HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 2.5 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1 1 pár-aš-na-u-wa-aš-kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú-ez-zikommen:3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-zi
Mann des Niederhockens
GENunh=OBPk
kommen
3SG.PRS

Vs. I 2 2 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV D!ta-ú-ri-iTauri:DN.ACC.SG(UNM)1

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD!ta-ú-ri-i
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 3 a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 3 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) GALgroß:ACC.SG(UNM)

a-ku-wa-an-ziGIŠ.DINANNAGAL
trinken
3PL.PRS
Saiteninstrument
ACC.SG(UNM)
groß
ACC.SG(UNM)

Vs. I 4 ḫa-az-zi-ik-kán-zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF 4 Ú-ULnicht:NEG SÌR-RUsingen:3PL.PRS

ḫa-az-zi-ik-kán-ziÚ-ULSÌR-RU
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF
nicht
NEG
singen
3PL.PRS

Vs. I 5 5 NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


NINDA.GUR₄.RANU.GÁL
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Vs. I 6 6 [n]a-aš-taCONNn=OBPst par-aš-[n]a-u-wa-ašMann des Niederhockens:GENunh ú-ez-zikommen:3SG.PRS


[n]a-aš-tapar-aš-[n]a-u-wa-ašú-ez-zi
CONNn=OBPstMann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS

Vs. I 7 7 []˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠÚ-BA-RUMOrtsfremder:NOM.PL(UNM) a-še-eš-šarVersammlung:NOM.PL.N

[]˽GIŠGIDRULÚ.MEŠÚ-BA-RUMa-še-eš-šar
Stabträger
NOM.SG(UNM)
Ortsfremder
NOM.PL(UNM)
Versammlung
NOM.PL.N

Vs. I 8 [ḫu]-u-ma-angänzlich:ADV ša-ra-ahinauf-:PREV ḫu-u-i-it-ti-ia-an-ziziehen:3PL.PRS

[ḫu]-u-ma-anša-ra-aḫu-u-i-it-ti-ia-an-zi
gänzlich
ADV
hinauf-
PREV
ziehen
3PL.PRS

Vs. I 9 8 [t]aCONNt a-ra-an-tastehen:3PL.PRS.MP


[t]aa-ra-an-ta
CONNtstehen
3PL.PRS.MP

Vs. I 10 9 [DUMUMEŠ].É.GAL-kánPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašKnie:GEN.PL GADAḪI.A(Lein)tuch:ACC.PL(UNM)

[DUMUMEŠ].É.GAL-kánge-nu-wa-ašGADAḪI.A
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=OBPk
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.PL(UNM)

Vs. I 11 da-an-zinehmen:3PL.PRS


da-an-zi
nehmen
3PL.PRS

Vs. I 12 10 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) GUB-ašim Stehen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) Dtap-pí-nu-úTappinu:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašDUTUDtap-pí-nu-ú
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Tappinu
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 13 [a-ku-w]a-an-zitrinken:3PL.PRS 11 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ḫu-up-pa-riSchale:D/L.SG.N

[a-ku-w]a-an-ziLUGAL-ušḫu-up-pa-ri
trinken
3PL.PRS
König
NOM.SG.C
Schale
D/L.SG.N

Vs. I 14 [ši-i]p-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 12 GIŠ.DINA[NNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GA]LGroßer:NOM.SG(UNM)

[ši-i]p-pa-an-tiGIŠ.DINA[NNAGA]L
libieren
3SG.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
Großer
NOM.SG(UNM)

Vs. I 15 13 [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR-RUsingen:3PL.PRS

[LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-ešSÌR-RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

Vs. I 16 14 [AL]AM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-*〈〈i〉〉*-isprechen:3SG.PRS

[AL]AM.ZU₉me-ma-*〈〈i〉〉*-i
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 17 15 [pa]l-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS

[pa]l-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. I 18 16 [L]Úki-i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS


[L]Úki-i-ta-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Vs. I 19 17 SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. I 20 18 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


LUGAL-ušpár-ši-ia
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. I 21 19 ˽GIŠBANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) šu-up-pa-ia-azkultisch rein:ABL GIŠBANŠUR-zaTisch:ABL

˽GIŠBANŠUR-kán2NINDA.KU₇šu-up-pa-ia-azGIŠBANŠUR-za
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
zwei
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL

Vs. I 22 da-a-*i*nehmen:3SG.PRS 20 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 21 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP (Rasur)

da-a-*i*LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
nehmen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. I 23 22 tu-**-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) EGIR-pawieder:ADV

tu-**-kánSAGI.AEGIR-pa
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkMundschenk
NOM.SG(UNM)
wieder
ADV

Vs. I 24 šu-up-píkultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS


šu-up-píGIŠBANŠUR-ida-a-i
kultisch rein
D/L.SG
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Vs. I 25 23 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV UŠ-*KE*-ENsich niederwerfen:3SG.PRS

LUGAL-ušGUB-ašUŠ-*KE*-EN
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS

Vs. I 26 24 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 27 25 ki-ta-a-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C [ḫal-za-a-i]rufen:3SG.PRS


ki-ta-a-aš[ḫal-za-a-i]
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Vs. I 28 26 taCONNt LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) e-ša-an-tasitzen:3PL.PRS.MP

taLUGALMUNUS.LUGALe-ša-an-ta
CONNtKönig
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
sitzen
3PL.PRS.MP

Vs. I 29 27 DUMUMEŠ.É.GAL-kánPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašKnie:GEN.PL GADAḪI.A(Lein)tuch:ACC.PL(UNM)

DUMUMEŠ.É.GAL-kánge-nu-wa-ašGADAḪI.A
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=OBPk
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.PL(UNM)

Vs. I 30 ti-i-ia-an-zisetzen:3PL.PRS


ti-i-ia-an-zi
setzen
3PL.PRS

Vs. I 31 28 GALGroßer:NOM.SG(UNM) MEŠ˽É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) 12zwölf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) URUa-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)

GALMEŠ˽É.GAL12NINDA.GUR₄.RAURUa-ri-in-na
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
zwölf
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 32 A-NA LUGALKönigD/L.SG MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG(UNM) tar-kum-mi-ia-ez-ziverkünden:3SG.PRS


A-NA LUGALMUNUS.LUGALtar-kum-mi-ia-ez-zi
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)
verkünden
3SG.PRS

Vs. I 33 29 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) 3drei:QUANcar TA-PALPaar:ACC.SG(UNM) GIŠki-iš-*du*-unGestell:ACC.SG.C

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM3TA-PALGIŠki-iš-*du*-un
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
drei
QUANcar
Paar
ACC.SG(UNM)
Gestell
ACC.SG.C

Vs. I 34 ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP LUGAL-iKönig:D/L.SG

ḫa-aš-ši-ita-pu-uš-zaLUGAL-i
Herd
D/L.SG
neben
POSP
König
D/L.SG

Vs. I 35 tu-u-wa-azvon weitem:ADV pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS

tu-u-wa-azpa-ra-ae-ep-zi
von weitem
ADV
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

Vs. I 36 30 [LUG]AL-ušKönig:NOM.SG.C QA-TAMHand:ACC.SG(UNM) (Rasur) da-a-isetzen:3SG.PRS

[LUG]AL-ušQA-TAMda-a-i
König
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. I 37 31 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS


na-at-kánpa-ra-aú-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkaus-
PREV
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. I 38 32 EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr taḫ-tu-um-ma-raRäucherwerk(?):ACC.PL.N

EGIR-ŠU-mataḫ-tu-um-ma-ra
danach
ADV=CNJctr
Räucherwerk(?)
ACC.PL.N

Vs. I 39 IŠ-TU É.NA₄SteinhausABL DINGIR-LIMGott:GEN.PL(UNM) ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS

IŠ-TU É.NA₄DINGIR-LIMú-da-an-zi
SteinhausABLGott
GEN.PL(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. I 40 33 taCONNt UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-iaTischmann:NOM.PL(UNM)=CNJadd

taUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia
CONNtAufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
Tischmann
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs. I 41 an-dahinein-:PREV ti-ia-an-zitreten:3PL.PRS

Ende Vs. I

an-dati-ia-an-zi
hinein-
PREV
treten
3PL.PRS

Vs. II ca. 3 Zeilen abgebrochen

Vs. II 1′ 34 pár-aš-na-wa-aš-kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú-ez-z[i]kommen:3SG.PRS


pár-aš-na-wa-aš-kánú-ez-z[i]
Mann des Niederhockens
GENunh=OBPk
kommen
3SG.PRS

Vs. II 2′ 35 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV

Vs. II 3′ D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-a[n-da]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

D10D10URUzi-ip-pa-la-a[n-da]
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 4′ a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 36 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

a-ku-wa-an-ziGIŠ.DINANNAGAL
trinken
3PL.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

Vs. II 5′ 37 ḫal-li-ia-ri-aš(Kultsänger):GEN.SG [R-RU]singen:3PL.PRS

ḫal-li-ia-ri-aš[R-RU]
(Kultsänger)
GEN.SG
singen
3PL.PRS

Vs. II 6′ 38 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-a-i
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. II 7′ 39 pal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a-[ez-zi]anstimmen:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-[ez-zi]
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 8′ 40 ki-i-da-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS


ki-i-da-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Vs. II 9′ 41 SAGI!.AMundschenk:NOM.SG(UNM)2 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM)

SAGI!.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Vs. II 10′ LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 42 LUGAL-u[š]König:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-u[š]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C

Vs. II 11′ pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


pár-ši-ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. II 12′ 43 ˽GIŠBANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) mi-id-*da-ga-i*-mi-süß:HITT.PTCP.ACC.PL.C

˽GIŠBANŠUR-kán2NINDAmi-id-*da-ga-i*-mi-
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
süß
HITT.PTCP.ACC.PL.C

Vs. II 13′ šu-up-pa-ia-zakultisch rein:ABL [GI]Š[B]ANŠUR-azTisch:ABL

šu-up-pa-ia-za[GI]Š[B]ANŠUR-az
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL

Vs. II 14′ da-a-inehmen:3SG.PRS 44 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS

da-a-iLUGAL-ipa-a-i
nehmen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. II 15′ 45 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušpár-ši-ia
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. II 16′ 46 tu-uš-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)3

tu-uš-kán˽GIŠBANŠUR
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischmann
NOM.SG(UNM)

Vs. II 17′ EGIR-pawieder:ADV GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS


EGIR-paGIŠBANŠUR-ida-a-i
wieder
ADV
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Vs. II 18′ 47 MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) TU₇˽ÌFettbrühe:ACC.SG(UNM) ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS


MEŠ˽GIŠBANŠURTU₇˽Ìti-ia-an-zi
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Fettbrühe
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

Vs. II 19′ 48 pár-aš-na-u-wa-aš-kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú-ez-zikommen:3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-zi
Mann des Niederhockens
GENunh=OBPk
kommen
3SG.PRS

Vs. II 20′ 49 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇HundemannGEN.PL IGI.DU₈.LIŠ.Ahervorragend:ACC.SG(UNM)

GALME-ŠE-DIŠA LÚ.MEŠUR.GI₇IGI.DU₈.LIŠ.A
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
HundemannGEN.PLhervorragend
ACC.SG(UNM)

