HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 9.119+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 9.119 (Frg. 1) + KBo 9.115 (Frg. 2) (CTH 475)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 mpal-li-ia-ašPalliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG ku-wa-pías soon as:CNJ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) 〈URU〉kum-ma-an-n[iKumman(n)i:GN.D/L.SG ]

mpal-li-ia-ašLUGALURUkum-ma-an-niku-wa-píD10〈URU〉kum-ma-an-n[i
Palliya
PNm.NOM.SG.C
king
NOM.SG(UNM)
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
as soon as
CNJ
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Kumman(n)i
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 2 ša-ra-aup:PREV ti-it-ta-nu-utto place:3SG.PST na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ki-iš-ša-anthus:DEMadv ma-al-t[ito utter:3SG.PRS ]


ša-ra-ati-it-ta-nu-utna-anki-iš-ša-anma-al-t[i
up
PREV
to place
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCthus
DEMadv
to utter
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3 IŠ-TU 7to siftABL ḪI.Awell:ABL(UNM) še-ḫi-il-li-iapurifying:ACC.PL.N ú-e-da-a-arwater(course):ACC.PL.N [ ]

IŠ-TU 7ḪI.Aše-ḫi-il-li-iaú-e-da-a-ar
to siftABLwell
ABL(UNM)
purifying
ACC.PL.N
water(course)
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. I 4 ŠA URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiyaGEN.SG da-a-ašto take:3SG.PST (Rasur) nuCONNn še-ḫi-li-ia-ašpurifying:D/L.PL A[I.A-ašwater(course):D/L.PL ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ]


ŠA URUla-wa-za-an-ti-iada-a-ašnuše-ḫi-li-ia-ašA[I.A-aški-i
La(ḫu)wazantiyaGEN.SGto take
3SG.PST
CONNnpurifying
D/L.PL
water(course)
D/L.PL
this one
DEM1.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 5 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!) 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):ACC.SG.C(!) [Gwool:GEN.SG(UNM) ]

1GÍNKÙ.BABBAR1GADAIGIḪI.A-aš1SÍGki-iš-ri-iš1tar-pa-li-iš[G
one
QUANcar
shekel
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
eye
GEN.PL
one
QUANcar
(woollen utensil)
ACC.SG.C(!)
one
QUANcar
sash(?)
ACC.SG.C(!)
wool
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 6 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa-ak-ku-un-na-a-iš(oil vessel):ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) [ ]

1tar-pa-li-išSÍGSA₅1DUGḫa-ak-ku-un-na-a-išÌ.DU₁₀.GA
one
QUANcar
sash(?)
ACC.SG.C(!)
wool
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(oil vessel)
ACC.SG.C(!)
fine oil
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 7 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A-NA 7to siftD/L.PL [I.Awell:D/L.PL(UNM) ]


3NINDA.SIGMEŠŠA ZÌ.DADUR₅1DUGKU-KU-UBGEŠTIN-ianuA-NA 7[I.A
three
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
flourGEN.SGwet
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
CONNnto siftD/L.PLwell
D/L.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 8 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-ni-itwater(course):INS EGIR-paagain:PREV ú-[wa-an-zi]to come:3PL.PRS

[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-atše-ḫe-el-li-ia-ašú-i-te-ni-itEGIR-paú-[wa-an-zi]
when
CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
purification
GEN.SG
water(course)
INS
again
PREV
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9 nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu-la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]

nu1MUŠEN.GAL1NINDAmu-la-ti-inŠA ZÌ.DAZÍZDUR₅ŠA ½UP-NI
CONNnone
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 10 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGNAM-[M]A-AN-DU(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd [da-an-zi]to take:3PL.PRS

5NINDA.SIGMEŠÌGIŠSE₂₀-ER-DUMte-pu1DUGNAM-[M]A-AN-DUGEŠTIN-ia[da-an-zi]
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
little
ACC.SG.N
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11 nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG AḪI.A-ašwater(course):D/L.PL ši-pa-an-da-an-z[i]to pour a libation:3PL.PRS I-NA MA-AḪ-RI-IfrontD/L.SG [ ]


nuše-ḫe-el-li-ia-ašAḪI.A-ašši-pa-an-da-an-z[i]I-NA MA-AḪ-RI-I
CONNnpurification
GEN.SG
water(course)
D/L.PL
to pour a libation
3PL.PRS
frontD/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 12 lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar D10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG š[e]-ḫ[e-el-li-i]a-azpurification:ABL IŠ-T[U 7to siftINS AḪI.A]water(course):INS(UNM)

