Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 11.18+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 ⸢ma-a-an⸣-zawhen:CNJ=REFL m⸢tu-ut-ḫa-li-ia-aš⸣Tudḫaliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
⸢ma-a-an⸣-za | m⸢tu-ut-ḫa-li-ia-aš⸣ | LUGAL | GAL |
---|---|---|---|
when CNJ=REFL | Tudḫaliya PNm.NOM.SG.C | king NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 2 LUGALking:NOM.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URU*ḪAT-TI*Ḫattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero:NOM.SG(UNM)
LUGAL | KUR | URU*ḪAT-TI* | UR.SAG |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | hero NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 3 DUMUchild:NOM.SG(UNM) mGIDRU.DINGIR-LIMḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URUḪAT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SA[G]hero:GEN.SG(UNM)
DUMU | mGIDRU.DINGIR-LIM | LUGAL | GAL | LUGAL | KUR | URUḪAT-TI | UR.SA[G] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
child NOM.SG(UNM) | Ḫattušili PNm.GEN.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | large GEN.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | hero GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 4 DUMU.⸢DUMU-ŠU⸣grandchild:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM)
DUMU.⸢DUMU-ŠU⸣ | ŠA mmur-ši-li | LUGAL | GAL |
---|---|---|---|
grandchild NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | MuršiliGEN.SG | king GEN.SG(UNM) | large GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 5 LUGALking:GEN.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URUKÙ.BABBAR-TIḪatti:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero:GEN.SG(UNM)
LUGAL | KUR | URUKÙ.BABBAR-TI | UR.SAG |
---|---|---|---|
king GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ḫatti GN.GEN.SG(UNM) | hero GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 6 ŠÀ.BAL.*BALoffspring:NOM.SG(UNM) ŠÁGEN.SG mtu*Tu:PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM)
ŠÀ.BAL.*BAL | ŠÁ | mtu* | LUGAL | GAL |
---|---|---|---|---|
offspring NOM.SG(UNM) | GEN.SG | Tu PNm.GEN.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | large GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 7 LUGALking:GEN.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URUḪAT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero:GEN.SG(UNM)
LUGAL | KUR | URUḪAT-TI | UR.SAG |
---|---|---|---|
king GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | hero GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 8 D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḪAT-TIḪattuša:GN.D/L.SG(UNM) INA GIŠḪI.AwoodD/L GIŠTÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM)
D10 | URUḪAT-TI | INA GIŠḪI.A | GIŠTÚG |
---|---|---|---|
Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Ḫattuša GN.D/L.SG(UNM) | woodD/L | boxwood GEN.SG(UNM) boxwood GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. I 9/Vs. I 1′ Étar-nu-i(ritual building complex):D/L.SG ma-an-ni-in-ku-wa-annear:ADV
Étar-nu-i | ma-an-ni-in-ku-wa-an |
---|---|
(ritual building complex) D/L.SG | near ADV |
(Frg. 2+1) Vs. I 10/Vs. I 2′ EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM) ḫa-me-〈eš〉-ḫispring:D/L.SG DÙ-zito make:3SG.PRS
EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUMSAR | ḫa-me-〈eš〉-ḫi | DÙ-zi |
---|---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | crocus(?) GEN.SG(UNM) | spring D/L.SG | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2+3+1) Vs. I 11/1′/Vs. I 3′ NA₄ḫu-u-wa-a-šicult stele:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF ŠA D10Storm-godGEN.SG ⸢URUḪAT⸣-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫattuša:GN.D/L.SG(UNM)
NA₄ḫu-u-wa-a-ši | ŠA D10 | ⸢URUḪAT⸣-TI |
---|---|---|
cult stele NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF | Storm-godGEN.SG | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) Ḫattuša GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2+3+1) Vs. I 12/2′/Vs. I 4′ ⸢I-NA Étar⸣-nu-i(ritual building complex):D/L.SG A-NA GIŠḪI.AwoodD/L.SG GIŠTÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM) (Rasur)
⸢I-NA Étar⸣-nu-i | A-NA GIŠḪI.A | GIŠTÚG |
---|---|---|
(ritual building complex) D/L.SG | woodD/L.SG | boxwood GEN.SG(UNM) boxwood GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) 3′/Vs. I 5′ ⸢ma⸣-ni-in-ku-wa-annear:ADV GUB-rito stand:3SG.PRS.MP