Vs. II 21′ LUGAL-iKönig:D/L.SG tar-kum-mi-ia-ez-ziverkünden:3SG.PRS

LUGAL-itar-kum-mi-ia-ez-zi
König
D/L.SG
verkünden
3SG.PRS

Vs. II 22′ 50 wa-aš-šu-u-wa-an-zibedecken:INF

wa-aš-šu-u-wa-an-zi
bedecken
INF

Vs. II 23′ NINDAwa-ga-taBrotbissen:ACC.PL.N pí-ia-an-nageben:INF

NINDAwa-ga-tapí-ia-an-na
Brotbissen
ACC.PL.N
geben
INF

Vs. II 24′ KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂Gold:ACC.SG(UNM) pí-ia-na-u-wa-an-zigeben:INF


KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂pí-ia-na-u-wa-an-zi
Silber
ACC.SG(UNM)
Gold
ACC.SG(UNM)
geben
INF

Vs. II 25′ 51 nuCONNn ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)

nu˽GIŠBANŠUR
CONNnTischmann
NOM.SG(UNM)

Vs. II 26′ 2zwei:QUANcar NINDAtu-na-ap-tu-uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C ŠA 2zweiGEN.PL SA₂₀-A-TI(Hohlmaß%:GEN.PL(UNM)

2NINDAtu-na-ap-tu-ušŠA 2SA₂₀-A-TI
zwei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.C
zweiGEN.PL(Hohlmaß%
GEN.PL(UNM)

Vs. II 27′ ŠÀ.BA!darin:ADV 1-ENein:QUANcar BABBARweiß:ACC.SG(UNM) 1-ENein:QUANcar SA₅rot:ACC.SG(UNM)

ŠÀ.BA!1-ENBABBAR1-ENSA₅
darin
ADV
ein
QUANcar
weiß
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
rot
ACC.SG(UNM)

Vs. II 28′ 52 tu-uš-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-azTisch:ABL

tu-uš-kánGIŠBANŠUR-az
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTisch
ABL

Vs. II 29′ an-dahinein-:PREV ú-da-a-i(her)bringen:3SG.PRS

an-daú-da-a-i
hinein-
PREV
(her)bringen
3SG.PRS

Vs. II 30′ 53 še-er-ra-aš-ša-anoben:ADV=CNJadd=OBPs GA.KIN.AGKäse:NOM.SG(UNM)

še-er-ra-aš-ša-anGA.KIN.AG
oben
ADV=CNJadd=OBPs
Käse
NOM.SG(UNM)

Vs. II 31′ ḫa-aš-ḫa-aš-ša-anabschaben:PTCP.NOM.SG.N ki-it-ta-riliegen:3SG.PRS.MP

ḫa-aš-ḫa-aš-ša-anki-it-ta-ri
abschaben
PTCP.NOM.SG.N
liegen
3SG.PRS.MP

Vs. II 32′ 54 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠ*AB*-iaFenster:D/L.SG pé-ra-anvor-:PREV da-a-isetzen:3SG.PRS


na-ašGIŠ*AB*-iapé-ra-anda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMFenster
D/L.SG
vor-
PREV
setzen
3SG.PRS

Vs. II 33′ 55 taCONNt ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠSIMUG.ASchmiedD/L.PL

ta˽GIŠGIDRUA-NA LÚ.MEŠSIMUG.A
CONNtStabträger
NOM.SG(UNM)
SchmiedD/L.PL

Vs. II 34′ pé-ra-anvor-:PREV ḫu-u-wa-ilaufen:3SG.PRS

pé-ra-anḫu-u-wa-i
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Vs. II 35′ 56 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠSIMUG.ASchmied:NOM.PL(UNM)

na-aš-taLÚ.MEŠSIMUG.A
CONNn=OBPstSchmied
NOM.PL(UNM)

Vs. II 36′ 2zwei:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) GU₄Rind:GEN.PL(UNM) KÙ.BABBARḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

2SAG.DUGU₄KÙ.BABBAR
zwei
QUANcar
Kopf
ACC.PL(UNM)
Rind
GEN.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 37′ an-dahinein-:PREV ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS

an-daú-da-an-zi
hinein-
PREV
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. II 38′ 57 pé-ra-an-navor:ADV=CNJadd SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pé-ra-an-naSAGI.LIŠ.A
vor
ADV=CNJadd
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Vs. II 39′ wa-aš-ša-an-zabedecken:PTCP.NOM.SG.C i-ia-at-ta-rigehen:3SG.PRS.MP


