HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 60.220 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ 1 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU].ŠIRram:GEN.SG(UNM)

[DUMU.É.GALnam-maBI-IB-RUUDU].ŠIR
palace servant
NOM.SG(UNM)
then
CNJ
rhyton
ACC.SG(UNM)
ram
GEN.SG(UNM)

2′ [GEŠTIN-itwine:INS šu-un-na-a-i]to fill:3SG.PRS 2 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iking:D/L.SG

[GEŠTIN-itšu-un-na-a-i]na-anLUGAL-i
wine
INS
to fill
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCking
D/L.SG

3′ [pa-a-ito give:3SG.PRS 3 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) DUGku-r]a-ia-az(vessel):ABL

[pa-a-iDUMU.É.GALDUGku-r]a-ia-az
to give
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)
(vessel)
ABL

4′ [an-dainside:PREV e-ep]-zito seize:3SG.PRS


[an-dae-ep]-zi
inside
PREV
to seize
3SG.PRS

5′ 4 [DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG B]I-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRram:GEN.SG(UNM)

[DUMU.É.GAL-kánLUGAL-iB]I-IB-RUUDU.ŠIR
palace servant
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG
rhyton
ACC.SG(UNM)
ram
GEN.SG(UNM)

6′ [da-a-ito take:3SG.PRS 5 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI] Daš-nu-an-da-ašAššanuwantD/L.PL_vor:POSP

[da-a-ina-anPA-NI] Daš-nu-an-da-aš
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCAššanuwantD/L.PL_vor
POSP

7′ [EGIRbehindD/L_hinter:POSP GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ke]-e-ezhere:DEMadv (Rasur) 1-ŠUonce:QUANmul

[EGIRGUNNIke]-e-ez1-ŠU
behindD/L_hinter
POSP
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
here
DEMadv
once
QUANmul

8′ [ke-e-ez-zi-iahere:DEMadv=CNJadd 1-ŠU]once:QUANmul la-a-ḫu-u-ito pour:3SG.PRS


[ke-e-ez-zi-ia1-ŠU]la-a-ḫu-u-i
here
DEMadv=CNJadd
once
QUANmul
to pour
3SG.PRS

9′ 6 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP

[LUGAL-ušNINDA.GUR₄.RAEM-ṢApár-ši-i]a
king
NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

10′ 7 [ ]x

Text bricht ab