lu-uk-kat-ta-maI-NA UD2KAMD10-anš[e]-ḫ[e-el-li-i]a-azIŠ-T[U 7AḪI.A]
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SGtwo
QUANcar
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG
purification
ABL
to siftINSwater(course)
INS(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 13 wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS LÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-[(functionary):NOM.PL.C I-NA ḪU]R.SAGkal-z[a-ta-pa]KalzatapaD/L.SG

wa-ar-pa-an-ziLÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-[I-NA ḪU]R.SAGkal-z[a-ta-pa]
to bathe
3PL.PRS
(functionary)
NOM.PL.C
KalzatapaD/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 14 pa-a-an-zito go:3PL.PRS nuCONNn Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) tar-na-an:ACC.SG.C 1one:QUANcar [tar-pa-li-insash(?):ACC.SG.C SÍG]wool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar [NINDA.SIGMEŠ]‘flat bread’:ACC.PL(UNM)

pa-a-an-zinuÌ.DU₁₀.GAtar-na-an1[tar-pa-li-inSÍG]SA₅3[NINDA.SIGMEŠ]
to go
3PL.PRS
CONNnfine oil
GEN.SG(UNM)

ACC.SG.C
one
QUANcar
sash(?)
ACC.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 15 ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG [Zemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take:3PL.PRS na-aš-t]aCONNn=OBPst D10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG [ ]

ŠA ZÌ.DA[ZDUR₅1DUGKU-KU-UBGEŠTIN-iada-an-zina-aš-t]aD10-an
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to take
3PL.PRS
CONNn=OBPstStorm-god
DN.HITT.ACC.SG

(Frg. 2) Vs. I 16 x[ ] [ ]

(Frg. 2) Vs. I 17 [ ] Š[AGEN.SG,…:GEN.PL ]

Lücke unbekannter Größe

Š[A
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. I 1′ x x x x x x x x x x x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 2′ A-NA KÁ.GALgateD/L.SG;
gateD/L.PL
A-NA D10Storm-godD/L.SG;
Storm-godD/L.PL;
TarḫuntaššaD/L.SG;
TarḫuntaššaD/L.PL
x[ ]


A-NA KÁ.GALA-NA D10
gateD/L.SG
gateD/L.PL
Storm-godD/L.SG
Storm-godD/L.PL
TarḫuntaššaD/L.SG
TarḫuntaššaD/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 3′ A-NA GIŠir-ḫu-ia-aš-ša-anbasketD/L.SG=OBPs;
basketD/L.PL=OBPs
4vier:QUANcar GA.KIN.[AGcheese:ACC.PL(UNM) ]

A-NA GIŠir-ḫu-ia-aš-ša-an4GA.KIN.[AG
basketD/L.SG=OBPs
basketD/L.PL=OBPs
vier
QUANcar
cheese
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4′ GIŠIN-BIḪI.A-ia-aš-ša-anfruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs kat-ta-anlow:ADV;
below:PREV
x[ ]

GIŠIN-BIḪI.A-ia-aš-ša-ankat-ta-an
fruit
ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs
low
ADV
below
PREV

(Frg. 1) Vs. I 5′ kat-ta-anbelow:PREV iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
DUG[ ]

kat-ta-aniš-ḫu-wa-an-ziA-NA
below
PREV
to pour
3PL.PRS
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 6′ Ìoil:ACC.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) LÀLhoney:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) la-a-ḫ[u-wa-an-zito pour:3PL.PRS ]

ÌGIŠSE₂₀-ER-DUMLÀLGEŠTINla-a-ḫ[u-wa-an-zi
oil
ACC.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
honey
ACC.SG(UNM)
wine
ACC.SG(UNM)
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ kat-ta-anbelow:PREV iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS [ ]


kat-ta-aniš-ḫu-wa-an-zi
below
PREV
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 8′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) NINDA*na*-a-*ḫi-ti*-i[n(type of pastry):ACC.SG.C ]

EGIR-ŠU-ma1MUŠEN.GALNINDA*na*-a-*ḫi-ti*-i[n
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ ŠA UP-NIhandGEN.SG 5fünf:QUANcar NINDA.SIGME.EŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅wet:GEN.SG(UNM) [ ]

