | ku-ra-an | da-a-i |
---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 3′ 3 [na-at-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-ez-zi-azin front:ADV
[na-at-ša-a]n | ḫa-aš-ši-i | ḫa-an-te-ez-zi-az |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | hearth D/L.SG | in front ADV |
(Frg. 2+1) 1′/Vs. 4′ [ZAG-na-a]zright(-side):ADV ⸢GÙB-la⸣-azto the left:ADV
[ZAG-na-a]z | ⸢GÙB-la⸣-az |
---|---|
right(-side) ADV | to the left ADV |
(Frg. 2+1) 2′/Vs. 5′ [A-NA]toD/L.SG Dša-w[a-aš-ḫ]i-laŠaušḫila:DN.D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
[A-NA] | Dša-w[a-aš-ḫ]i-la | da-a-i |
---|---|---|
toD/L.SG | Šaušḫila DN.D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 3′/Vs. 6′ 4 [EGIR?-ŠU?-m]aafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)
[EGIR?-ŠU?-m]a | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | one QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 4′/Vs. 7′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 5 š]e-er-ra-anup:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
[pár-ši-ia | š]e-er-ra-an | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | up ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 5′/Vs. 8′ [ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N d]a-a-ito sit:3SG.PRS 6 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
[ku-ra-an | d]a-a-i | na-at-ša-an |
---|---|---|
to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 2+1) 6′/Vs. 9′ [A-NAtoD/L.SG Dḫi-la-aš-š]iḪilašši:DN.D/L.SG EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:SG.UNM;
door:D/L.SG(UNM)
[A-NA | Dḫi-la-aš-š]i | EGIR | GIŠIG |
---|---|---|---|
toD/L.SG | Ḫilašši DN.D/L.SG | behindD/L_hinter POSP | door SG.UNM door D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 7′/Vs. 10′ [iš-ta-na-n]ialtar:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[iš-ta-na-n]i | da-a-i |
---|---|
altar D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 8′/Vs. 11′ 7 [ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 9′/Vs. 12′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 8 še-ra-aš-š]a-anon:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
[pár-ši-ia | še-ra-aš-š]a-an | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | on ADV=CNJctr=OBPs | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 10′/Vs. 13′ [ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS 9 na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV,POSP,PREV
[ku-ra-an | da-a-i | na-at-š]a-an | EGIR-pa |
---|---|---|---|
to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again ADV,POSP,PREV |
(Frg. 1) Vs. 14′ [ da]-⸢a-i⸣to sit:3SG.PRS
Vs. III bricht ab
… | da]-⸢a-i⸣ |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 1′ 10 [ ]x
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 2′ 11 [ ] ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG
… | ZAG.GAR.RA-ni |
---|---|
offering table D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 3′ [ Dzi-pár]-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)
… | Dzi-pár]-waa-a |
---|---|
Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) Ziparwa DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 4′ [ZAG-azright(-side):ADV GIŠBANŠUR-i]table:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[ZAG-az | GIŠBANŠUR-i] | da-a-i |
---|---|---|
right(-side) ADV | table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 5′ 12 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-Ṣ]Asour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ]A | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 6′ 13 [ DUMU.É.GA]Lpalace servant:NOM.SG(UNM) iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
… | DUMU.É.GA]L | iš-ta-na-ni |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | altar D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 7′ [A-NAtoD/L.SG UZUNÍ]G.GIGliver:D/L.SG(UNM) še-eron:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
[A-NA | UZUNÍ]G.GIG | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|
toD/L.SG | liver D/L.SG(UNM) | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 8′ 14 [EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM)
[EGIR-an-da-ma | DUMU].⸢É⸣.GAL | BI-IB-RU | GU₄ |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | palace servant NOM.SG(UNM) | rhyton ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 9′ [NA₄KÁ.DINGIR.R]A‘Babylon stone’:GEN.SG(UNM) ⸢GEŠTIN⸣-itwine:INS
[NA₄KÁ.DINGIR.R]A | ⸢GEŠTIN⸣-it |
---|---|
‘Babylon stone’ GEN.SG(UNM) | wine INS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 10′ šu-⸢un⸣-na-ito fill:3SG.PRS 15 nuCONNn LUGAL-iking:D/L.SG ⸢pa-a⸣-ito give:3SG.PRS
šu-⸢un⸣-na-i | nu | LUGAL-i | ⸢pa-a⸣-i |
---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 11′ 16 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) DUGku-ra-ia-az(vessel):ABL
DUMU.É.GAL | DUGku-ra-ia-az |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | (vessel) ABL |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 12′ an-dainside:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
an-da | e-ep-zi |
---|---|
inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 13′ 17 DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM)
DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i | BI-IB-RU |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | rhyton ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 14′ da-a-ito take:3SG.PRS 18 ⸢na-aš-ta⸣CONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP
da-a-i | ⸢na-aš-ta⸣ | PA-NI DINGIR-LIM |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | godD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 15′ [ t]e-⸢pu-u?⸣little:ACC.SG.N x x x[ ]
Rs. IV bricht ab
… | t]e-⸢pu-u?⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
little ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 1′ 19 [ ]-⸢i?⸣
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 2′ 20 [ la]-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS
… | la]-ḫu-wa-i |
---|---|
to pour 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 3′ 21 [ DUMU].É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
… | DUMU].É.GAL |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 4′ [ UZUNÍG].GIGliver:ACC.SG(UNM);
liver:D/L.SG(UNM)
… | UZUNÍG].GIG |
---|---|
liver ACC.SG(UNM) liver D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 5′ [ 22 ]x
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|