Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 70.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. II 2′ ] na-aš-[maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
… | na-aš-[ma |
---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 3′ B]E-ELHerr:{(UNM)} ⸢SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C TÚG?⸣Buchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} [ ]x[ ]
… | B]E-EL | ⸢SISKUR | TÚG?⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)} |
Vs. II 4′ n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-⸢ga-an⸣-z[i]bespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS
… | n]a-an-kán | ar-⸢ga-an⸣-z[i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | bespringen 3PL.PRS aufteilen 3PL.PRS |
Vs. II 5′ U]ZUšu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-an-z[i]to take:3PL.PRS
… | U]ZUšu-up-pa | da-an-z[i] |
---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take 3PL.PRS |
Vs. II 6′ UZU]wa-al-⸢la⸣-ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-aš-ta-iKnochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG;
Beinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG
… | UZU]wa-al-⸢la⸣-aš | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|
Schenkel(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schenkel(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Knochen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Knochen D/L.SG Beinhaus(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Beinhaus(?) D/L.SG |
Vs. II 7′ UZUmu-uḫ-r]a-in(part of the body):ACC.SG.C UZUQA-TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | UZUmu-uḫ-r]a-in | UZUQA-TÚ | na-at |
---|---|---|---|
(part of the body) ACC.SG.C | Hand (als Fleischstück von einem Tier) {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. II 8′ z]a-nu-wa-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS UZUNÍG.⸢GIG⸣-maLeber:{(UNM)}
… | z]a-nu-wa-an-zi | UZUNÍG.⸢GIG⸣-ma |
---|---|---|
überqueren lassen 3PL.PRS kochen 3PL.PRS | Leber {(UNM)} |
Vs. II 9′ IZ]I-itfire:INS za-nu-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS
… | IZ]I-it | za-nu-an-zi |
---|---|---|
fire INS | überqueren lassen 3PL.PRS kochen 3PL.PRS |
Vs. II 10′ [ma-aḫ-ḫa-an]-ma-aš-⸢ša⸣-anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} UZ[UN]ÍG.⸢GIG⸣Leber:{(UNM)} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[ma-aḫ-ḫa-an]-ma-aš-⸢ša⸣-an | UZ[UN]ÍG.⸢GIG⸣ | a-ri |
---|---|---|
wie wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Leber {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 11′ ]x an-⸢dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú⸣-[d]a-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | an-⸢da | ú⸣-[d]a-an-zi | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. II 12′ na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} A-⸢NA⸣ UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
… | na-aš-t]a | LÚAZU | A-⸢NA⸣ UZUGABA | a-na-a-ḫi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Opferschauer {(UNM)} | Brust {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 13′ da-a-i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A⸣-NA Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | da-a-i] | ⸢na-an-kán | A⸣-NA Ì.GIŠ |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Öl {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 14′ an-da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢da-a⸣-[i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-⸢at-kán⸣noch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [š]a-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | an-da] | ⸢da-a⸣-[i] | nam-ma-⸢at-kán⸣ | [š]a-ra-a | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | noch ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 15′ na-at]-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa]-aš-⸢ši⸣-izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS
… | na-at]-k[án | ḫa]-aš-⸢ši⸣-i | pé-eš-ši-ia-az-zi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | zeugen 2SG.PRS Enkel D/L.SG Asche D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to throw 3SG.PRS |
Vs. II 16′ ] ⸢A-NA⸣ BE-⸢EL⸣Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | ⸢A-NA⸣ BE-⸢EL⸣ | SÍSKUR | GÌR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß aus Holz {(UNM)} Fuß {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. II 17′ UZUNÍG].⸢GIG⸣Leber:{(UNM)} UZUŠÀ.BAInneres:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | UZUNÍG].⸢GIG⸣ | UZUŠÀ.BA | pa-ra-a |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Inneres {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. II 18′ e-ep-zito seize:3SG.PRS na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ku-er-zito cut:3SG.PRS
… | e-ep-zi | na-at] | ar-ḫa | ku-er-zi |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to cut 3SG.PRS |
Vs. II 19′ Š]U-ithand:INS ḫar-zito have:3SG.PRS
… | Š]U-it | ḫar-zi |
---|---|---|
hand INS | to have 3SG.PRS |
Vs. II 20′ ]x an-⸢dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: da-a-i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Vs. II bricht ab
… | an-⸢da | da-a-i⸣ | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. III 2′ ]x-ti nuCONNn ki-idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} d[a]-⸢a⸣-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS
… | nu | ki-i | d[a]-⸢a⸣-an-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
CONNn | dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | to take 3PL.PRS |
Rs. III 3′ ]x-iš ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-N[I]Hand:{(UNM)} ⸢6?⸣six:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‚Flachbrot‘:{(UNM)}
… | ŠA 2 | UP-N[I] | ⸢6?⸣ | NINDA.⸢SIG⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
two { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | six QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
Rs. III 4′ n]a-at-⸢kán⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA-NI DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an-[
… | n]a-at-⸢kán⸣ | PA-NI DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. III 5′ ]x-an-zi BE-[E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUR-i[a]Opfer:{(UNM)}
… | BE-[E]L | SÍSKUR-i[a] | |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
Rs. III 6′ ] i-ia-at-ta-rigehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | i-ia-at-ta-ri |
---|---|
gehen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. III 7′ ] A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫi-ik-z[i]übergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS
… | A-NA DINGIR-LIM | ḫi-ik-z[i] |
---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | übergeben 3SG.PRS sich verneigen 3SG.PRS |
Rs. III 8′ ] ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} SILA₄Lamm:{(UNM)} A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-⸢an-ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ta | SILA₄ | A-NA Dḫé-pát | ši-pa-⸢an-ti⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Lamm {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 9′ na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-kán-zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS
na-a]n-kán | ar-kán-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | bespringen 3PL.PRS aufteilen 3PL.PRS |
Rs. III 10′ ] ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} UZUšu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-an-zito take:3PL.PRS
… | ta | UZUšu-up-pa | da-an-zi |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take 3PL.PRS |
Rs. III 11′ ] UZUwa-al-la-ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-⸢aš-ta-i⸣Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG;
Beinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG
… | UZUwa-al-la-aš | ḫa-⸢aš-ta-i⸣ |
---|---|---|
Schenkel(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schenkel(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Knochen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Knochen D/L.SG Beinhaus(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Beinhaus(?) D/L.SG |
Rs. III 12′ mu-u]ḫ-ra-in(part of the body):ACC.SG.C UZUQA-TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)}
mu-u]ḫ-ra-in | UZUQA-TÚ |
---|---|
(part of the body) ACC.SG.C | Hand (als Fleischstück von einem Tier) {(UNM)} |
Rs. III 13′ I]Š-⸢TU⸣ DUGÚTULTopf:{ABL, INS} za-nu-w[a-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS
… | I]Š-⸢TU⸣ DUGÚTUL | za-nu-w[a-an-zi |
---|---|---|
Topf {ABL, INS} | überqueren lassen 3PL.PRS kochen 3PL.PRS |
Rs. III 14′ U]ZU⸢ŠÀ⸣.[BAInneres:{(UNM)}
Rs. III bricht ab
… | U]ZU⸢ŠÀ⸣.[BA |
---|---|
Inneres {(UNM)} |