ŠA UP-NI5NINDA.SIGME.EŠŠA ZÌ.DADUR₅
handGEN.SGfünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
flourGEN.SGwet
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 10′ [tar-na-a]n:ACC.SG.C LÀL?honey:GEN.SG(UNM) tar-na-an:ACC.SG.C Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-E[R-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) ]

[tar-na-a]nLÀL?tar-na-anÌGIŠSE₂₀-E[R-DUM

ACC.SG.C
honey
GEN.SG(UNM)

ACC.SG.C
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 11′ [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
A-NA D10Storm-godD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-d[aopposite:POSP ]

[na-a]t-kánA-NA D10me-na-aḫ-ḫa-an-d[a
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
Storm-godD/L.SGopposite
POSP

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ -p]u?-u-ri-ia ke-el-di-iawell-being [ ]


ke-el-di-ia
well-being

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]A ku-inwhich:REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C ḫar-ta?-r[i?- ]

ku-in
which
REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ]Gwool:SG.UNM SA₅red:SG.UNM ki?-[ ]

]GSA₅
wool
SG.UNM
red
SG.UNM

Vs. I Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. I 1″ [ ]ḫu-it-ti-ia-an-z[i?]to pull:3PL.PRS

]ḫu-it-ti-ia-an-z[i?]
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2″ [ -N]A Éka-ri-im-[ p]é-e-da-an-zito take:3PL.PRS

p]é-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3″ na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-nialtar:D/L.SG EG[IR-anafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV
ti?-i]a-an-zito sit:3PL.PRS


na-an-ša-aniš-ta-na-niEG[IR-anti?-i]a-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar
D/L.SG
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr
ú-ez-zito come:3SG.PRS AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) n[uCONNn IŠ-T]U 7to siftABL ḪI.AArinna:GN.ABL(UNM)

EGIR-an-da-maú-ez-ziAZUn[uIŠ-T]U 7ḪI.A
afterwards
ADV=CNJctr
afterwards
PREV=CNJctr
to come
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
CONNnto siftABLArinna
GN.ABL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 5″ še-ḫe-el-lipurification:D/L.SG AḪI.A-arwater(course):ACC.PL.N ŠA URUl[a?-wa-za-a]n?-ti-iaLa(ḫu)wazantiyaGEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS

še-ḫe-el-liAḪI.A-arŠA URUl[a?-wa-za-a]n?-ti-iada-a-i
purification
D/L.SG
water(course)
ACC.PL.N
La(ḫu)wazantiyaGEN.SGto take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6″ nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-na-ašwater(course):GEN.SG [k]i?-ithis one:DEM1.ACC.SG.N da-a!-ito take:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)

nuše-ḫe-el-li-ia-ašú-i-te-na-aš[k]i?-ida-a!-i1GÍNKÙ.BABBAR
CONNnpurification
GEN.SG
water(course)
GEN.SG
this one
DEM1.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 7″ 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍG*ki*-iš-ri-i[š](woollen utensil):NOM.SG.C 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:NOM.SG(UNM) ZA.GÌNblue:NOM.SG(UNM)

1GADAIGIḪI.A-aš1SÍG*ki*-iš-ri-i[š]1tar-pa-li-išSÍGZA.GÌN
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
eye
GEN.PL
one
QUANcar
(woollen utensil)
NOM.SG.C
one
QUANcar
sash(?)
NOM.SG.C
wool
NOM.SG(UNM)
blue
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8″ 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUG[a]-ak-ku-un-na-a-uš(oil vessel):NOM.PL.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM)

1tar-pa-li-išSÍGSA₅1DUG[a]-ak-ku-un-na-a-ušÌ.DU₁₀.GA
one
QUANcar
sash(?)
NOM.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(oil vessel)
NOM.PL.C(!)
fine oil
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 9″ 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar KU-K[U]-UB(vessel):NOM.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A-NA 7to siftD/L.PL ḪI.Awell:D/L.PL(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


3NINDA.SIGMEŠŠA ZÌ.DAZÍZDUR₅1KU-K[U]-UBGEŠTIN-ianuA-NA 7ḪI.Aši-pa-an-ti
three
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
CONNnto siftD/L.PLwell
D/L.PL(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 10″ ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-ni-itwater(course):INS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašše-ḫe-el-li-ia-ašú-i-te-ni-it
when
INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
purification
GEN.SG
water(course)
INS

(Frg. 1) Vs. I 11″ EGIR-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu-la-a-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C

