Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.93 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 2′ [ -m]a? GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) ⸢ta-pu-uš⸣-z[a]beside:POSP
… | GUNNI | ⸢ta-pu-uš⸣-z[a] | |
---|---|---|---|
hearth D/L.SG(UNM) | beside POSP |
Vs. I 3′ [ ] ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS
… | ši-pa-an-t[i] |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 4′ [nuCONNn A-NA LÚSANGApriestD/L.SG DKA]LStag-god:DN.GEN.SG(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF pí-ia-an-zito give:3PL.PRS
[nu | A-NA LÚSANGA | DKA]L | a-ku-wa-an-na | pí-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | priestD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | to drink INF | to give 3PL.PRS |
Vs. I 5′ [nuCONNn DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) GUB?-aš]standing:ADV ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-še-ez-za-le-e[n]Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG.C
[nu | DKAL | GUB?-aš] | ⸢e⸣-ku-zi | DIŠKUR | Dwaa-še-ez-za-le-e[n] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | to drink 3SG.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG.C |
Vs. I 6′ [GUB?-ašstanding:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[GUB?-aš | e-ku-zi] | SÌR-RU |
---|---|---|
standing ADV | to drink 3SG.PRS | to sing 3PL.PRS |
Vs. I 7′ [nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIM?cook:NOM.PL(UNM) T]U₇?ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) i-en-zito make:3PL.PRS GIM-an-ma-aš-ša-anwhen:CNJ=CNJctr=OBPs
[nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM? | T]U₇?ḪI.A | i-en-zi | GIM-an-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM) | soup ACC.PL(UNM) | to make 3PL.PRS | when CNJ=CNJctr=OBPs |
Vs. I 8′ [zé-ia-an-ta-r]ito cook:3PL.PRS.MP nuCONNn A-NA LÚSANGApriestD/L.PL DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠta-ḫi-ia-[li-ia-aš]barber(?):D/L.PL
[zé-ia-an-ta-r]i | nu | A-NA LÚSANGA | DKAL | LÚ.MEŠta-ḫi-ia-[li-ia-aš] |
---|---|---|---|---|
to cook 3PL.PRS.MP | CONNn | priestD/L.PL | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | barber(?) D/L.PL |
Vs. I 9′ [A-NA? LÚ.MEŠša]r?-mi-ia-aš(functionary)D/L.PL LÚ!.MEŠKISAL.LUḪ-TIMforecourt sweeper:D/L.PL(UNM) ENlord:ACC.SG(UNM) É.GALpalace:ACC.SG(UNM);
palace:ACC.PL(UNM)
[A-NA? LÚ.MEŠša]r?-mi-ia-aš | LÚ!.MEŠKISAL.LUḪ-TIM | EN | É.GAL |
---|---|---|---|
(functionary)D/L.PL | forecourt sweeper D/L.PL(UNM) | lord ACC.SG(UNM) | palace ACC.SG(UNM) palace ACC.PL(UNM) |
Vs. I 10′ [Ù?]and:CNJadd ⸢A⸣-NA MUNUSwomanD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MUNUSENSI(female) diviner:D/L.SG(UNM) kal-li-iš-šu-u-[
[Ù?] | ⸢A⸣-NA MUNUS | URUḪA-AT-TI | MUNUSENSI | |
---|---|---|---|---|
and CNJadd | womanD/L.SG | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | (female) diviner D/L.SG(UNM) |
Vs. I 11′ [u]-⸢i⸣-e-an-zito send:3PL.PRS na-at-zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ú-wa-an-zito come:3PL.PRS a-da-an-nato eat:INF
[u]-⸢i⸣-e-an-zi | na-at-za | ú-wa-an-zi | a-da-an-na |
---|---|---|---|
to send 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL | to come 3PL.PRS | to eat INF |
Vs. I 12′ ⸢e⸣-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr a-da-an-nato eat:INF zi-in-na-a[n-zi]to stop:3PL.PRS
⸢e⸣-ša-an-ta-ri | GIM-an-ma | a-da-an-na | zi-in-na-a[n-zi] |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | when CNJ=CNJctr | to eat INF | to stop 3PL.PRS |
Vs. I 13′ nuCONNn D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
