Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.24 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-⸢ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM)
[LÚSAGI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E]M-⸢ṢA⸣ |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
Vs. I 2′ [a-aš-ga-az(from) outside:ADV IT-TI BI-I]B-RIrhytonABL;
rhytonINS
[a-aš-ga-az | IT-TI BI-I]B-RI |
---|---|
(from) outside ADV | rhytonABL rhytonINS |
[ú-da]-⸢i⸣ |
---|
3SG.PRS |
Vs. I 4′ [LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kán]table man:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kán] |
---|
table man NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
Vs. I 5′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) GI]ŠBANŠUR-aztable:ABL
[2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | GI]ŠBANŠUR-az |
---|---|---|---|
two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | sweet ACC.PL(UNM) | table ABL |
Vs. I 6′ [ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM) d]a-an-zito take:3PL.PRS
[ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL | d]a-an-zi |
---|---|---|
kingGEN.SG | queen GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. I 7′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to break 3PL.PRS |
Vs. I 8′ [LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠUR-kántable man:NOM.PL(UNM)=OBPk A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
[LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠUR-kán | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM)=OBPk | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. I 9′ [NINDA.GUR₄.R]AḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS
[NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | da-an-zi |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. I 10′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kántable man:NOM.PL(UNM)=OBPk NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kán | NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|
table man NOM.PL(UNM)=OBPk | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Vs. I 11′ EGIR-paagain:ADV ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM)
EGIR-pa | ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
again ADV | kingGEN.SG | queen GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12′ GIŠBANŠURḪI.A-ŠU-NUtable:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ti-an-zito sit:3PL.PRS
GIŠBANŠURḪI.A-ŠU-NU | ti-an-zi |
---|---|
table D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 13′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C |
Vs. I 14′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 15′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)
ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | LÚSAGI.A |
---|---|
when CNJ=CNJctr=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. I 16′ ŠA D10Storm-godGEN.SG BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV ú-da-i:3SG.PRS
ŠA D10 | BI-IB-RU | pa-ra-a | ú-da-i |
---|---|---|---|
Storm-godGEN.SG | rhyton ACC.SG(UNM) | out (to) PREV | 3SG.PRS |
Vs. I 17′ LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 18′ [EGI]Rbehind:POSP BI-IB-RIrhyton:D/L.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C
[EGI]R | BI-IB-RI | Ú-UL | ku-iš-ki |
---|---|---|---|
behind POSP | rhyton D/L.SG(UNM) | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C |
Vs. I 19′ [me-ma-ito speak:3SG.PRS m]a-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM)
[me-ma-i | m]a-aḫ-ḫa-an | LÚ.MEŠNAR |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS | when CNJ | singer NOM.PL(UNM) |
Vs. I 20′ [GIŠ.DINANNA]ḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) ka-ru-uš-ši-ia-nu-an-z[ito silence:3PL.PRS
[GIŠ.DINANNA]ḪI.A | ka-ru-uš-ši-ia-nu-an-z[i |
---|---|
stringed instrument ACC.PL(UNM) | to silence 3PL.PRS |
Vs. I 21′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 22′ [ ]x TU₇˽Ìfat broth:SG.UNM ti-an-zito sit:3PL.PRS
… | TU₇˽Ì | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
fat broth SG.UNM | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 23′ [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM šar-ra]-an-zito divide:3PL.PRS
[na-at | šar-ra]-an-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to divide 3PL.PRS |
Vs. I 24′ [LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:NOM.PL(UNM)=CNJctr GI]Š*ḫa*-ap-ša-al-lifootstool:ACC.PL.N
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma | GI]Š*ḫa*-ap-ša-al-li |
---|---|
table man NOM.PL(UNM)=CNJctr | footstool ACC.PL.N |
Vs. I 25′ [ da-an]-zito take:3PL.PRS
… | da-an]-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 26′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé-ra]-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE-DI | pé-ra]-an | ḫu-wa-a-i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
Vs. I 27′ [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-aš-ši]-⸢i⸣hearth:D/L.SG ta-pu-uš-⸢za⸣beside:POSP
Vs. I bricht ab
[ta-aš | ḫa-aš-ši]-⸢i⸣ | ta-pu-uš-⸢za⸣ |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | hearth D/L.SG | beside POSP |
Rs. VI 1′ [ku-it-ma-a]n-⸢ma⸣while:CNJ=CNJctr
[ku-it-ma-a]n-⸢ma⸣ |
---|
while CNJ=CNJctr |
Rs. VI 2′ [NINDAta-pár-w]aa-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C
[NINDAta-pár-w]aa-šu-un |
---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. VI 3′ [šar-re-eš]-kán-zito divide:3PL.PRS.IMPF
[šar-re-eš]-kán-zi |
---|
to divide 3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 4′ [URUa-nu-nu-u]m-né-eš-maAnunuwean:NOM.PL.C=CNJctr
[URUa-nu-nu-u]m-né-eš-ma |
---|
Anunuwean NOM.PL.C=CNJctr |
Rs. VI 5′ [URUḫa-at-t]i-liin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[URUḫa-at-t]i-li | SÌR-RU |
---|---|
in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. VI 6′ [na-aš-taCONNn=OBPst L]Ú.MEŠŠU.Icleaner:NOM.PL(UNM)
[na-aš-ta | L]Ú.MEŠŠU.I |
---|---|
CONNn=OBPst | cleaner NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 7′ [da-ga-an-z]i-pu-ušsoil:ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
[da-ga-an-z]i-pu-uš | ša-an-ḫa-an-zi |
---|---|
soil ACC.PL.C | to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. VI 8′☛ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Rs. VI 9′ [pár-aš-na-u-wa-a]š-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C
[pár-aš-na-u-wa-a]š-kán | LÚSAGI.A-aš |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer NOM.SG.C |
Rs. VI 10′ [ú-ez]-zito come:3SG.PRS
[ú-ez]-zi |
---|
to come 3SG.PRS |
Rs. VI 11′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG]ALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL | MUNUS.LUG]AL | TUŠ-aš | DZA-BA₄-BA₄ |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Zababa DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 12′ [IŠ-TU] BI-IB-RIrhytonABL;
rhytonINS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
[IŠ-TU] BI-IB-RI | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
rhytonABL rhytonINS | gold GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 13′ [a-ku-w]a-an-zito drink:3PL.PRS
[a-ku-w]a-an-zi |
---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. VI 14′ [iš-k]a₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N RI-QÁempty:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
[iš-k]a₄-ru-uḫ | RI-QÁ | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|---|
(sacrifice vessel) ACC.SG.N | empty ACC.SG(UNM) | up PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. VI 15′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[LUGAL-u]š | NINDAwa-ge-eš-šar | pár-ši-ia |
---|---|---|
king NOM.SG.C | (type of pastry) ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. VI 16′ [ták-ká]nCONNt=OBPk wa-a-ki:3SG.PRS
Kolophon
[ták-ká]n | wa-a-ki |
---|---|
CONNt=OBPk | 3SG.PRS |
Rs. VI 17′ Zeile unbeschrieben
Rs. VI 18′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) n+]2?⸢KAM⸣n+2:QUANcar
Rs. VI bricht ab
[DUB | n+]2?⸢KAM⸣ |
---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | n+2 QUANcar |