EGIR-paú-ez-zinu1MUŠEN.GAL1NINDAmu-la-a-ti-in
again
PREV
to come
3SG.PRS
CONNnone
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 12″ ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DÌolive (tree):GEN.SG(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N

ŠA ZÌ.DAZÍZDUR₅ŠA ½UP-NI5NINDA.SIGMEŠÌGIŠSE₂₀-ER-DÌte-pu
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
little
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 13″ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG

1DUGNAM-MA-AN-DUMGEŠTIN-iada-a-inuše-ḫe-el-li-ia-aš
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to take
3SG.PRS
CONNnpurification
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 14″ ú-i-te-na-ašwater(course):D/L.PL ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


ú-i-te-na-ašši-pa-an-ti
water(course)
D/L.PL
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15″ lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG

lu-uk-kat-ta-maI-NA UD3KAMAZUA-NA D10
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SGthree
QUANcar
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 16″ pé-ra-anin front of:POSP kat-talow:ADV ta-ga-ansoil:D/L.SG a-a-pí-insacrificial pit:HITT.ACC.SG.C i-ia-zito make:3SG.PRS

Ende Vs. I

pé-ra-ankat-tata-ga-ana-a-pí-ini-ia-zi
in front of
POSP
low
ADV
soil
D/L.SG
sacrificial pit
HITT.ACC.SG.C
to make
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 2′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]

Š[A?
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 3′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]

Š[A?
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 4′ Ìoil:GEN.SG(UNM) GI[ŠSE₂₀-ER-DÌ?olive (tree):GEN.SG(UNM) ]

ÌGI[ŠSE₂₀-ER-DÌ?
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5′ te-p[ulittle:ACC.SG.N ]

te-p[u
little
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 6′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]

ŠA
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 7′ ŠA T[U₇?soupGEN.SG,…:GEN.PL ]

ŠA T[U₇?
soupGEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 8′ ŠA TU₇?[soupGEN.SG,…:GEN.PL ]

ŠA TU₇?[
soupGEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 9′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]

ŠA
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 10′ 1one:QUANcar DU[G ]

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 11′ na-[ ]

(Frg. 1) Vs. II 12′ A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL
]


Ende Vs. II

A-N[A
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Rs. III 1 x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 2 x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 3 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:SG.UNM ]

1NINDA.S[IG
one
QUANcar
‘flat bread’
SG.UNM

(Frg. 1) Rs. III 4 1one:QUANcar NINDAza?-[ ]

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 5 2020:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:PL.UNM ]

20NINDA.S[IG
20
QUANcar
‘flat bread’
PL.UNM

(Frg. 1) Rs. III 6 Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠS[E₂₀?- ]

Ì
oil
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 7 1one:QUANcar DUG[ ]

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 8 1one:QUANcar DUGx[ ]

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 9 da-a[n- ]

(Frg. 1) Rs. III 10 A-N[A?toD/L.SG;
toD/L.PL
]


A-N[A?
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Rs. III 11 lu-[uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr ]

Rs. III bricht ab

lu-[uk-kat-ta-ma
the (next) morning
ADV=CNJctr

(Frg. 1) Rs. IV 1 [A-N]A? DINGIRMEŠdeityD/L.PL 3three:QUANcar NINDAi-du-[ri-uš(type of pastry):ACC.PL.C ŠA Z]Ì.DAflourGEN.SG ZÍZ!emmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM)

[A-N]A? DINGIRMEŠ3NINDAi-du-[ri-ušŠA Z]Ì.DAZÍZ!DUR₅
deityD/L.PLthree
QUANcar
(type of pastry)
ACC.PL.C
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 2 [ŠÀ].BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-[in(type of pastry):ACC.SG.C -i]n a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL ŠA UP-NIhandGEN.SG

[ŠÀ].BA1NINDAi-du-ri-[ina-pé-e-ezŠA UP-NI
therein
ADV
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
he
DEM2/3.ABL
handGEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 3 [n](unknown number):QUANcar NINDA.SIGMEŠ?‘flat bread’:ACC.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
UP!-NI(?)hand:GEN.SG(UNM) [Š]AGEN.SG;
GEN.PL
[ n(unknown number):QUANcar NINDA.GU]R₄?.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)
ŠA GA.KIN.AGcheeseGEN.SG

