Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. I 1 [pár-aš-na-a-u-aš-ká]nsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ⸢LÚ⸣SAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-⸢zi⸣kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[pár-aš-na-a-u-aš-ká]n | ⸢LÚ⸣SAGI.A-aš | ú-ez-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. I 2 [DUMU].É.GAL-kánPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ge-nu-wa-ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADA-anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
[DUMU].É.GAL-kán | LUGAL-i | ge-nu-wa-aš | GADA-an |
---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} öffnen VBN.GEN.SG Knie STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knie {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} öffnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)} |
Vs. I 3 [d]a-⸢a⸣-(Rasur)inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[d]a-⸢a⸣-(Rasur)i | … |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 4 [LU]GAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-zu-ul-la-anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
[LU]GAL-uš | GUB-aš | DUTU | Dme-ez-zu-ul-la-an |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Vs. I 5 ⸢e⸣-ku-zitrinken:3SG.PRS ḫu-u-up-pa-riSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢e⸣-ku-zi | ḫu-u-up-pa-ri | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Schale {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} Schale D/L.SG (Brot oder Gebäck) D/L.SG (Gewebe oder Kleidungsstück) D/L.SG schlecht behandeln 3SG.PRS.MP | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 6 [GIŠ.D]INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}
[GIŠ.D]INANNA | GAL | SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Kultakteur {(UNM)} |
Vs. I 7 [NINDAḫar-š]a-iBrotlaib:D/L.SG mar-nu-wa-an-ti-ia((ERG) eine Biersorte):D/L.SG;
verschwinden lassen:PTCP.D/L.SG ma-al-dimahlen:2SG.PRS;
äußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
[NINDAḫar-š]a-i | mar-nu-wa-an-ti-ia | ma-al-di | … |
---|---|---|---|
Brotlaib D/L.SG | ((ERG) eine Biersorte) D/L.SG verschwinden lassen PTCP.D/L.SG | mahlen 2SG.PRS äußern {3SG.PRS, 2SG.IMP} äußern 2SG.IMP (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 8 [LÚSA]GI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)}
[LÚSA]GI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
Vs. I 9 [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG p]a-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[LUGAL-i | p]a-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 10 [ ]x ⸢2zwei:QUANcar NINDA⸣.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | ⸢2 | NINDA⸣.GUR₄.RA | KU₇ | LUGAL-i | pa-a-i | |
---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. I 11 [ ]x ta-aš-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} EGI[R]-⸢pa⸣wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | ta-aš-kán | EGI[R]-⸢pa⸣ | |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 12 [ ] da-a-[i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-[i] |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Vs. II 1 abgebrochen
… |
---|
Vs. II 2 LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} TU[Š-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-uš | TU[Š-aš |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 3 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} [
GIŠ.DINANNA | … |
---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} |
Vs. II 4 LÚSA[GIMundschenk:{(UNM)}
LÚSA[GI |
---|
Mundschenk {(UNM)} |
Vs. II 5 ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
⸢LUGAL⸣ | … |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II 8 LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
LU[GAL |
---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. II 9 DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
DUTU | … |
---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. II 12 a-še-eš-ša[rVersammlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
a-še-eš-ša[r | … |
---|---|
Versammlung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 13 ⸢1?⸣ein:QUANcar x x [
Vs. II bricht ab
⸢1?⸣ | … | |
---|---|---|
ein QUANcar |
4 | |
---|---|
vier QUANcar |
Rs. V ca. eine Zeile
Rs.V Ende
Kolophon
Rs. VI 1′ [Š]U?Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} [
[Š]U? | … |
---|---|
Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} |
Rs. VI 2′ A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA | … |
---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI