HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 2.8 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found.

Vs. I 1′ [ ] GUB-ristehen:3SG.PRS.MP

GUB-ri
stehen
3SG.PRS.MP

Vs. I 2′ [ ] TÁM-LU-ÚFüllung:UNM

TÁM-LU-Ú
Füllung
UNM

Vs. I 3′ [ ZA]BARBronze:ACC.SG(UNM);
Bronze:GEN.SG(UNM)
ḫar-zihaben:3SG.PRS

ZA]BARḫar-zi
Bronze
ACC.SG(UNM)
Bronze
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. I 4′ [ ]x-az KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM);
Silber:ABL(UNM)

KÙ.BABBAR
Silber
GEN.SG(UNM)
Silber
ABL(UNM)

Vs. I 5′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. I 6′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. I 7′ [ ]-nu-wa-an-te-eš

Vs. I 8′ [ ] a-riankommen:3SG.PRS;
waschen:3SG.PRS

a-ri
ankommen
3SG.PRS
waschen
3SG.PRS

Vs. I 9′ [ ]-i


Vs. I 10′ [ a]n-dahinein-:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS

a]n-dapa-iz-zi
hinein-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. I 11′ [ ]x 1ein:QUANcar UDUSchaf:SG.UNM IGI.DU₈.AAbgaben:GEN.SG(UNM)

1UDUIGI.DU₈.A
ein
QUANcar
Schaf
SG.UNM
Abgaben
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ [ U]Š-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS


U]Š-KE-EN
sich niederwerfen
3SG.PRS

Vs. I 13′ [ DUGḫa-n]i!?-iš-ša-a-ašSchöpfgefäß:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL KAŠBier:GEN.SG(UNM);
Bier:INS(UNM)

DUGḫa-n]i!?-iš-ša-a-ašKAŠ
Schöpfgefäß
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
Bier
GEN.SG(UNM)
Bier
INS(UNM)

Vs. I 14′ [ ]x ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS


ši-ip-pa-an-ti
libieren
3SG.PRS

Vs. I 15′ [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-ni-i]t(feste Reinigungssubstanz):INS GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:ACC.SG(UNM);
Rind:ACC.PL(UNM)
UDUSchaf:ACC.SG(UNM);
Schaf:ACC.PL(UNM)

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMtúḫ-ḫu-eš-ni-i]tGIŠZAG.GAR.RAGU₄UDU
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
(feste Reinigungssubstanz)
INS
Opfertisch
ACC.SG(UNM)
Rind
ACC.SG(UNM)
Rind
ACC.PL(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
Schaf
ACC.PL(UNM)

Vs. I 16′ [ šu-up-pí-ia-aḫ]-ḫiheilig machen:3SG.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-šar(feste Reinigungssubstanz):ACC.SG.N

šu-up-pí-ia-aḫ]-ḫiUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMtúḫ-ḫu-eš-šar
heilig machen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
(feste Reinigungssubstanz)
ACC.SG.N

Vs. I 17′ [LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-ra-aaus-:PREV e-ep-z]ifassen:3SG.PRS LUGAL-uš-kánKönig:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ-šadie tuḫš-Handlung vollziehen3SG.PRS.MP:III.1.6.1


[LUGAL-ipa-ra-ae-ep-z]iLUGAL-uš-kántúḫuḫ-ša
König
D/L.SG
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C=OBPk
die tuḫš-Handlung vollziehen3SG.PRS.MP
III.1.6.1

Vs. I 18′ [ ] NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N ki-iš-ša-*anin dieser Weise:DEMadv pár*-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

NINDAdan-na-aški-iš-ša-*anpár*-ši-ia
(Speise)
ACC.SG.N
in dieser Weise
DEMadv
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ [ 1ein:QUANcar NI]NDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N A-NA DKALHirschgottD/L.SG URUta-ú-ri-išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)1

1NI]NDAdan-na-ašA-NA DKALURUta-ú-ri-iš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 21′ [1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N A-NA AMAMutterD/L.SG Dk]a-li-im-maKalimman:DN.D/L.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N

[1NINDAdan-na-ašA-NA AMADk]a-li-im-ma1NINDAdan-na-aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
MutterD/L.SGKalimman
DN.D/L.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N

Vs. I 22′ [A-NA Dḫa-ša-me-li]Ḫaš(š)amme/iliD/L.SG 1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N Da-aš-ši-ia-zaAššiya:DN.LUW.D/L.PL

[A-NA Dḫa-ša-me-li]1NINDAdan-na-ašDa-aš-ši-ia-za
Ḫaš(š)amme/iliD/L.SGein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Aššiya
DN.LUW.D/L.PL

Vs. I 23′ [1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N A-NA] D10WettergottD/L.SG GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N

[1NINDAdan-na-ašA-NA] D10GIŠTIR1NINDAdan-na-aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N

Vs. I 24′ [A-NA Dzu-l]i-iaZuliyaD/L.SG;
ZuliD/L.SG
DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍD-iaFluss:GEN.SG(UNM)=CNJadd

[A-NA Dzu-l]i-iaDKALÍD-ia
ZuliyaD/L.SG
ZuliD/L.SG
Hirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 25′ [1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N GI]ŠKÁ.GAL-ašTor:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša-la-wa-ni-ia-ašŠalawana:DN.D/L.PL

[1NINDAdan-na-ašGI]ŠKÁ.GAL-ašDINGIRMEŠša-la-wa-ni-ia-aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Tor
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. I 26′ [te-puwenig:NOM.SG.N ]-e-da-anPlatz:NOM.SG.N EME-ašZunge:NOM.SG.C ḫa-an-ta-a-an-zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

[te-pu]-e-da-anEME-ašḫa-an-ta-a-an-za
wenig
NOM.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Vs. I 27′ [an-na-ri-i]šLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar-pí-iš(übler Zustand):NOM.SG.C SÍ-PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar-ru-marteilen:VBN.NOM.SG.N

[an-na-ri-i]štar-pí-išSÍ-PUšar-ru-mar
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N

Vs. I 28′ [DUD](Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅-iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd


[DUD]SIG₅-ia
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 29′ [1ein:QUANcar NIND]Adan-na-aš(Speise):ACC.SG.N A-NA ka-li-im-maKalim(m)aD/L.SG pé-ti-iš-šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

[1NIND]Adan-na-ašA-NA ka-li-im-mapé-ti-iš-ši
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Kalim(m)aD/L.SGPlatz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

Vs. I 30′ -e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDAdan-na-aš-〈〈aš〉〉-ma(Speise):ACC.SG.N=CNJctr

-e-da-an-zi1NINDAdan-na-aš-〈〈aš〉〉-ma
hinschaffen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N=CNJctr

Vs. I 31′ NINDAḫar-za-zu-ta(Brot oder Gebäck?):ACC.PL.N i-ia-an-zimachen:3PL.PRS


NINDAḫar-za-zu-tai-ia-an-zi
(Brot oder Gebäck?)
ACC.PL.N
machen
3PL.PRS

Vs. I 32′ ŠU.NÍGINSumme:ACC.SG(UNM) 12zwölf:QUANcar NINDAdan-na-aš(Speise):ACC.SG.N A-BIVater:D/L.SG(UNM) DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN da-a-išsetzen:3SG.PST

ŠU.NÍGIN12NINDAdan-na-ašA-BIDUTU-ŠIda-a-iš
Summe
ACC.SG(UNM)
zwölf
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Vater
D/L.SG(UNM)
‚meine Sonne‘
GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
setzen
3SG.PST

Vs. I 33′ na-at-ta-kánnicht:NEG=OBPk ḫa-pu-ša-an-zinachholen:3PL.PRS


na-at-ta-kánḫa-pu-ša-an-zi
nicht
NEG=OBPk
nachholen
3PL.PRS

Vs. I 34′ EGIR-ŠÚdanach:ADV NINDAdan-na-ši-it(Speise):INS me-ma-li-itGrütze:INS KAŠ-itBier:INS GEŠTIN-itWein:INS