⸢ma⸣-ni-in-ku-wa-an | GUB-ri |
---|---|
near ADV | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1) 4′/Vs. I 6′ nu-kánCONNn=OBPk GIM-anwhen:CNJ (Rasur)
nu-kán | GIM-an |
---|---|
CONNn=OBPk | when CNJ |
(Frg. 3+1) 5′/Vs. I 7′ I-NA ⸢É⸣houseD/L Dzi-pár-〈waa〉Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM) I-NA UDdayD/L 2KAMtwo:QUANcar
I-NA ⸢É⸣ | Dzi-pár-〈waa〉 | I-NA UD | 2KAM |
---|---|---|---|
houseD/L | Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) | dayD/L | two QUANcar |
(Frg. 3+1) 6′/Vs. I 8′ EZEN₄cultic festival:GEN.SG(UNM) [ ] ⸢kar-ap⸣-ta-rito raise:3SG.PRS.MP
EZEN₄ | … | ⸢kar-ap⸣-ta-ri |
---|---|---|
cultic festival GEN.SG(UNM) | to raise 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1) 7′/Vs. I 9′ ne-⸢ku-uzevening:GEN.SG.C me-ḫu-ur?⸣-matime:STF=CNJctr
ne-⸢ku-uz | me-ḫu-ur?⸣-ma |
---|---|
evening GEN.SG.C | time STF=CNJctr |
(Frg. 3+1) 8′/Vs. I 10′ LÚḪALextispicy expert:SG.UNM [ ] x x ⸢DINGIR⸣˽LÚMEŠmale deities:NOM.PL(UNM)
LÚḪAL | … | ⸢DINGIR⸣˽LÚMEŠ |
---|---|---|
extispicy expert SG.UNM | male deities NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) 9′/Vs. I 11′ 1one:QUANcar MÁŠ.⸢GAL?he-goat:ACC.SG(UNM) pí-an?⸣-zito give:3PL.PRS
1 | MÁŠ.⸢GAL? | pí-an?⸣-zi |
---|---|---|
one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) 10′/Vs. I 12′ UD-MUday:NOM.SG(UNM) M[AḪ-RU]-⸢Ú?⸣front:NOM.SG(UNM) [Q]A-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
UD-MU | M[AḪ-RU]-⸢Ú?⸣ | [Q]A-TI |
---|---|---|
day NOM.SG(UNM) | front NOM.SG(UNM) | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) 11′/Vs. I 13′ I-NA ⸢UDdayD/L 2⸣[KAM]two:QUANcar ⸢ma?⸣-[a-anwhen:CNJ lu-uk-ka]t?-⸢ta⸣the (next) morning:ADV
I-NA ⸢UD | 2⸣[KAM] | ⸢ma?⸣-[a-an | lu-uk-ka]t?-⸢ta⸣ |
---|---|---|---|
dayD/L | two QUANcar | when CNJ | the (next) morning ADV |
(Frg. 3+1) 12′/Vs. I 14′ ⸢Éḫa⸣-l[e-en-tu-u-wa]palace:ACC.PL.N ⸢ḫa⸣-[aš]-⸢ša-an⸣-zito open:3PL.PRS
⸢Éḫa⸣-l[e-en-tu-u-wa] | ⸢ḫa⸣-[aš]-⸢ša-an⸣-zi |
---|---|
palace ACC.PL.N | to open 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) 13′/Vs. I 15′ ⸢KUŠNÍG.BÀR⸣-[aš-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-š]i-⸢ia⸣-an-zito draw open:3PL.PRS
⸢KUŠNÍG.BÀR⸣-[aš-ta | uš-š]i-⸢ia⸣-an-zi |
---|---|
curtain ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) 14′/Vs. I 16′ ⸢LUGAL-ušking:NOM.SG.C I⸣-[NA É.DU₁₀.ÚS.S]Ahouse or room for (cultic) washingD/L ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS
⸢LUGAL-uš | I⸣-[NA É.DU₁₀.ÚS.S]A | ⸢pa⸣-iz-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingD/L | to go 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) /Vs. I 17′ [nu-zaCONNn=REFL ú-nu]-⸢wa-aš-ḫu⸣-ušornament:ACC.PL.C
[nu-za | ú-nu]-⸢wa-aš-ḫu⸣-uš |
---|---|
CONNn=REFL | ornament ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [da-a-i]to take:3SG.PRS
[da-a-i] | … |
---|---|
to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 19′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S]Ahouse or room for (cultic) washingABL ⸢ú-ez-zi⸣to come:3SG.PRS
[LUGAL-uš | IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S]A | ⸢ú-ez-zi⸣ |
---|---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingABL | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20′ [ p]a-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS
… | p]a-⸢iz⸣-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 21′ [ ]x-*⸢a-an?⸣-z[i]*
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I Lücke von ca. fünf Zeilen
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 30″ [ pá]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | pá]r-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 33″ [ ]x NINDA.〈GUR₄〉.RA-an?‘thick’ bread (loaf):UNM=PPRO.3SG.C.ACC
… | NINDA.〈GUR₄〉.RA-an? | |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) UNM=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. I 34″ [ U]DU-iasheep:UNM=CNJadd
… | U]DU-ia |
---|---|
sheep UNM=CNJadd |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ 1one:QUANcar ⸢NINDAḫar-za⸣-z[u-un(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C GIŠAB-iawindow:D/L.SG
1 | ⸢NINDAḫar-za⸣-z[u-un | GIŠAB-ia |
---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | window D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 2′ 1one:QUANcar NINDA⸢ḫar-za⸣-zu-⸢un⸣(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C [GIŠ]⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG
1 | NINDA⸢ḫar-za⸣-zu-⸢un⸣ | [GIŠ]⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 1one:QUANcar NINDAḫar-⸢za⸣-zu-un(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C nam-mastill:ADV ḫa-aš-⸢ši⸣-[ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
1 | NINDAḫar-⸢za⸣-zu-un | nam-ma | ḫa-aš-⸢ši⸣-[i | ta-pu-uš-za | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | still ADV | hearth D/L.SG | beside POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C DU-⸢zi⸣to step:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMUHALDIMcook:GEN.PL(UNM)
LUGAL-uš | DU-⸢zi⸣ | UGULA | LÚMUHALDIM |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ ta-wa-la-aš(cult drink):GEN.SG DUGKU-KU-BU(vessel):ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG p[a-ra-aout (to):PREV
ta-wa-la-aš | DUGKU-KU-BU | LUGAL-i | p[a-ra-a |
---|---|---|---|
(cult drink) GEN.SG | (vessel) ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | out (to) PREV |
(Frg. 1) Vs. II 6′ DAB-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS
DAB-zi | LUGAL-uš | QA-TAM | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP ⸢3-ŠU⸣thrice:QUANmul
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | PA-NI NA₄ZI.KIN | ⸢3-ŠU⸣ |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | cult steleD/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 8′ BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd
BAL-an-ti | UGULA | LÚMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. II 9′ an-dainside:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS
an-da | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
inside PREV | to make holy 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ḫa-aš-ši-iash:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-d[i]place:D/L.SG ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul
ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-d[i] | ⸢1⸣-ŠU |
---|---|---|---|
ash D/L.SG | amid POSP | place D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 11′ Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG 1-Š[U]once:QUANmul
Dzi-it-ḫa-ri-ia | 1-Š[U] |
---|---|
Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 12′ GIŠDAG-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG [1-Š]Uonce:QUANmul ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ḫal-⸢ḫal⸣-t[u?-ma-ricorner:D/L.SG
GIŠDAG-ti | 1-ŠU | GIŠAB-ia | [1-Š]U | ḫa-aš-ši-i | ḫal-⸢ḫal⸣-t[u?-ma-ri |
---|---|---|---|---|---|
throne D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG | once QUANmul | hearth D/L.SG | corner D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ḫa-tal-wadoor bolt:STF GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
ḫa-tal-wa | GIŠ-i | 1-ŠU |
---|---|---|
door bolt STF | wood D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 14′ nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-⸢uš⸣-z[abeside:POSP 1-ŠU]once:QUANmul ⸢BAL-ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-⸢uš⸣-z[a | 1-ŠU] | ⸢BAL-ti⸣ |
---|---|---|---|---|
still ADV | hearth D/L.SG | beside POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 15′ EGIR-ŠUafterwards:ADV wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS [
EGIR-ŠU | wa-al-ḫi-it | … |
---|---|---|
afterwards ADV | walḫi- beer INS |
(Frg. 1) Vs. II 16′ AŠ-RIḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC i[r-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
AŠ-RIḪI.A | QA-TAM-MA-pát | i[r-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|
place D/L.PL(UNM) | likewise ADV=FOC | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 17′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C DU-zito step:3SG.PRS NINDAi[š?-
LUGAL-uš | DU-zi | |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 18′ AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):SG.UNM TU₇⸢ḫu⸣-r[u-ti-el(chickpea dish):NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF
AN.DAḪ.ŠUMSAR | TU₇⸢ḫu⸣-r[u-ti-el |
---|---|
crocus(?) SG.UNM | (chickpea dish) NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF |
(Frg. 1) Vs. II 19′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV DAB-z[ito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | DAB-z[i |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) [ ]x NIM? ⸢GEŠTIN⸣wine official:UNM;
