HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.95 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x-ni [


2′ a-ku-w]a-an-nato drink:INF pa-a-[ito give:3SG.PRS

a-ku-w]a-an-napa-a-[i
to drink
INF
to give
3SG.PRS

3′ S]ANGA-ìš-zapriest:NOM.PL.C=REFL GIŠkal-m[u-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N

S]ANGA-ìš-zaGIŠkal-m[u-uš
priest
NOM.PL.C=REFL
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N

4′ ] EGIR-paagain:ADV a-ru-wa-e[z-zito bow (reverentially):3SG.PRS

EGIR-paa-ru-wa-e[z-zi
again
ADV
to bow (reverentially)
3SG.PRS

5′ -a]n-na-i nu-uš-ši-ká[nCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

nu-uš-ši-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

6′ -z]i na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠa-š[a-ri(-)

na-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

7′ -u]š 3three:QUANcar MEŠman:PL.UNM URUku-ru-uš-[ta-maKuruštam(m)a:GN.GEN.SG(UNM)

3MEŠURUku-ru-uš-[ta-ma
three
QUANcar
man
PL.UNM
Kuruštam(m)a
GN.GEN.SG(UNM)

8′ ]x-ši ti-i-en-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ti-i-en-[zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

9′ ] ar-mi-iz-zi-ia-ašbridge:D/L.PL ar-nu-[

ar-mi-iz-zi-ia-aš
bridge
D/L.PL

10′ ]x-an pé-diplace:D/L.SG wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS *nu*CONNn x[

pé-diwa-aḫ-nu-zi*nu*
place
D/L.SG
to turn
3SG.PRS
CONNn

11′ ]x tar-na-an-zito let:3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LÚ.MEŠGURU[Šman:NOM.PL(UNM)

tar-na-an-zinu-ušLÚ.MEŠGURU[Š
to let
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCman
NOM.PL(UNM)

12′ -z]i nu-uš-zaCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=REFL a-pé-e-páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC da-a[n-zito take:3PL.PRS


nu-uš-zaa-pé-e-pátda-a[n-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
=REFL
he
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC
to take
3PL.PRS

13′ -a]š GIŠwood:SG.UNM A.GÀR-ašland:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL al-ki--t[a-

GIŠA.GÀR-aš
wood
SG.UNM
land
GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

14′ ]x-ri-iš!-ši ti-i[a-

15′ ] ÍD-ašriver:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL ar-x[

ÍD-aš
river
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

16′ ]x DAMwife:SG.UNM x[

Text bricht ab

DAM
wife
SG.UNM