EGIR-ŠÚNINDAdan-na-ši-itme-ma-li-itKAŠ-itGEŠTIN-it
danach
ADV
(Speise)
INS
Grütze
INS
Bier
INS
Wein
INS

Vs. I 35′ AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-zidie Runde machen:3PL.PRS GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

AŠ-RIḪI.Air-ḫa-a-an-ziGIŠZAG.GAR.RA-ni1-ŠU
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3PL.PRS
Opfertisch
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 36′ GUNNI-iHerd:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul GIŠDAGThron:D/L.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB-iaFenster:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

GUNNI-i1-ŠUGIŠDAG1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul
Thron
D/L.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 37′ Dḫa-ša-me-liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul [GIŠAB-ia-za-kánFenster:ABL=OBPk a]r-ḫaweg:ADV;
weg-:PREV

Dḫa-ša-me-li1-ŠU[GIŠAB-ia-za-kána]r-ḫa
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
ABL=OBPk
weg
ADV
weg-
PREV

Vs. I 38′ A-NA ku-w[a-an-na-ni-iaKu(wa)n(n)aniyaD/L.SG ši-p]a?-an-tilibieren:3SG.PRS

A-NA ku-w[a-an-na-ni-iaši-p]a?-an-ti
Ku(wa)n(n)aniyaD/L.SGlibieren
3SG.PRS

Vs. I 39′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 [1ein:QUANcar NINDApu-*u]n-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar AN.DAḪ*.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

[1NINDApu-*u]n-ni-ki-eš½UP-NI3AN.DAḪ*.ŠUMSAR
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 2 [ ]x Dasic-aš-ši-ia-an-zaAššiya:DN.LUW.ACC.PL.C,DN.LUW.D/L.PL2


Dasic-aš-ši-ia-an-za
Aššiya
DN.LUW.ACC.PL.C,DN.LUW.D/L.PL

Vs. II 3 1ein:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N (Rasur)

1DUGPUR-SÍ-TUMTU₇ḫu-ru-ti-el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 4 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu-un-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP-NI1NINDApu-un-ni-ki-eš½UP-NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 5 3drei:QUANcar [A]N.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
A-NA D10WettergottD/L.SG TIRWald:GEN.SG(UNM)


3[A]N.DAḪ.ŠUMSARA-NA D10TIR
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)

Vs. II 6 1ein:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ut-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N

1DUGPUR-SÍ-TUMTU₇ḫu-ru-ut-ti-el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 7 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu-un-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP-NI1NINDApu-un-ni-ki-eš½UP-NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 8 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
A-NA ÍDzu-li-iaZuliyaD/L.SG DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍDFluss:GEN.SG(UNM)


3AN.DAḪ.ŠUMSARA-NA ÍDzu-li-iaDKALÍD
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
ZuliyaD/L.SGHirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Vs. II 9 1ein:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N

1DUGPUR-SÍ-TUMTU₇ḫu-ru-ti-el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 10 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu-un-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP-NI1NINDApu-un-ni-ki-eš½UP-NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 11 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
GIŠ-ašTür:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša-la-wa-ni-ašŠalawana:DN.D/L.PL

3AN.DAḪ.ŠUMSARGIŠ-ašDINGIRMEŠša-la-wa-ni-aš
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
Tür
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. II 12 (Rasur) te-puwenig:NOM.SG.N pé-e-da-anPlatz:NOM.SG.N

te-pupé-e-da-an
wenig
NOM.SG.N
Platz
NOM.SG.N

Vs. II 13 EME-ašZunge:NOM.SG.C ḫa-an-da-an-zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C
an-na-ri!-išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG3 tar-pí-iš(übler Zustand):NOM.SG.C

EME-ašḫa-an-da-an-zaan-na-ri!-ištar-pí-iš
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Vs. II 14 SÍ-PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar-ru-marteilen:VBN.NOM.SG.N DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅-iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd


SÍ-PUšar-ru-marDUDSIG₅-ia
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 15 1ein:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

1DUGPUR-SÍ-TUMTU₇ḫu-ru-ti-elNINDA.KU₇½UP-NI
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 16 1ein:QUANcar NINDApu-un-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C *½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUM*SARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

1NINDApu-un-ni-ki-eš*½UP-NI3AN.DAḪ.ŠUM*SAR
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 17 A-NA ka-li-maKalim(m)aD/L.SG pé-de-eš-šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

A-NA ka-li-mapé-de-eš-ši
Kalim(m)aD/L.SGPlatz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 18 pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS


pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS

Vs. II 19 1ein:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

1DUGPUR-SÍ-TUMTU₇ḫu-ru-ti-elNINDA.KU₇½UP-NI
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 20 1ein:QUANcar NINDApu-un-ni-ki-eš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 9neun:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMḪI.AKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

1NINDApu-un-ni-ki-eš½UP-NI9AN.DAḪ.ŠUMḪI.A
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
neun
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 21 AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-u-wa-an-zidie Runde machen:INF


AŠ-RIḪI.Air-ḫa-u-wa-an-zi
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
INF

Vs. II 22 EGIR-ŠUdanach:ADV AN.DAḪ.ŠUMḪI.A-itKrokus(?):INS TU₇ḫu-ru-ti-el(Gericht aus Kichererbsen):INS(!)

EGIR-ŠUAN.DAḪ.ŠUMḪI.A-itTU₇ḫu-ru-ti-el
danach
ADV
Krokus(?)
INS
(Gericht aus Kichererbsen)
INS(!)

Vs. II 23 NINDA.KU₇-itSüßbrot:INS NINDApu-un-ni-ki-it(Brot oder Gebäck):INS AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM)

NINDA.KU₇-itNINDApu-un-ni-ki-itAŠ-RIḪI.A
Süßbrot
INS
(Brot oder Gebäck)
INS
Ort
ACC.PL(UNM)

Vs. II 24 ir-ḫa-an-zidie Runde machen:3PL.PRS


ir-ḫa-an-zi
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. II 25 GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul GUNNI-iHerd:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

GIŠZAG.GAR.RA-ni1-ŠUGUNNI-i1-ŠU
Opfertisch
D/L.SG
einmal
QUANmul
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 26 GIŠDAGThron:D/L.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB-iaFenster:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

GIŠDAG1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU
Thron
D/L.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 27 Dḫa-*ša*-me-liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB-ia-za-kánFenster:ABL=OBPk ar-ḫaweg:ADV

Dḫa-*ša*-me-li1-ŠUGIŠAB-ia-za-kánar-ḫa
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
ABL=OBPk
weg
ADV

Vs. II 28 A-NA ku-wa-an-na-ni-iaKu(wa)n(n)aniyaD/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

A-NA ku-wa-an-na-ni-ia1-ŠU
Ku(wa)n(n)aniyaD/L.SGeinmal
QUANmul

Vs. II 29 GIŠḫa-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-ru-iHolz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

GIŠḫa-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 30 nam-manoch:ADV ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za
noch
ADV
Herd
D/L.SG
neben
POSP

Vs. II 31 1-ŠUeinmal:QUANmul da-a-isetzen:3SG.PRS


1-ŠUda-a-i
einmal
QUANmul
setzen
3SG.PRS

Vs. II 32 EGIR-ŠU!danach:ADV4 IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(Getränk)INS;
(Getränk)ABL
AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM)

EGIR-ŠU!IŠ-TU KAŠ.GEŠTINAŠ-RIḪI.A
danach
ADV
(Getränk)INS
(Getränk)ABL
Ort
ACC.PL(UNM)

Vs. II 33 QA-TAM-MAebenso:ADV ir-ḫa-an-zidie Runde machen:3PL.PRS


QA-TAM-MAir-ḫa-an-zi
ebenso
ADV
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. II 34 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ti-i-ia-〈〈an〉〉zitreten:3SG.PRS ták-kánCONNt=OBPk ši-ip-pa-an-zilibieren:3PL.PRS

LUGAL-ušti-i-ia-〈〈an〉〉ziták-kánši-ip-pa-an-zi
König
NOM.SG.C
treten
3SG.PRS
CONNt=OBPklibieren
3PL.PRS

Vs. II 35 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM);
Rind:ACC.SG(UNM)
IGI.DU₈.AAbgaben:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM);
Ziegenbock:ACC.SG(UNM)
2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM);
Schaf:ACC.PL(UNM)

1GU₄IGI.DU₈.A1MÁŠ.GAL2UDUḪI.A
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Rind
ACC.SG(UNM)
Abgaben
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Schaf
NOM.PL(UNM)
Schaf
ACC.PL(UNM)

Vs. II 36 ŠÀ.BAdarin:ADV 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
ŠA IGI.DU₈.AAbgabenGEN.SG

ŠÀ.BA1UDUŠA IGI.DU₈.A
darin
ADV
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
AbgabenGEN.SG

Vs. II 37 A-NA DKALHirschgottD/L.SG URUta-ú-ri-išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)


A-NA DKALURUta-ú-ri-iš
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 38 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:NOM.SG(UNM);
Schafbock:ACC.SG(UNM)
A-NA AMAMutterD/L.SG Dka-li-im-maKalimman:DN.GEN.SG(UNM);
Kalimman:DN.D/L.SG(UNM)

1UDU.NÍTAA-NA AMADka-li-im-ma
ein
QUANcar
Schafbock
NOM.SG(UNM)
Schafbock
ACC.SG(UNM)
MutterD/L.SGKalimman
DN.GEN.SG(UNM)
Kalimman
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 39 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM);
Ziegenbock:ACC.SG(UNM)
A-NA Dḫa-ša-me-liḪaš(š)amme/iliD/L.SG

1MÁŠ.GALA-NA Dḫa-ša-me-li
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
Ḫaš(š)amme/iliD/L.SG

Vs. II 40 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A-NA Da-aš-ši-ia-zaAššiyaD/L.SG

1UDUA-NA Da-aš-ši-ia-za
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
AššiyaD/L.SG

Vs. II 41 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A-NA D10WettergottD/L.SG GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM)

1UDUA-NA D10GIŠTIR
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)

Vs. II 42 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A-NA ÍDzu-li-iaZuliyaD/L.SG DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍDFluss:GEN.SG(UNM) [ ]


1UDUA-NA ÍDzu-li-iaDKALÍD
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
ZuliyaD/L.SGHirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Vs. II 43 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
GIŠ-ašTür:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša-la-wa-ni-ia-ašŠalawana:DN.D/L.PL [ ]

1UDUGIŠ-ašDINGIRMEŠša-la-wa-ni-ia-aš
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
Tür
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. II 44 te-puwenig:NOM.SG.N;
wenig:ACC.SG.N
pé-e-da-anPlatz:NOM.SG.N;
Platz:ACC.SG.N
EME-ašZunge:NOM.SG.C ḫa-an-da-[an-za]ordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

te-pupé-e-da-anEME-ašḫa-an-da-[an-za]
wenig
NOM.SG.N
wenig
ACC.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Platz
ACC.SG.N
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 45 an-na-ri-išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar-pí-iš(übler Zustand):NOM.SG.C [ ]

an-na-ri-ištar-pí-iš
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Vs. II 46 SÍ-PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar-ru-marteilen:VBN.NOM.SG.N DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅gut:NOM.SG(UNM) [ ]


SÍ-PUšar-ru-marDUDSIG₅
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)

Vs. II 47′ [ ] A-NAzuD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [ ]

Vs. II bricht ab

A-NA
zuD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

Vs. III 1 x[ ]

Vs. III 2 x[ ]

Vs. III 3 na-a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ]x x[ ]


na-a[š
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. III 4 taCONNt GIŠZAG.GAR.R[AOpfertisch:SG.UNM ]

taGIŠZAG.GAR.R[A
CONNtOpfertisch
SG.UNM

Vs. III 5 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-ká[nLeibwächter:GEN.PL(UNM)=OBPk ]

GALME-ŠE-DI-ká[n
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)=OBPk

Vs. III 6 pé-ra-anvor-:PREV ti-i-[ia-zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

pé-ra-anti-i-[ia-zi
vor-
PREV
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 7 Dḫa-ša-me-li-i[aḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG ]

Dḫa-ša-me-li-i[a
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG

Vs. III 8 a-ú-li-inOpfertier:ACC.SG.C wa-[ ]

a-ú-li-in
Opfertier
ACC.SG.C

Vs. III 9 ÍDku-wa-an-na-n[i-iaKu(wa)n(n)aniya:SG.UNM ]

ÍDku-wa-an-na-n[i-ia
Ku(wa)n(n)aniya
SG.UNM

Vs. III 10 ku-it-ma-an-aš?-ma?-[eine Zeitlang:INDadv=CNJctr=PPRO.3PL.D/L;
während:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
[ ]

ku-it-ma-an-aš?-ma?-[
eine Zeitlang
INDadv=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
während
CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.D/L

Vs. III 11 *NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka*-[ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) ]

*NARURUka*-[ni-iš
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 12 pal-wi₅-eš-ke-[ez-zianstimmen:3SG.PRS.IMPF ]


pal-wi₅-eš-ke-[ez-zi
anstimmen
3SG.PRS.IMPF

Vs. III 13 a-ú-li-iaOpfertier:D/L.SG ka-r[u- ]

a-ú-li-ia
Opfertier
D/L.SG

Vs. III 14 ta-ga-an-zi-pu-u[šErde:ACC.PL.C ]

ta-ga-an-zi-pu-u[š
Erde
ACC.PL.C

Vs. III 15 a-ú-li-iHalsschlagader:D/L.SG EGI[Rwieder:ADV;
hinter:POSP
]

a-ú-li-iEGI[R
Halsschlagader
D/L.SG
wieder
ADV
hinter
POSP

Vs. III 16 AŠ-RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir-ḫ[a-an-zidie Runde machen:3PL.PRS ]


AŠ-RIḪI.Air-ḫ[a-an-zi
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. III 17 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ti-i-i[a-zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

LUGAL-ušti-i-i[a-zi
König
NOM.SG.C
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 18 DKALHirschgott:SG.UNM URUta-ú?-[ri-išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM) ]


DKALURUta-ú?-[ri-iš
Hirschgott
SG.UNM
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 19 DINGIRMEŠ-kánGott:PL.UNM=OBPk GIŠZAG.G[AR.RAOpfertisch:SG.UNM ]

DINGIRMEŠ-kánGIŠZAG.G[AR.RA
Gott
PL.UNM=OBPk
Opfertisch
SG.UNM

Vs. III 20 PA-NI GIŠZAG.GAR.R[AOpfertischD/L.SG_vor:POSP ]

PA-NI GIŠZAG.GAR.R[A
OpfertischD/L.SG_vor
POSP

Vs. III 21 iš-pár-ra-an-zihin-/ausbreiten:3PL.PRS [ ]

iš-pár-ra-an-zi
hin-/ausbreiten
3PL.PRS

Vs. III 22 nuCONNn ka-lu-t[i- ]

nu
CONNn

Vs. III 23 ti-i-i[a-zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]


ti-i-i[a-zi
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 24 UZUšu-up-p[aFleisch:NOM.PL.N;
Fleisch:ACC.PL.N
]

UZUšu-up-p[a
Fleisch
NOM.PL.N
Fleisch
ACC.PL.N

Vs. III 25 ti-i-ia-z[isetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

ti-i-ia-z[i
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 26 UZUšu-up-[paFleisch:NOM.PL.N;
Fleisch:ACC.PL.N
]

UZUšu-up-[pa
Fleisch
NOM.PL.N
Fleisch
ACC.PL.N

Vs. III 27 TU₇ḪI.ASuppe:NOM.PL(UNM);
Suppe:ACC.PL(UNM)
[ ]

TU₇ḪI.A
Suppe
NOM.PL(UNM)
Suppe
ACC.PL(UNM)

Vs. III 28 NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
[ ]

NINDA.GUR₄.RA
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 29 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C [ ]