wine:UNM
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … | … | ⸢GEŠTIN⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | wine official UNM wine UNM |
(Frg. 1) Vs. II 21′ 1one:QUANcar NINDApu-un-ni-kiš(type of pastry):NOM.SG.C,NOM.PL.C [ UP]-NI?hand:UNM
1 | NINDApu-un-ni-kiš | … | UP]-NI? |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C,NOM.PL.C | hand UNM |
(Frg. 1) Vs. II 22′ 1one:QUANcar ⸢DUG⸣DÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM);
husk:ACC.SG(UNM) TU₇ḫu-r[u-ti-el(chickpea dish):STF ]x
1 | ⸢DUG⸣DÍLIM.GAL | TU₇ḫu-r[u-ti-el | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) husk ACC.SG(UNM) | (chickpea dish) STF |
(Frg. 1) Vs. II 23′ 9nine:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):UNM [ ]x ŠA GIŠḪI.AwoodGEN.SG GIŠ⸢TÚG⸣boxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM)
9 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | … | ŠA GIŠḪI.A | GIŠ⸢TÚG⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | crocus(?) UNM | woodGEN.SG | boxwood GEN.SG(UNM) boxwood GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 24′ NA₄ḫu-u-wa-a-šicult stele:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF [ ]x
NA₄ḫu-u-wa-a-ši | … | |
---|---|---|
cult stele NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF |
(Frg. 1) Vs. II 25′ 1one:QUANcar NINDA.⸢KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA⸣.BA.Z[Abarley porridge:GEN.SG(UNM) ]
1 | NINDA.⸢KU₇ | BA⸣.BA.Z[A | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26′ ⸢1one:QUANcar NINDApu⸣-[un-ni-kiš(type of pastry):NOM.SG.C UP-N]I?hand:UNM
⸢1 | NINDApu⸣-[un-ni-kiš | … | UP-N]I? |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | hand UNM |
(Frg. 1) Vs. II 27′ [1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) T]U₇ḫ[u-ru-ti-el(chickpea dish):STF ]x
[1 | DUGDÍLIM.GAL | T]U₇ḫ[u-ru-ti-el | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | (chickpea dish) STF |
(Frg. 1) Vs. II 28′ [ AN.DA]Ḫ.ŠUM[SARcrocus(?):NOM.SG(UNM);
crocus(?):ACC.SG(UNM) [ D10?Storm-god:UNM p]í?-ḫa-ša-šipertaining to lightning:HITT.ADJG.STF
… | AN.DA]Ḫ.ŠUM[SAR | … | D10? | p]í?-ḫa-ša-ši |
---|---|---|---|---|
crocus(?) NOM.SG(UNM) crocus(?) ACC.SG(UNM) | Storm-god UNM | pertaining to lightning HITT.ADJG.STF |
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 30′ [1one:QUANcar NINDA.KU₇]sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) [ ]x x x
[1 | NINDA.KU₇] | BA.BA.ZA | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) sweet bread ACC.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 31′ [1one:QUANcar NINDApu-u]n-ni-kiš(type of pastry):NOM.SG.C BA.B[A.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ]
[1 | NINDApu-u]n-ni-kiš | BA.B[A.ZA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | barley porridge GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 32′ [ DUGPU]R-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) ⸢TU₇⸣ḫ[u-ru-ti-el(chickpea dish):STF ]
… | DUGPU]R-SÍ-TUM | ⸢TU₇⸣ḫ[u-ru-ti-el | … |
---|---|---|---|
NOM.SG(UNM) | (chickpea dish) STF |
(Frg. 1) Vs. II 33′ [ AN.D]AḪ.ŠUM⸢SAR⸣crocus(?):NOM.SG(UNM);
crocus(?):NOM.PL(UNM) ANAtoD/L.SG;
toD/L.PL [ ]
… | AN.D]AḪ.ŠUM⸢SAR⸣ | ANA | … |
---|---|---|---|
crocus(?) NOM.SG(UNM) crocus(?) NOM.PL(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Vs. II 34′ [1]one:QUANcar N[INDAbread:NOM.SG(UNM) B]A.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ⸢½?⸣one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]
[1] | N[INDA | B]A.BA.ZA | ⸢½?⸣ | UP-NI | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 35′ ⸢1one:QUANcar NINDApu⸣-ni-kiš(type of pastry):NOM.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) [ ]
⸢1 | NINDApu⸣-ni-kiš | BA.BA.ZA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | barley porridge GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 36′ 1one:QUANcar DUG[P]UR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-r[u-ti-el(chickpea dish):STF ]
1 | DUG[P]UR-SÍ-TUM | TU₇ḫu-r[u-ti-el | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (chickpea dish) STF |
(Frg. 1) Vs. II 37′ 5fünf:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):NOM.PL(UNM) ANA D⸢10?⸣Storm-godD/L.SG [ ]