Ende Vs. II

wa-aš-ša-an-zai-ia-at-ta-ri
bedecken
PTCP.NOM.SG.C
gehen
3SG.PRS.MP

Vs. III 1′ 58 x-an?-x[ ]

Vs. III 2′ 59 ar-x[ ]

Vs. III 3′ 60 taCONNt x[ ]-a

ta
CONNt

Vs. III 4′ 61 [ ]x[ ]

Vs. III 5′ 62 [ ]x[ ]

Vs. III 6′ 63 x[ ]

Vs. III ca. 10 Zeilen abgebrochen

Vs. III 17″ 64 [ ]-du-u[n?]

Vs. III ca. 2-3 Zeilen abgebrochen

Vs. III 21‴ 65 [nu]-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [ ]


[nu]-uš-kán
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Vs. III 22‴ 66 [L]Ú˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) NINDAt[u-na-ap-tu-un](Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[L]Ú˽GIŠBANŠURNINDAt[u-na-ap-tu-un]
Tischmann
NOM.SG(UNM)
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

Vs. III 23‴ GIŠBANŠUR-azTisch:ABL d[a-a-i]nehmen:3SG.PRS

GIŠBANŠUR-azd[a-a-i]
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

Vs. III 24‴ 67 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-[ra-aaus-:PREV pé-da]-a-ihinschaffen:3SG.PRS


na-an-kánpa-[ra-apé-da]-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. III 25‴ 68 ta-azCONNt=REFL 2zwei:QUANcar SAG.[DUKopf:ACC.PL(UNM) GU₄Rind:GEN.PL(UNM) KÙ.BABBAR]Silber:GEN.SG(UNM)

ta-az2SAG.[DUGU₄KÙ.BABBAR]
CONNt=REFLzwei
QUANcar
Kopf
ACC.PL(UNM)
Rind
GEN.PL(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Vs. III 26‴ GEŠTIN-itWein:INS šu-u[n-na-ifüllen:3SG.PRS ]

GEŠTIN-itšu-u[n-na-i
Wein
INS
füllen
3SG.PRS

Vs. III 27‴ 69 NINDAtu-na-[ap-tu(Brot oder Gebäck):STF ]

NINDAtu-na-[ap-tu
(Brot oder Gebäck)
STF

Vs. III 28‴ 70 LÚ.MEŠ[ ]

Vs. III 29‴ 71 LÚ.M[ ]

Vs. III 30‴ šar-[ ]


Vs. III 31‴ 72 x[ ]

Vs. III Lücke von ca. 2 Zeilen

Vs. III 34‴′ 73 x[ ]

Vs. III 35‴′ a?-[ 74 NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka]-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM)

NARURUka]-ni-iš
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 36‴′ SÌR-[RUsingen:3SG.PRS 75 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma]-isprechen:3SG.PRS

SÌR-[RUALAM.ZU₉me-ma]-i
singen
3SG.PRS
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 37‴′ 76 [pal-wa-a-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C4 pal-wa-a-ez-z]ianstimmen:3SG.PRS

[pal-wa-a-tal-la-ašpal-wa-a-ez-z]i
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Vs. III 38‴′ 77 ki-[i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]rufen:3SG.PRS


ki-[i-ta-ašḫal-za-a-i]
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Vs. III 39‴′ 78 SA[GI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sauer:ACC.SG(UNM)

SA[GI.LIŠ.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Vs. III 40‴′ LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 79 [LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


LUGAL-ipa-a-i[LUGAL-ušpár-ši-ia]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. III 41‴′ 80 LÚ.MEŠÚ-BA-RUMOrtsfremder:NOM.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

