HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 11.19 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ ]x

Vs. II 2′ ]x

Vs. II 3′ ]x‑zi

Vs. II 4′ ]x‑na‑aš‑šu

Vs. II 5′ ] (unbeschrieben)

Vs. II 6′ ]‑ši‑in‑na DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} *〈〈x〉〉*

DUTU
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. II 7′ LÚ.ME]Šḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


LÚ.ME]Šḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 8′ ]x‑an ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG

ZAG.GAR.RA‑ni
Opfertisch
D/L.SG

Vs. II 9′ i]r‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS


i]r‑ḫa‑a‑ez‑zi
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. II 10′ ] AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS

AŠ‑RIḪI.Air‑ḫa‑a‑ez‑zi
Ort
{(UNM)}
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. II 11′ ] ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

Vs. II 12′ ] (unbeschrieben)

Vs. II 13′ ]x‑ú? Dta‑zu‑wa‑šiTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 1‑ŠU(?)einmal:QUANmul1

Dta‑zu‑wa‑ši1‑ŠU(?)
Taz(z)uwaši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
einmal
QUANmul

Vs. II 14′ ] SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

SÌR‑RU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 15′ ‑t]i?

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
[ ]

GUNNI
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

Vs. III 2′ GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ḫa‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑i(?)Holz:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠAB‑ia1‑ŠUḫa‑tal‑wa‑ašGIŠ‑i(?)1‑ŠU
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. III 3′ nam‑manoch:;
dann:
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1ŠUeinmal:QUANmul BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
2


nam‑maGUNNIta‑pu‑uš‑za1ŠUBAL‑ti
noch

dann
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
einmal
QUANmul
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. III 4′ EGIR‑ŠU!danach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ta‑wa‑li‑〈it〉(kultisches Getränk):INS wa‑al‑ḫi‑i[twalḫi-Bier:INS ]

EGIR‑ŠU!ta‑wa‑li‑〈it〉wa‑al‑ḫi‑i[t
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(kultisches Getränk)
INS
walḫi-Bier
INS

Vs. III 5′ QA!‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS [ ]


QA!‑TAM‑MA‑pátir‑ḫa‑a‑ez‑zi
ebenso
ADV=FOC
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. III 6′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} D[ ]x‑a

LUGAL‑uš‑kánIŠ‑TU É
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{ABL, INS}

Vs. III 7′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)} ]x

ú‑ez‑ziGALDUMUMEŠ.É.G[AL
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III 8′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} x[ ]

pa‑a‑i2DUMUMEŠ.É.GAL
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III 9′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i[a‑an‑zilaufen:3PL.PRS ]


LUGAL‑ipé‑ra‑anḫu‑u‑i[a‑an‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
3PL.PRS

Vs. III 10′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
INA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUx[ ]

LUGAL‑ušINA ÉD10
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. III 11′ na‑aš!:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
x[ ]


na‑aš!GIŠDAG‑ti

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG

Vs. III 12′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠM[UḪALDIMKoch:{(UNM)} ]

UGULALÚ.MEŠM[UḪALDIM
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Vs. III 13′ x[ ]

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] ḫar‑za‑zu‑u[n(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} ]

ḫar‑za‑zu‑u[n
(Gebäck?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}

Rs. IV 2′ [ ]‑a e‑ep[zifassen:3SG.PRS ]

e‑ep[zi
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 3′ [ ] QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

QA‑TAMda‑a‑i
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 4′ [ ḫar]‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} GIŠDAG‑t[iThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
]

ḫar]‑za‑zu‑unGIŠDAG‑t[i
(Gebäck?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG

Rs. IV 5′ [ ] iš‑tar‑nainmitten: pé‑dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
1‑ŠUeinmal:QUANmul

iš‑tar‑napé‑di1‑ŠU
inmitten
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Rs. IV 6′ ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ‑iHolz:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

ḫa‑at‑tal‑wa‑ašGIŠ‑i1‑ŠU
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Rs. IV 7′ [G]UNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1‑ŠUeinmal:QUANmul


[G]UNNIta‑pu‑uš‑za1‑ŠU
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
einmal
QUANmul

Rs. IV 8′ [ ]x DUGkat‑ta‑ku‑ra‑an‑da‑an(Gefäß):ACC.SG.C;
(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}
ta‑wa‑al‑aš(kultisches Getränk):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUGkat‑ta‑ku‑ra‑an‑da‑anta‑wa‑al‑aš
(Gefäß)
ACC.SG.C
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(kultisches Getränk)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 9′ [pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[pa‑r]a‑ae‑ep‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 10′ [ ]ŠU? QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

QA‑TAMda‑a‑i
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 11′ [ ]x ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul BAL‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ZAG.GAR.RA‑ni3‑ŠUBAL‑ti
Opfertisch
D/L.SG
dreimal
QUANmul
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 12′ [AL]AM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[AL]AM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 13′ [pa]l‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[pa]l‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 14′ [k]i‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[k]i‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 15′ [ ]MUḪALDIMKoch:{(UNM)} UGULAAufseher:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

]MUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
Koch
{(UNM)}
Aufseher
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Rs. IV 16′ [ ] šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi
heilig machen
3PL.PRS

Rs. IV 17′ [ LÚ.ME]ŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ta‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)}

LÚ.ME]ŠMUḪALDIMta‑wa‑li‑itAŠ‑RIḪI.A
Koch
{(UNM)}
(kultisches Getränk)
INS
Ort
{(UNM)}

Rs. IV 18′ [ap‑pa‑a]n‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

[ap‑pa‑a]n‑zi
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

Rs. IV 19′ [ GEŠ]TINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
*〈〈ta〉〉*? wa‑al‑ḫi‑it‑tawalḫi-Bier:INS=CNJadd

GEŠ]TINwa‑al‑ḫi‑it‑ta
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
walḫi-Bier
INS=CNJadd

Rs. IV 20′ [ ] ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS


ir‑ḫa‑a‑ez‑zi
die Runde machen
3SG.PRS

Rs. IV 21′ [ ] MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

MEŠ˽GIŠBANŠUR
Tischmann
{(UNM)}

Rs. IV 22′ [ G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
me‑ma‑li‑itGrütze:INS šu‑u‑úvoll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

G]ALme‑ma‑li‑itšu‑u‑ú
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Grütze
INS
voll
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

Rs. IV 23′ [ ] x x x [ ]

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ ]ia3

Geschrieben zwischen Vs. III 10ʹ und 11ʹ.
Über den Paragraphenstrichen der Vs. III steht jeweils ein sehr leicht eingedruckter zweiter Strich, ohne dass es sich dabei um einen doppelten Paragraphenstrich handeln sollte.
Das Zeichen ist enthalten am Anfang der Zeile in Rs. IV 6', anscheinend ein Überhang aus Rs. V.