HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.129 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Kol. I 1′ [ pal-wa-a]-ez-zianstimmen:3SG.PRS


pal-wa-a]-ez-zi
anstimmen
3SG.PRS

Kol. I 2′ [SAGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM-ṢAsauer:{(UNM)}

[SAGI.ANINDA.GUR₄.R]AEM-ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Kol. I 3′ [a-aš-ka-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

[a-aš-ka-azú-da-i]LUGAL-i
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Kol. I 4′ [pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár-ši-i]azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-i]a
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Kol. I 5′ [SAGI.A-aš-kánMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LU]GAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

[SAGI.A-aš-kánLU]GAL-i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Kol. I 6′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e-ep-zifassen:3SG.PRS n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. I bricht ab

[NINDA.GUR₄.RAe-ep-zin]a-an-kán
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Kol. II 1′ x[1

Kol. II 2′ x[

Kol. II 3′ pa[l-

Kol. II 4′ pa[l-


Kol. II 5′ S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}

S[AGI.A
Mundschenk
{(UNM)}

Kol. II 6′ a-aš-k[a-azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

a-aš-k[a-az
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Kol. II 7′ LUGAL-u[šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}


LUGAL-u[š
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Kol. II 8′ x[

Vs. II bricht ab

Es ist unklar, ob es sich hierbei um einen Zeichenrest oder einen Paragraphenstrich handelt.