HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.43+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 64.43 (Frg. 1) + KBo 33.198 (Frg. 2) (CTH 628)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1 la-ḫa-an-ni-it(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):INS ku-i]t?welcher:REL.ACC.SG.N GE[ŠTIN?Wein:ACC.SG(UNM)

la-ḫa-an-ni-itku-i]t?GE[ŠTIN?
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
INS
welcher
REL.ACC.SG.N
Wein
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 2 ši-p]a-an-za-kán-zilibieren:3PL.PRS.IMPF

ši-p]a-an-za-kán-zi
libieren
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 3 ] Ì.GIŠÖl:ACC.SG(UNM);
Öl:GEN.SG(UNM);
Öl:D/L.SG(UNM)

Ì.GIŠ
Öl
ACC.SG(UNM)
Öl
GEN.SG(UNM)
Öl
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 4 l]a-ḫu-u-wa-an-zigießen:3PL.PRS

l]a-ḫu-u-wa-an-zi
gießen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5 ḫa-aš-ši]-iHerd:D/L.SG pa-ra-aheraus aus:POSP zi-iz-zu-ḫi-it(Gefäß für Wein):INS KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

ḫa-aš-ši]-ipa-ra-azi-iz-zu-ḫi-itKÙ.BABBAR
Herd
D/L.SG
heraus aus
POSP
(Gefäß für Wein)
INS
Silber
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 6 ]x-kán pa-ra-aaus-:PREV zi-in-na-ibeendigen:3SG.PRS

]x-kánpa-ra-azi-in-na-i
aus-
PREV
beendigen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7 ]x-an ku-itwelcher:REL.NOM.SG.N;
welcher:REL.ACC.SG.N

]x-anku-it
welcher
REL.NOM.SG.N
welcher
REL.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 8 ]x la-ḫu-u-wa-angießen:PTCP.NOM.SG.N;
gießen:PTCP.ACC.SG.N;
gießen:PTCP.INDCL

]xla-ḫu-u-wa-an
gießen
PTCP.NOM.SG.N
gießen
PTCP.ACC.SG.N
gießen
PTCP.INDCL

(Frg. 2) Vs. I 9 pu-u]š-ša-li-it-pát(Beinbekleidung):INS=FOC

pu-u]š-ša-li-it-pát
(Beinbekleidung)
INS=FOC

(Frg. 2) Vs. I 10 ]x-zi

Vs. lk. Kol. bricht ab

]x-zi

(Frg. 2) Vs. II 1 1ein:QUANcar UDU[Schaf:ACC.SG(UNM) ]

1UDU[
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 2 ši-p[a?-an-tilibieren:3SG.PRS ]


ši-p[a?-an-ti
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 3 1ein:QUANcar GU₄[ÁBKuh:ACC.SG(UNM) ]

1GU₄[ÁB
ein
QUANcar
Kuh
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 4 DIŠTAR[Ištar:DN.D/L.SG(UNM) ] ši-[ ]


DIŠTAR[
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.[GU]R₄.[RABrotlaib:ACC.SG(UNM) ]

1MÁŠ.GAL1NINDA.[GU]R₄.[RA
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. II 6 šu-uk-riŠukri:DN.HURR.ABS;
Segen:HURR.ABS.SG
[ ]x x[ ]


šu-uk-ri]xx[
Šukri
DN.HURR.ABS
Segen
HURR.ABS.SG

(Frg. 2+1) Vs. II 7 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GU[R₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) UP-NIHand:GEN.SG(UNM) Dku-šu-ur-niKušurni:DN.HURR.ABS

1MÁŠ.GAL1NINDA.GU[R₄.R]AUP-NIDku-šu-ur-ni
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)
Kušurni
DN.HURR.ABS

(Frg. 2+1) Vs. II 8 ti-ia-a-riTiyari:DN.HURR.ABS m[a?-n]u-zu-ḫivon Manuzi:HURR.ABS.SG ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ti-ia-a-rim[a?-n]u-zu-ḫiši-pa-an-ti
Tiyari
DN.HURR.ABS
von Manuzi
HURR.ABS.SG
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. II 9 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) 1?ein:QUANcar NINDA.GUR₄.[R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) UP-NIHand:GEN.SG(UNM) šu-ri-in-niŠurinni:DN.HURR.ABS

1MÁŠ.GAL1?NINDA.GUR₄.[R]AUP-NIšu-ri-in-ni
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)
Šurinni
DN.HURR.ABS

(Frg. 2+1) Vs. II 10 ti-ia-a-riTiyari:DN.HURR.ABS m[a?-nu-z]u?-ḫivon Manuzi:HURR.ABS.SG ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ti-ia-a-rim[a?-nu-z]u?-ḫiši-pa-an-ti
Tiyari
DN.HURR.ABS
von Manuzi
HURR.ABS.SG
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. II 11 [ ]x[ ḪU]R.SAGMEŠBerg:D/L.PL(UNM) ÍDMEŠFluss:D/L.PL(UNM) ši-pa-an-t[i]libieren:3SG.PRS


]x[ḪU]R.SAGMEŠÍDMEŠši-pa-an-t[i]
Berg
D/L.PL(UNM)
Fluss
D/L.PL(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12 [ ]x[ ] SA₂₀-A-TI[(Hohlmaß):GEN.PL(UNM);
(Hohlmaß):ACC.SG(UNM)
]

]x[SA₂₀-A-TI[
(Hohlmaß)
GEN.PL(UNM)
(Hohlmaß)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 13 [ I]N-BI(?)Frucht:GEN.SG(UNM);
Frucht:ACC.SG(UNM);
Frucht:D/L.SG(UNM);
Frucht:NOM.SG(UNM)
na-[ ]

I]N-BI(?)
Frucht
GEN.SG(UNM)
Frucht
ACC.SG(UNM)
Frucht
D/L.SG(UNM)
Frucht
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 14 [ ]x x[ ]

Vs. r. Kol. bricht ab

]xx[

(Frg. 2) Rs. III 1′ NINDA[Brot:ACC.SG(UNM)

NINDA[
Brot
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 2′ iš-x[

iš-x[

(Frg. 2) Rs. III 3′ D[

(Frg. 2) Rs. III 4′ S[ANGA?Priester:NOM.SG(UNM)

S[ANGA?
Priester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 5′ a-ba?-[teAbade:DN.HURR.ABS;
(Epitheton der Göttin Lelluri):HURR.ABS.SG

a-ba?-[te
Abade
DN.HURR.ABS
(Epitheton der Göttin Lelluri)
HURR.ABS.SG

(Frg. 2) Rs. III 6′ ḫi-š[u-wa-aš-ši-ia(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ḫi-š[u-wa-aš-ši-iaši-pa-an-ti
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 7′ na-aš-t[aCONNn=OBPst

na-aš-t[a
CONNn=OBPst

(Frg. 2) Rs. III 8′ DUGd[u-pa-an-za-ki-

(Frg. 2) Rs. III 9′ Dl[i-lu-u-riLe/il(l)uri:DN.HURR.ABS

Dl[i-lu-u-ri
Le/il(l)uri
DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Rs. III 10′ DUGdu-pa-a[n-za-ki-

(Frg. 2) Rs. III 11′ I-NA 7sieben:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NI[Weg:D/L.SG(UNM)

Ende Rs. r. Kol.

Rs. lk. Kol., soweit erhalten, ohne Schrift

I-NA 7KASKAL-NI[
sieben
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
D/L.SG(UNM)