5 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | ANA D⸢10?⸣ | … |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | crocus(?) NOM.PL(UNM) | Storm-godD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 38′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA!?⸣‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar [ ]
1 | NINDA.GUR₄.⸢RA!?⸣ | ½ | UP-NI | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 39′ ⸢1⸣one:QUANcar D[UG]PUR-⸢SÍ⸣-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-[ti-el(chickpea dish):STF ]
⸢1⸣ | D[UG]PUR-⸢SÍ⸣-TUM | TU₇ḫu-ru-[ti-el | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (chickpea dish) STF |
(Frg. 1) Vs. II 40′ [AŠ-R]IḪI.Aplace:D/L.PL(UNM) ⸢ir-ḫa⸣-a-u-wa-a[n-zi]to go around:INF
[AŠ-R]IḪI.A | ⸢ir-ḫa⸣-a-u-wa-a[n-zi] |
---|---|
place D/L.PL(UNM) | to go around INF |
(Frg. 1) Vs. II 41′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) x x [ ]
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 42′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) ME-⸢iš?⸣to take:3SG.PST [A-Š]AR?place:UNM x x [ ]
LUGAL-uš | QA-TAM | ME-⸢iš?⸣ | [A-Š]AR? | … |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PST | place UNM |
(Frg. 1) Vs. II 43′ 1one:QUANcar NINDAḫar-za-⸢zu⸣-un(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C x x [ ] x [ ]
1 | NINDAḫar-za-⸢zu⸣-un | … |
---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 44′ 1-⸢EN?⸣one:QUANcar x x [ ] x [ ]
1-⸢EN?⸣ | … |
---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 45′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS x x x [ ]
da-a-i | … |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 46′ ⸢GIŠDAG-ti⸣throne:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul [ ]
⸢GIŠDAG-ti⸣ | 1-ŠU | … |
---|---|---|
throne D/L.SG | once QUANmul |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III Zeichenspuren weniger Zeilenenden
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. III 4′ [ ] SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | SÌR-RU |
---|---|
to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 5′ ⸢LÚpal-wa⸣-[tal-l]a-[ašintoner:NOM.SG.C ] ⸢pal-wa-a⸣-e[z-z]ito intone:3SG.PRS LÚALAM!.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM)
⸢LÚpal-wa⸣-[tal-l]a-[aš | … | ⸢pal-wa-a⸣-e[z-z]i | LÚALAM!.ZU₉ |
---|---|---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 6′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-⸢a⸣-[ito summon:3SG.PRS ]
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-⸢a⸣-[i | … |
---|---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7′ ma-a-anwhen:CNJ a-ú-li-išcarotid:NOM.SG.C,NOM.PL.C;
sacrificial animal:NOM.SG.C,NOM.PL.C1 ta-r[u- ]
ma-a-an | a-ú-li-iš | … | … | |
---|---|---|---|---|
when CNJ | carotid NOM.SG.C,NOM.PL.C sacrificial animal NOM.SG.C,NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. III 8′ LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner:PL.UNM=OBPk da-x[ ]
LÚ.MEŠŠU.I-kán | … | |
---|---|---|
cleaner PL.UNM=OBPk |
(Frg. 1) Vs. III 9′ ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS [ ]
ša-an-ḫa-an-zi | … |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 10′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C DU-zito step:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L[ÚMUḪALDIM]cook:GEN.PL(UNM)
LUGAL-uš | DU-zi | UGULA | L[ÚMUḪALDIM] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 11′ ta-wa-la-aš(cult drink):GEN.SG ⸢DUG⸣KU-KU-BU(vessel):ACC.SG(UNM) LUG[AL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
ta-wa-la-aš | ⸢DUG⸣KU-KU-BU | LUG[AL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|
(cult drink) GEN.SG | (vessel) ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 12′ pa-ra-aout (to):PREV DAB-zito seize:3SG.PRS ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) ME-⸢i?⸣to take:3SG.PRS
pa-ra-a | DAB-zi | ⸢LUGAL-uš⸣ | QA-TAM | ME-⸢i?⸣ |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 13′ [UGU]LAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ta-wa-li-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS
[UGU]LA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ta-wa-li-it | wa-al-ḫi-it |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (cult drink) INS | walḫi- beer INS |
(Frg. 1) Vs. III 14′ [GEŠ]TIN-itwine:INS AŠ-RIplace:D/L.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[GEŠ]TIN-it | AŠ-RI | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