LUGAL-uš
König
NOM.SG.C

Vs. III 30 ŠU.NÍGINSumme:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar [ ]

ŠU.NÍGIN1
Summe
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar

Vs. III 31 an-na-al-[ ]

Vs. III 32 nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]


nu1NINDA.GU[R₄.RA
CONNnein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 33 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.[RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]

1NINDA.GUR₄.[RA
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 34 Dx[ ]

Vs. III 35 UZ[U ]

Vs. III 36 x[ ]

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ x[ ]

Rs. IV 2′ n[a- ]

Rs. IV 3′ x[ ]


Rs. IV 4′ LUGALKönig:SG.UNM [ ]

LUGAL
König
SG.UNM

Rs. IV 5′ a-aš-[ga-za(von) draußen:ADV ]

a-aš-[ga-za
(von) draußen
ADV

Rs. IV 6′ 1ein:QUANcar x[ ]


1
ein
QUANcar

Rs. IV 7′ LUG[ALKönig:SG.UNM ]

LUG[AL
König
SG.UNM

Rs. IV 8′ a-a[š-ga-za(von) draußen:ADV ]

a-a[š-ga-za
(von) draußen
ADV

Rs. IV 9′ 1ein:QUANcar NI[NDABrot:NOM.SG(UNM);
Brot:ACC.SG(UNM)
]


1NI[NDA
ein
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)
Brot
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 10′ LUGAL-u[šKönig:NOM.SG.C ]

LUGAL-u[š
König
NOM.SG.C

Rs. IV 11′ an-dur-[zadrinnen:ADV ]

an-dur-[za
drinnen
ADV

Rs. IV 12′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]


1NINDA.GUR₄.R[A
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 13′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C TUŠ-ašim Sitzen:ADV [ ]

LUGAL-ušTUŠ-aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. IV 14′ an-dur-zadrinnen:ADV [ ]

an-dur-za
drinnen
ADV

Rs. IV 15′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
[ ]


1NINDA.GUR₄.RA
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 16′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C TUŠ-ašim Sitzen:ADV [ ]

LUGAL-ušTUŠ-aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. IV 17′ e-ku-zitrinken:3SG.PRS [ ]

e-ku-zi
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 18′ [ ]x x x[ ]

Rs. IV etwa vier Zeilen zerstört bis zum unteren Rand

Ende Rs. IV

Rs. V 1′ ša?-[ ]

Rs. V 2′ N[ARSänger:NOM.SG(UNM) ]

N[AR
Sänger
NOM.SG(UNM)

Rs. V 3′ 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.G[UR₄.RApár-ši-ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 4′ LUGAL-[König:NOM.SG.C ]

LUGAL-[
König
NOM.SG.C

Rs. V 5′ a-aš-ga-za(von) draußen:ADV [ ]

a-aš-ga-za
(von) draußen
ADV

Rs. V 6′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) [ ]

GIŠ.DINANNAGAL
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

Rs. V 7′ 1ein:QUANcar NINDAwa-ge-eš-[šar(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDAwa-ge-eš-[šarpár-ši-ia]
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 8′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C TUŠ-ašim Sitzen:ADV D[ ]

LUGAL-ušTUŠ-aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. V 9′ an-dur-zadrinnen:ADV [e-ku-zi]trinken:3SG.PRS

an-dur-za[e-ku-zi]
drinnen
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. V 10′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) [SÌR-RU]singen:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGAL[SÌR-RU]
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RA[pár-ši-ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 12′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV x[ ]

LUGAL-ušGUB-aš
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV

Rs. V 13′ a-aš-ga-za(von) draußen:ADV DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) [URUta]-ú-[ri-iš]Tauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

a-aš-ga-zaDKAL[URUta]-ú-[ri-iš]
(von) draußen
ADV
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 14′ AMAMutter:ACC.SG(UNM) Dka-l[i-im-m]a-[a]nKalimman:DN.ACC.SG.C [ ]