LÚ.MEŠÚ-BA-RUMLUGAL-i1-ŠU
Ortsfremder
NOM.PL(UNM)
König
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. III 42‴′ UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 81 ta-a-aš-šu-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.C.D/L GUB-ašim Stehen:ADV

UŠ-KE-ENta-a-aš-šu-ma-ašGUB-aš
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.D/Lim Stehen
ADV

Vs. III 43‴′ LÚ.MEŠ*ZABAR*.DABBronze(schalen)halter:NOM.PL(UNM) GEŠTIN-anWein:ACC.SG.C

LÚ.MEŠ*ZABAR*.DABGEŠTIN-an
Bronze(schalen)halter
NOM.PL(UNM)
Wein
ACC.SG.C

Vs. III 44‴′ a-ku-wa-an-natrinken:INF pí-ia-an-zigeben:3PL.PRS

a-ku-wa-an-napí-ia-an-zi
trinken
INF
geben
3PL.PRS

Vs. III 45‴′ 82 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM e-ša-an-tasitzen:3PL.PRS.MP 83 pár-aš-n[a-u-wa-aš-kán]Mann des Niederhockens:GENunh=OBPk

nee-ša-an-tapár-aš-n[a-u-wa-aš-kán]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMsitzen
3PL.PRS.MP
Mann des Niederhockens
GENunh=OBPk

Vs. III 46‴′ ú-ez-zikommen:3SG.PRS

Ende Vs. III

ú-ez-zi
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 1 84 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) Dḫu-u[l-la-an]Ḫulla:DN.ACC.SG.C

LUGALMUNUS.LUGALDḫu-u[l-la-an]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
Ḫulla
DN.ACC.SG.C

Rs. IV 2 a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS

a-ku-wa-an-zi
trinken
3PL.PRS

Rs. IV 3 85 LÚ.MEŠGI.GÍDFlötenspieler:NOM.PL(UNM) 86 SÌR-RUsingen:3PL.PRS

LÚ.MEŠGI.GÍDSÌR-RU
Flötenspieler
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. IV 4 87 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 5 88 pal-wa-a-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-w[a-a-ez-z]ianstimmen:3SG.PRS

pal-wa-a-tal-la-ašpal-w[a-a-ez-z]i
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 6 89 ki-i-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. IV 7 90 SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM)

SAGI.LIŠ.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 8 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 91 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9 92 pár-aš-na-u-wa-〈aš〉-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk

pár-aš-na-u-wa-〈aš〉-kán
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk

Rs. IV 10 SAGI.LIŠ.A-ašMundschenk:NOM.SG.C ú-ez-zikommen:3SG.PRS


SAGI.LIŠ.A-ašú-ez-zi
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 11 93 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV

Rs. IV 12 Dte-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS

Dte-li-pí-nu-una-ku-wa-an-zi
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
trinken
3PL.PRS

Rs. IV 13 94 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) 95 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

Rs. IV 14 SÌR-RUsingen:3PL.PRS 96 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

SÌR-RUALAM.ZU₉me-ma-i
singen
3PL.PRS
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 15 97 [?pal-wa-t]al-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS

[?pal-wa-t]al-la-ašpal-wa-a-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 16 98 [ki-i-ta-aš]Vortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS


[ki-i-ta-aš]ḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. IV 17 99 [SAGI.LIŠ.A]Mundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM)

[SAGI.LIŠ.A]1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 18 [LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 100 LUGAL]-König:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


[LUGAL-ipa-a-iLUGAL]-pár-ši-ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. IV 19 101 [ ]x

Rs. IV 20 102 [ ]x

Rs. IV 21 103 [ -a]n-zi

Rs. IV Lücke von ca. 3 Zeilen

Rs. IV 25′ 104 [ me]-ma-isprechen:3SG.PRS

me]-ma-i
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV Lücke von ca. 20 Zeilen

Rs. IV 44″ 105 [ ] 106 SA[GI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

SA[GI.LIŠ.A
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 45″ [GALGroßer:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Becher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
groß:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM), n →(UNM)}
KÙ.BABBAR]Silber:GEN.SG(UNM) GEŠTIN-itWein:INS ḫar-z[ihaben:3SG.PRS

Ende Rs. IV

[GALKÙ.BABBAR]GEŠTIN-itḫar-z[i
Großer
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
groß
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM), n →(UNM)}
Silber
GEN.SG(UNM)
Wein
INS
haben
3SG.PRS

Rs. V 1 107 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-ra-aaus-:PREV pé-e-ḫu-[te-ez]-zihinschaffen:3SG.PRS


na-anLUGAL-ipa-ra-apé-e-ḫu-[te-ez]-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCKönig
D/L.SG
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 2 108 taCONNt SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

taSAGI.LIŠ.AGALKÙ.BABBAR
CONNtMundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. V 3 GEŠTIN-itWein:INS LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS 109 nuCONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM)

GEŠTIN-itLUGAL-ipa-a-inuGALME-ŠE-DI
Wein
INS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
CONNnGroßer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)

Rs. V 4 SAGI.LIŠ.A-iaMundschenk:D/L.SG(UNM)=CNJadd iš-ki-ša-azhinten:ADV

SAGI.LIŠ.A-iaiš-ki-ša-az
Mundschenk
D/L.SG(UNM)=CNJadd
hinten
ADV

Rs. V 5 EGIR-pawieder:PREV i-ia-at-ta-a-rigehen:3SG.PRS.MP

EGIR-pai-ia-at-ta-a-ri
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS.MP

Rs. V 6 110 IGIḪI.A-wa-〈〈aš〉〉-ma-at-kánAuge:ACC.PL.N=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk LUGAL-i-pátKönig:D/L.SG=FOC

IGIḪI.A-wa-〈〈aš〉〉-ma-at-kánLUGAL-i-pát
Auge
ACC.PL.N=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
König
D/L.SG=FOC

Rs. V 7 an-da-anhinein-:PREV ne-ia-an-te-eš(sich) drehen:PTCP.NOM.PL.C


an-da-anne-ia-an-te-eš
hinein-
PREV
(sich) drehen
PTCP.NOM.PL.C

Rs. V 8 111 ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP

ta-atḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMHerd
D/L.SG
neben
POSP

Rs. V 9 ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS


ti-ia-an-zi
setzen
3PL.PRS

Rs. V 10 112 taCONNt GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

taGALME-ŠE-DISAGI.LIŠ.A
CONNtGroßer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 11 TÚGši-ik-nu-un-ša-anUmhang:ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG.C

TÚGši-ik-nu-un-ša-an
Umhang
ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG.C

Rs. V 12 ar-ḫaweg-:PREV tar-na-a-ilassen:3SG.PRS 113 SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

ar-ḫatar-na-a-iSAGI.LIŠ.A
weg-
PREV
lassen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 13 [L]UGAL-iKönig:D/L.SG UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 114 ta-[anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC ]

[L]UGAL-iUŠ-KE-ENta-[an
König
D/L.SG
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. V 14 nam-ma-pátdann:CNJ=FOC;
noch:ADV=FOC
TÚGši-ik-n[u-un]Umhang:ACC.SG.C5

nam-ma-pátTÚGši-ik-n[u-un]
dann
CNJ=FOC
noch
ADV=FOC
Umhang
ACC.SG.C

Rs. V 15 e-ep-zifassen:3SG.PRS 115 [ ]

e-ep-zi
fassen
3SG.PRS

Rs. V 16 pa-ra-aaußerdem:ADV;
aus-:PREV;
heraus aus:POSP
[ ]

Rs. V bricht ab

pa-ra-a
außerdem
ADV
aus-
PREV
heraus aus
POSP

Rs. VI 1 116 ša-ra-ahinauf-:PREV ḫu-u-i[t-ti-ia-an-zi]ziehen:3PL.PRS

ša-ra-aḫu-u-i[t-ti-ia-an-zi]
hinauf-
PREV
ziehen
3PL.PRS

Rs. VI 2 117 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
(Rasur) a-ra-an-[ta]stehen:3PL.PRS.MP


nea-ra-an-[ta]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
stehen
3PL.PRS.MP