wine INS | place D/L.SG(UNM) | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 15′ [LUGA]L-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV 2two:QUANcar ir-⸢ḫa⸣-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[LUGA]L-uš | GUB-aš | 2 | ir-⸢ḫa⸣-a-ez-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | two QUANcar | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 16′ ⸢D10⸣Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) Dwaa-še-⸢ez⸣-za-⸢li⸣Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.D/L.SG GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
⸢D10⸣ | Dwaa-še-⸢ez⸣-za-⸢li⸣ | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.D/L.SG | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 17′ LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia⸣-r[i]-e-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia⸣-r[i]-e-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 18′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-u-i-šualive:NOM.PL.N
LÚ.MEŠMUḪALDIM | šu-up-pa | ḫu-u-i-šu |
---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | meat ACC.PL.N | alive NOM.PL.N |
(Frg. 1) Vs. III 19′ PA-NI ⸢NA₄ZI.KIN⸣cult steleD/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
PA-NI ⸢NA₄ZI.KIN⸣ | ti-an-zi |
---|---|
cult steleD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 20′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C DU-⸢zi⸣to step:3SG.PRS LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM)2 1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš!-šar(type of pastry):ACC.SG.N še-pí-it(type of grain):STF ŠA 2twoGEN.SG UP-NIhand:GEN.PL(UNM)
LUGAL-uš | DU-⸢zi⸣ | LÚḪAL | … | 1 | NINDAwa-ge-eš!-šar | še-pí-it | ŠA 2 | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | (type of grain) STF | twoGEN.SG | hand GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 21′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ⸢ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 21⸣21:QUANcar [ ]x x
1 | NINDA.KU₇ | ⸢ŠA 1 | UP-NI | 21⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | 21 QUANcar |
(Frg. 1) Vs. III 22′ LUGAL-iking:D/L.SG p[a-r]a-aout (to):PREV DAB-zito seize:3SG.PRS [ ]
LUGAL-i | p[a-r]a-a | DAB-zi | … |
---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 23′ ⸢LUGAL-uš?⸣king:NOM.SG.C [pár]-⸢ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP taCONNt ½?one half:QUANcar x[ ]x
⸢LUGAL-uš?⸣ | [pár]-⸢ši⸣-ia | ta | ½? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNt | one half QUANcar |
(Frg. 1) Vs. III 24′ [ ] ⸢D10?⸣Storm-god:UNM URUḪAT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) [ ]
… | ⸢D10?⸣ | URUḪAT-TI | … |
---|---|---|---|
Storm-god UNM | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 25′ [še-r]a-[aš-š]a-anŠe/ira:GN.NOM.SG.C,GN.GEN.SG=OBPs GIŠ?na?-x[ ]
[še-r]a-[aš-š]a-an | … | |
---|---|---|
Še/ira GN.NOM.SG.C,GN.GEN.SG=OBPs |
(Frg. 1) Vs. III 26′ [ ]x-x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) DUGKU-[KU-BU(vessel):SG.UNM ]x
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | DUGKU-[KU-BU | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | (vessel) SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. III 27′ ⸢pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-an-kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x [ ]
⸢pár-ši-ia | na-an-kán⸣ | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 1) Vs. III 28′ A-⸢NA⸣ LÀLhoneyD/L.SG an-dainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV šu-x[ ]
A-⸢NA⸣ LÀL | an-da | … | |
---|---|---|---|
honeyD/L.SG | inside PREV in POSP therein ADV |
(Frg. 1) Vs. III 29′ ⸢na-an-ša-an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-⸢pa⸣again:ADV;
again:PREV x [ ]
⸢na-an-ša-an⸣ | EGIR-⸢pa⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV |
(Frg. 1) Vs. III 30′ ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [ -š]a-an [ ]
⸢da-a-i⸣ | … | … | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 31′ x[ ]x-x-i [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 32′ [ ]x[ ]x[ ] x[
Vs. III bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x LÚ? [3
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ ]x[ -r]i [
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]x-x-ri-x [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁ[L(there is) not):NEG
… | NINDA.GU]R₄.RA | NU.GÁ[L |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ Dw]a-še-za-liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM);
Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.D/L.SG
… | Dw]a-še-za-li |
---|---|
Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) Waš(š)e/izza/il(l)i DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ e-ku-z]ito drink:3SG.PRS
… | e-ku-z]i |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ i]š-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS
… | i]š-ka₄-ru-ḫi-it |
---|---|
(sacrifice vessel) INS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ GIŠ.DINAN]NAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) ⸢SÌR⸣-RUto sing:3PL.PRS
… | GIŠ.DINAN]NA | GAL | ⸢SÌR⸣-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ SÌ]R-RUto sing:3PL.PRS
… | SÌ]R-RU |
---|---|
to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ E]M-[ṢA]sour:NOM.SG(UNM);
sour:ACC.SG(UNM)
… | E]M-[ṢA] |
---|---|
sour NOM.SG(UNM) sour ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ ]x-an-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ Dwaa-še]-za-liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM);
Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.D/L.SG
… | Dwaa-še]-za-li |
---|---|
Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) Waš(š)e/izza/il(l)i DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ MUNUS.LUGAL]-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-zito sit:3SG.PRS
… | MUNUS.LUGAL]-ma | e-eš-zi |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ ] ME-ito take:3SG.PRS
… | ME-i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ]⸢D⸣me-ez-zu-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.GEN.SG(UNM)
… | ]⸢D⸣me-ez-zu-la |
---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) Mez(z)ul(l)a DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ]x MUNUS.LUGAL-aš-maqueen:NOM.SG.C=CNJctr TUŠ?-zito sit:3SG.PRS
… | MUNUS.LUGAL-aš-ma | TUŠ?-zi | |
---|---|---|---|
queen NOM.SG.C=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ LUG]AL?king:NOM.SG(UNM) DAB-zito seize:3SG.PRS
… | LUG]AL? | DAB-zi |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ ] LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:NOM.SG(UNM);
sour:ACC.SG(UNM)
… | NINDA.GU]R₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour NOM.SG(UNM) sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ ]x-mi-it
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ -z]i LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | LUGAL-uš | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 27′ [ ]-a? pé-e-⸢da-an⸣-zito take:3PL.PRS
… | pé-e-⸢da-an⸣-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 28′ ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D⸢UTU⸣Solar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-⸢zu?⸣-l[a?]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)
⸢LUGAL-uš⸣ | GUB-aš | D⸢UTU⸣ | Dme-⸢zu?⸣-l[a?] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 29′ an-dur-zainside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
an-dur-za | e-ku-zi |
---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 30′ *iš-ka₄-ru*-uḫ(sacrifice vessel):NOM.SG.N NU.GÁL(there is) not):NEG
*iš-ka₄-ru*-uḫ | NU.GÁL |
---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 31′ *GIŠ*.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
*GIŠ*.DINANNA | GAL | SÌR-RU |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 32′ LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.*GUR₄.RA*‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.*GUR₄.RA* | EM-ṢA |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 33′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 34′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-ši-za-liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | GUB-aš | D10 | Dwaa-ši-za-li |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 35′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
a-aš-ka-az | e-ku-zi |
---|---|
(from) outside ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 36′ MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-zito sit:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL-ma | e-eš-zi |
---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 37′ ⸢iš-ka₄-ru-uḫ⸣(sacrifice vessel):NOM.SG.N x [ ] x x x x
Rs. IV bricht ab
⸢iš-ka₄-ru-uḫ⸣ | … |
---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N |