nu | D10 | GUB-aš | e-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Vs. I 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 15′ DUTU-ašSolar deity:DN.ACC.SG.C(!) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP
DUTU-aš | TUŠ-aš | e-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG.C(!) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 16′ nuCONNn nam-mathen:CNJ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
nu | nam-ma | D10 | TUŠ-aš | e-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Vs. I 17′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
Ende Vs. I
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 2′ [ ] URUKÙ.BABB[AR]-⸢TI⸣Ḫatti:GN.NOM.SG(UNM);
Ḫatti:GN.ACC.SG(UNM);
Ḫatti:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫatti:GN.D/L.SG(UNM) [
… | URUKÙ.BABB[AR]-⸢TI⸣ | … |
---|---|---|
Ḫatti GN.NOM.SG(UNM) Ḫatti GN.ACC.SG(UNM) Ḫatti GN.GEN.SG(UNM) Ḫatti GN.D/L.SG(UNM) |
Vs. II 3′ ⸢GIŠDAG-ti?⸣-inthrone:ACC.SG.C ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG p[é-ra-anin front of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢GIŠDAG-ti?⸣-in | ZAG.GAR.RA-ni | p[é-ra-an | da-a-i |
---|---|---|---|
throne ACC.SG.C | offering table D/L.SG | in front of POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 4′ nuCONNn ŠUM-MIname:ACC.SG(UNM) LUGAL-RIking:GEN.SG(UNM) DZA-BA₄-[BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink:3SG.PRS
nu | ŠUM-MI | LUGAL-RI | DZA-BA₄-[BA₄ | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | name ACC.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | Zababa DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
Vs. II 5′ nuCONNn tu-u-wa-azfrom afar:ADV i-e-e[z-zito make:3SG.PRS
nu | tu-u-wa-az | i-e-e[z-zi |
---|---|---|
CONNn | from afar ADV | to make 3SG.PRS |
Vs. II 6′ Dka-taḫ-ḫa-anKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C ZAG.GAR.[RAoffering table:D/L.SG(UNM)
Dka-taḫ-ḫa-an | ZAG.GAR.[RA |
---|---|
Kattaḫḫa DN.ACC.SG.C | offering table D/L.SG(UNM) |
Vs. II 7′ GUNNI-NIhearth:D/L.SG(UNM) ta-pu-uš-zabeside:POSP [
Ende Vs. II
GUNNI-NI | ta-pu-uš-za | … |
---|---|---|
hearth D/L.SG(UNM) | beside POSP |
Rs. IV 1☛ pa-ra-a-ma-aš-ša-anfurther:ADV=CNJctr=OBPs;
out (to):PREV=CNJctr=OBPs Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS
pa-ra-a-ma-aš-ša-an | Ú-UL | ku-it-ki | na-a-i |
---|---|---|---|
further ADV=CNJctr=OBPs out (to) PREV=CNJctr=OBPs | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS |
Rs. IV 2 EGIR-pa-ia-kánagain:ADV=CNJadd=OBPk;
again:PREV=CNJadd=OBPk Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N pé-eš-še-ia-zito throw:3SG.PRS
EGIR-pa-ia-kán | Ú-UL | ku-it-ki | pé-eš-še-ia-zi |
---|---|---|---|
again ADV=CNJadd=OBPk again PREV=CNJadd=OBPk | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to throw 3SG.PRS |
Rs. IV 3 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ú-ez-zito come:3SG.PRS LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠU.GIold:NOM.SG(UNM)
EGIR-an-da-ma | ú-ez-zi | LÚSANGA | ŠU.GI |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | to come 3SG.PRS | priest NOM.SG(UNM) | old NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 4 ŠA DKALStag-godGEN.SG ku-u-*un*this one:DEM1.ACC.SG.C EZEN₄-ancultic festival:ACC.SG.C a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG
ŠA DKAL | ku-u-*un* | EZEN₄-an | a-pé-el |
---|---|---|---|
Stag-godGEN.SG | this one DEM1.ACC.SG.C | cultic festival ACC.SG.C | he DEM2/3.GEN.SG |
Rs. IV 5 I-NA É-ŠUhouseD/L.SG;
houseD/L.PL URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG zé-e-niautumn:D/L.SG
I-NA É-ŠU | URUḫa-at-tu-ši | zé-e-ni |
---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | Ḫattuša GN.D/L.SG | autumn D/L.SG |
Rs. IV 6 ⸢A⸣-[N]A DKALStag-godD/L.SG ki-iš-ša-anthus:DEMadv i-e-ez-zito make:3SG.PRS
⸢A⸣-[N]A DKAL | ki-iš-ša-an | i-e-ez-zi |
---|---|---|
Stag-godD/L.SG | thus DEMadv | to make 3SG.PRS |
Rs. IV 7 [pa-r]a-a-〈〈ša〉〉-ma-aš-ša-anfurther:ADV=CNJctr=OBPs;
out (to):PREV=CNJctr=OBPs Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N na-⸢a-i⸣to turn (trans./intrans.):3SG.PRS
[pa-r]a-a-〈〈ša〉〉-ma-aš-ša-an | Ú-UL | ku-it-ki | na-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|
further ADV=CNJctr=OBPs out (to) PREV=CNJctr=OBPs | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS |
Rs. IV 8 [EGI]R-pa-ia-kánagain:ADV=CNJadd=OBPk;
again:PREV=CNJadd=OBPk Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N pé-eš-še-i[a-zi]to throw:3SG.PRS
[EGI]R-pa-ia-kán | Ú-UL | ku-it-ki | pé-eš-še-i[a-zi] |
---|---|---|---|
again ADV=CNJadd=OBPk again PREV=CNJadd=OBPk | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to throw 3SG.PRS |
Rs. IV 9 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr nam-mastill:ADV ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C LÚSANG[Apriest:NOM.SG(UNM) ŠU.GI]old:NOM.SG(UNM)
[EGI]R-an-da-ma | nam-ma | ta-ma-a-iš | LÚSANG[A | ŠU.GI] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | still ADV | other INDoth.NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) | old NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 10 [Š]A DKALStag-godGEN.SG ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C EZEN₄-ancultic festival:ACC.SG.C a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG I-[NA É-ŠU]houseD/L.SG;
houseD/L.PL
[Š]A DKAL | ku-u-un | EZEN₄-an | a-pé-el | I-[NA É-ŠU] |
---|---|---|---|---|
Stag-godGEN.SG | this one DEM1.ACC.SG.C | cultic festival ACC.SG.C | he DEM2/3.GEN.SG | houseD/L.SG houseD/L.PL |
Rs. IV 11 [A-N]A DKALStag-godD/L.SG URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG zé-⸢e⸣-[ni]autumn:D/L.SG
[A-N]A DKAL | URUḫa-at-tu-ši | zé-⸢e⸣-[ni] |
---|---|---|
Stag-godD/L.SG | Ḫattuša GN.D/L.SG | autumn D/L.SG |
Rs. IV 12 [ki-i]š-ša-anthus:DEMadv i-e-ez-zito make:3SG.PRS pa-ra-a-m[a!?-aš-ša-an]further:ADV=CNJctr=OBPs;
out (to):PREV=CNJctr=OBPs
[ki-i]š-ša-an | i-e-ez-zi | pa-ra-a-m[a!?-aš-ša-an] |
---|---|---|
thus DEMadv | to make 3SG.PRS | further ADV=CNJctr=OBPs out (to) PREV=CNJctr=OBPs |
Rs. IV 13 [Ú-U]Lnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS EGIR-pa-m[a?again:ADV=CNJctr;
again:PREV=CNJctr
[Ú-U]L | ku-it-ki | na-a-i | EGIR-pa-m[a? | … |
---|---|---|---|---|
not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS | again ADV=CNJctr again PREV=CNJctr |
Rs. IV 14 [EGIR-p]a-ia-kánagain:ADV=CNJadd=OBPk;
again:PREV=CNJadd=OBPk Ú-ULnot:NEG ku-it-k[isomeone:INDFany.ACC.SG.N pé-eš-še-ia-zi]to throw:3SG.PRS
[EGIR-p]a-ia-kán | Ú-UL | ku-it-k[i | pé-eš-še-ia-zi] |
---|---|---|---|
again ADV=CNJadd=OBPk again PREV=CNJadd=OBPk | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to throw 3SG.PRS |
Rs. IV 15 [nuCONNn ḫa-me-eš-ḫ]a-⸢an⸣-ta-ašspring:GEN.SG EZEN₄ḪI.Acultic festival:NOM.PL(UNM);
cultic festival:ACC.PL(UNM);
cultic festival:D/L.PL(UNM) [
[nu | ḫa-me-eš-ḫ]a-⸢an⸣-ta-aš | EZEN₄ḪI.A | … |
---|---|---|---|
CONNn | spring GEN.SG | cultic festival NOM.PL(UNM) cultic festival ACC.PL(UNM) cultic festival D/L.PL(UNM) |
Rs. IV 16 [ DKA]L?Stag-god:DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god:DN.D/L.SG(UNM) ⸢URU⸣ḪA-A[T-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)
… | DKA]L? | ⸢URU⸣ḪA-A[T-TI |
---|---|---|
Stag-god DN.ACC.SG(UNM) Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|