Rs. VI 3 118 na-aš-taCONNn=OBPst 2zwei:QUANcar DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)

na-aš-ta2DUMU.É.GAL
CONNn=OBPstzwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Rs. VI 4 A-NA LUGAL-iKönigD/L.SG MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG(UNM) ge-nu-wa-ašKnie:GEN.PL GADAḪI.A(Lein)tuch:ACC.PL(UNM)

A-NA LUGAL-iMUNUS.LUGALge-nu-wa-ašGADAḪI.A
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.PL(UNM)

Rs. VI 5 da-an-zinehmen:3PL.PRS (Rasur)


da-an-zi
nehmen
3PL.PRS

Rs. VI 6 119 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) GUB-ašim Stehen:ADV DUD-AMTag (vergöttlicht):DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašDUD-AMa-ku-wa-an-zi
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV
Tag (vergöttlicht)
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3PL.PRS

Rs. VI 7 120 wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-anschlagen:3PL.PRS=OBPs

wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-an
schlagen
3PL.PRS=OBPs

Rs. VI 8 121 LÚ.MEŠGALAKultsänger:NOM.PL(UNM) SÌR-RUsingen:3PL.PRS 122 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

LÚ.MEŠGALASÌR-RUALAM.ZU₉me-ma-i
Kultsänger
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. VI 9 123 pal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. VI 10 124 ki-ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS


ki-ta-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. VI 11 125 SAGI.LIŠ.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG

SAGI.LIŠ.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG

Rs. VI 12 pa-a-igeben:3SG.PRS 126 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 13 127 ˽GIŠBANŠUR-ašTischmann:NOM.SG NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

˽GIŠBANŠUR-ašNINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in
Tischmann
NOM.SG
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. VI 14 ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS 128 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC GIŠAB-iaFenster:D/L.SG

ú-da-ita-anGIŠAB-ia
(her)bringen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCFenster
D/L.SG

Rs. VI 15 pé-ra-anvor-:PREV da-a-isetzen:3SG.PRS


pé-ra-anda-a-i
vor-
PREV
setzen
3SG.PRS

Rs. VI 16 129 ta-aš-taCONNt=OBPst pár-aš-na-u-wa-ašMann des Niederhockens:GENunh ú-ez-zikommen:3SG.PRS


ta-aš-tapár-aš-na-u-wa-ašú-ez-zi
CONNt=OBPstMann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS

Rs. VI 17 130 a-še-eš-šar-maVersammlung:NOM.PL.N=CNJctr LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMOrtsfremder:GEN.PL(UNM)

a-še-eš-šar-maLÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIM
Versammlung
NOM.PL.N=CNJctr
Ortsfremder
GEN.PL(UNM)

Rs. VI 18 a-ra-an-ta-ristehen:3PL.PRS.MP


a-ra-an-ta-ri
stehen
3PL.PRS.MP

Rs. VI ca. 7 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. VI 19′! KolbD1 DUB.3-P[Udritte Tafel:NOM.SG(UNM)

DUB.3-P[U
dritte Tafel
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 20′! KolbD2 ŠA AN.DAḪ.[ŠUMSARKrokus(?)GEN.SG


ŠA AN.DAḪ.[ŠUMSAR
Krokus(?)GEN.SG

Rs. VI ca. 15 Zeilenanfänge unbeschrieben

Ende Rs. VI

Text: GIŠ; vgl. dazu HEG T 277.
Text: ŠU.SÌLA.DUḪ.A.
Die Zeile ist auf einem Paragraphenstrich geschrieben.
The hand copy places a vertical wedge after LÚ, but the photo of the tablet suggests this is more likely damage and not a wedge.
Der Beginn der Zeilen Rs. V 14-16 nach Autographie, auf den Fotos abgebrochen.