HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.61 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa-iz-zigehen:3SG.PRS UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

an-dapa-iz-ziUŠ-KE-EN
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 2 GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
nuCONNn nam-manoch:;
dann:
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


GEŠTINla-ḫu-u-wa-inunam-maUŠ-KE-EN
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP
CONNnnoch

dann
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 3 LUGAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} D10-ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-a[z]Kultstele:ABL;
Kultstele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Kultstele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

LUGAL-uš-kánD10-ašNA₄ḫu-u-wa-ši-ia-a[z]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kultstele
ABL
Kultstele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Kultstele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 4 pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

pa-ra-aú-ez-zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 5 ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
GIŠḫu-lu-ga-an-niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
e-š[a-ri](breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP

ta-aš-ša-anGIŠḫu-lu-ga-an-nie-š[a-ri]

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
hell(?)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP

Vs. II 6 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zigehen:3SG.PRS


taÉḫa-le-en-tu-u-wa-ašpa-iz-zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

Vs. II 7 ma-aḫ-ḫa-an-mawie: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-an-maLUGAL-uš
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 8 -ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dzi-it-ḫa-ri-ia-ašZit(ta)ḫariya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[

-ašDzi-it-ḫa-ri-ia-aša-ri
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zit(ta)ḫariya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. II 9 ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG
[

ták-kánDzi-it-ḫa-ri-ia

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Zit(ta)ḫariya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG

Vs. II 10 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[


an-daI-NA É
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 11 [ ]x ši-ú-x[

Vs. II 12 [ ]x x[

Vs. II bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] x [

Rs. IV 5′ [DU]MUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} x[

[DU]MUMEŠ.É.GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. IV 3′ [M]E-EWasser:{(UNM)} QA-T[Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

[M]E-EQA-T[I
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. IV 4′ [Q]A-TI-ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-[


[Q]A-TI-ŠU
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.G[AL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. IV 6′ QA-TI-ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [


QA-TI-ŠU
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 7′ pár-aš-na-u-[wa-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh

pár-aš-na-u-[wa-aš
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

Rs. IV 8′ ú-ez-[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú-ez-[zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. IV 9′ [LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUN[US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

Ende Rs. IV

[LU]GALMUN[US.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}