[n]NINDA.SIGMEŠ?UP!-NI(?)[Š]AnNINDA.GU]R₄?.RAŠA GA.KIN.AG
(unknown number)
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
GEN.SG
GEN.PL
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
cheeseGEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 4 [Ìoil:GEN.SG(UNM) GI]ŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) tar-n[a- ]x-ša-aš GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

[ÌGI]ŠSE₂₀-ER-DUMGEŠTIN
oil
GEN.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 5 [MUNUS.LUG]AL(?)queen:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG [pé-ra-anin front of:POSP da?]-a-ito sit:3SG.PRS


[MUNUS.LUG]AL(?)A-NA D10[pé-ra-anda?]-a-i
queen
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGin front of
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6 [lu-u]k-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-N[A UDdayD/L.SG nKAM(unknown number):QUANcar D]10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG še-ḫe-el-li-ia-azpurification:ABL

[lu-u]k-kat-ta-maI-N[A UDnKAMD]10-anše-ḫe-el-li-ia-az
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SG(unknown number)
QUANcar
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG
purification
ABL

(Frg. 1) Rs. IV 7 [IŠ-T]U 7to siftINS ME-Ewater(course):INS(UNM) wa-a[r-pa-an-z]ito bathe:3PL.PRS nam-mathen:CNJ A-NA D10Storm-godD/L.SG

[IŠ-T]U 7ME-Ewa-a[r-pa-an-z]inam-maA-NA D10
to siftINSwater(course)
INS(UNM)
to bathe
3PL.PRS
then
CNJ
Storm-godD/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8 [É]ka-ri?-im-me-iatemple:D/L.SG=CNJadd [1?]one:QUANcar (Rasur) GU₄ḫu-ur-ša-la-mi-in(unk. mng.):LUW||HITT.ACC.SG

[É]ka-ri?-im-me-ia[1?]GU₄ḫu-ur-ša-la-mi-in
temple
D/L.SG=CNJadd
one
QUANcar
(unk. mng.)
LUW||HITT.ACC.SG

(Frg. 1) Rs. IV 9 [1]one:QUANcar x 1one:QUANcar MÁŠ.TURkid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar TI₈?[MUŠEN]eagle:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar I-RI-BUMUŠENraven:ACC.SG(UNM)

[1]1MÁŠ.TUR1TI₈?[MUŠEN]1SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN1I-RI-BUMUŠEN
one
QUANcar
one
QUANcar
kid
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
eagle
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
falcon
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
raven
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 10 [1one:QUANcar ḫa]-pu-pí-inowl(?):ACC.SG.C 1one:QUANcar M[UŠENbird:ACC.SG(UNM) ḪUR-R]I!hole:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar šu-ra-šu-ra-anMUŠENcrow(?):ACC.SG.C

[1ḫa]-pu-pí-in1M[UŠENḪUR-R]I!1šu-ra-šu-ra-anMUŠEN
one
QUANcar
owl(?)
ACC.SG.C
one
QUANcar
bird
ACC.SG(UNM)
hole
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
crow(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 11 [1one:QUANcar ki]-ip-ri-ti-in-n[asulfur(?):ACC.SG.C=CNJadd da]-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn D10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG

[1ki]-ip-ri-ti-in-n[ada]-an-zinuD10-an
one
QUANcar
sulfur(?)
ACC.SG.C=CNJadd
to take
3PL.PRS
CONNnStorm-god
DN.HITT.ACC.SG

(Frg. 1) Rs. IV 12 Éka-ri-im-[me-iatemple:D/L.SG=CNJadd še-eron:POSP a]r-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS


Éka-ri-im-[me-iaše-era]r-ḫawa-aḫ-nu-wa-an-zi
temple
D/L.SG=CNJadd
on
POSP
away
ADV
away from
PREV
to turn
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 13 [ ]x[ še-ḫe-e]l-l[i-i]a-ašpurification:GEN.SG ú-i-da-arwater(course):ACC.PL.N

še-ḫe-e]l-l[i-i]a-ašú-i-da-ar
purification
GEN.SG
water(course)
ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. IV 14 [ É]ka-ri-im-me-iatemple:D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd

É]ka-ri-im-me-ia
temple
D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd

(Frg. 1) Rs. IV 15 [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ]x-ia

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ k]i-iš-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C

k]i-iš-ri-in
(woollen utensil)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ -i]n 5fünf:QUANcar [ ]

5
fünf
QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ]x[ ]

Rs. IV bricht ab