Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.61 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. II 1 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa-iz-zigehen:3SG.PRS UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
an-da | pa-iz-zi | UŠ-KE-EN |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. II 2 GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP nuCONNn nam-manoch:;
dann: UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
GEŠTIN | la-ḫu-u-wa-i | nu | nam-ma | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|---|
Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP | CONNn | noch dann | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. II 3 LUGAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} D10-ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-a[z]Kultstele:ABL;
Kultstele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Kultstele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL-uš-kán | D10-aš | NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-a[z] |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Wettergott DN.HURR.ERG Heldenmut(?) GEN.SG Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Heldenmut(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Kultstele ABL Kultstele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Kultstele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 4 pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
pa-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 5 ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C GIŠḫu-lu-ga-an-niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF} e-š[a-ri](breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP
ta-aš-ša-an | GIŠḫu-lu-ga-an-ni | e-š[a-ri] |
---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | Kutsche D/L.SG Kutsche {D/L.SG, STF} | (breites) Band (aus Wolle) D/L.SG hell(?) D/L.SG sitzen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 6 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zigehen:3SG.PRS
ta | Éḫa-le-en-tu-u-wa-aš | pa-iz-zi |
---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Palast {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Palast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gehen 3SG.PRS |
Vs. II 7 ma-aḫ-ḫa-an-mawie: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ma-aḫ-ḫa-an-ma | LUGAL-uš |
---|---|
wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. II 8 KÁ-ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dzi-it-ḫa-ri-ia-ašZit(ta)ḫariya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-⸢ri⸣warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
KÁ-aš | Dzi-it-ḫa-ri-ia-aš | a-⸢ri⸣ | … |
---|---|---|---|
Tür {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tür {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zit(ta)ḫariya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 9 ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Dzi-it-ḫa-⸢ri-ia⸣Zit(ta)ḫariya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG [
ták-kán | Dzi-it-ḫa-⸢ri-ia⸣ | … |
---|---|---|
CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Zit(ta)ḫariya {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG |
Vs. II 10 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[
an-da | I-NA É | |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
… | ||
---|---|---|
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 5′ [DU]MU⸢MEŠ⸣.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} x[
[DU]MU⸢MEŠ⸣.É.GAL | |
---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. IV 3′ [M]E-EWasser:{(UNM)} QA-T[Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
[M]E-E | QA-T[I |
---|---|
Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
Rs. IV 4′ [Q]A-TI-ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢a-ar⸣-[
[Q]A-TI-ŠU | |
---|---|
Hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. IV 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}
GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. IV 6′ QA-TI-ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
QA-TI-ŠU | … |
---|---|
Hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. IV 7′ pár-aš-na-⸢u⸣-[wa-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
pár-aš-na-⸢u⸣-[wa-aš |
---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh |
Rs. IV 8′ ⸢ú⸣-ez-[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
⸢ú⸣-ez-[zi |
---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Rs. IV 9′ [LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUN[US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
Ende Rs. IV
[LU]GAL | MUN[US.LUGAL |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |