HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 8.113 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ ]x x[


2′ LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} U[RU?

LUGAL‑u]šGUB‑ašDIŠKUR
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

3′ Dšu‑wa‑li‑ia‑a]t‑ta‑anŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C [

Dšu‑wa‑li‑ia‑a]t‑ta‑anDḫal‑ki‑in
Šuwaliyat
DN.ACC.SG.C
Šuwaliyat
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
Ḫalki
DN.ACC.SG.C

4′ ‑z]i ḫu‑u‑up‑pa‑riSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[

ḫu‑u‑up‑pa‑riši‑pa‑an‑ti
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

5′ ]x KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
PA‑NI GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
š[i‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


KÙ.BABBARPA‑NI GIŠBANŠURDINGIR‑LIMš[i‑pa‑an‑ti]
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Tisch
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6′ NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)} LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

NINDA.GUR₄.R]AEM‑ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUG[AL
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

7′ ]ša‑an GIŠBANŠURanTisch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Tisch:GEN.PL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠBANŠURan
Tisch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Tisch
GEN.PL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

8′ ]x ki‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
x[


ki‑ma
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

9′ ]x‑?‑ḫa x[

Text bricht ab