AMADka-l[i-im-m]a-[a]n
Mutter
ACC.SG(UNM)
Kalimman
DN.ACC.SG.C

Rs. V 15′ e-ku-zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR-[RU]singen:3PL.PRS

e-ku-ziGIŠ.DINANNAGALSÌR-[RU]
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 16′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 17′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV an-dur-zadrinnen:ADV

LUGAL-ušGUB-ašan-dur-za
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
drinnen
ADV

Rs. V 18′ DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) URUta-ú-ri-išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

DKALURUta-ú-ri-iš
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 19′ AMAMutter:ACC.SG(UNM) Dka-li-im-ma-anKalimman:DN.ACC.SG.C

AMADka-li-im-ma-an
Mutter
ACC.SG(UNM)
Kalimman
DN.ACC.SG.C

Rs. V 20′ Dḫa-ša-me-le-enḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C

Dḫa-ša-me-le-en
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C

Rs. V 21′ ku-wa-an-na-ni-ia-anKu(wa)n(n)aniya:GN.ACC.SG.C

ku-wa-an-na-ni-ia-an
Ku(wa)n(n)aniya
GN.ACC.SG.C

Rs. V 22′ Da-aš-ši-ia-zaAššiya:DN.LUW.ACC.PL.C D10Wettergott:DN.NOM.SG(UNM) GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM)

Da-aš-ši-ia-zaD10GIŠTIR
Aššiya
DN.LUW.ACC.PL.C
Wettergott
DN.NOM.SG(UNM)
Wald
GEN.SG(UNM)

Rs. V 23′ ÍDzu-li-iaZuliya:GN.NOM.SG(UNM);
Zuliya:GN.ACC.SG(UNM)
DKALHirschgott:DN.NOM.SG(UNM);
Hirschgott:DN.ACC.SG(UNM)
ÍDFluss:GEN.SG(UNM)

ÍDzu-li-iaDKALÍD
Zuliya
GN.NOM.SG(UNM)
Zuliya
GN.ACC.SG(UNM)
Hirschgott
DN.NOM.SG(UNM)
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Rs. V 24′ GIŠKÁ.GALTor:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM);
Gott:ACC.PL(UNM)
ša!-la-wa-ni-išŠalawana:DN.NOM.PL.C5

GIŠKÁ.GALDINGIRMEŠša!-la-wa-ni-iš
Tor
GEN.SG(UNM)
Gott
NOM.PL(UNM)
Gott
ACC.PL(UNM)
Šalawana
DN.NOM.PL.C

Rs. V 25′ te-puwenig:NOM.SG.N;
wenig:ACC.SG.N
pé-e-da-anPlatz:NOM.SG.N;
Platz:ACC.SG.N

te-pupé-e-da-an
wenig
NOM.SG.N
wenig
ACC.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Platz
ACC.SG.N

Rs. V 26′ EME-ašZunge:NOM.SG.C ḫa-an-ta-a-an-zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

EME-ašḫa-an-ta-a-an-za
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Rs. V 27′ an-na-ri-išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar-pí-iš(übler Zustand):NOM.SG.C

an-na-ri-ištar-pí-iš
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Rs. V 28′ SÍ-PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar-ru-marteilen:VBN.NOM.SG.N;
teilen:ACC.SG.N

SÍ-PUšar-ru-mar
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
teilen
ACC.SG.N

Rs. V 29′ ir-ḫa-an-te-ešdie Runde machen:PTCP.NOM.PL.C;
die Runde machen:PTCP.ACC.PL.C
ḫe-eš-ša-la-an-te-ešbeachtet:PTCP.NOM.PL.C;
beachtet:PTCP.ACC.PL.C

ir-ḫa-an-te-ešḫe-eš-ša-la-an-te-eš
die Runde machen
PTCP.NOM.PL.C
die Runde machen
PTCP.ACC.PL.C
beachtet
PTCP.NOM.PL.C
beachtet
PTCP.ACC.PL.C

Rs. V 30′ DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM);
(Mond)licht(?):DN.ACC.SG(UNM)
SIG₅-iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd;
gut:ACC.SG(UNM)=CNJadd
e-ku-zitrinken:3SG.PRS

DUDSIG₅-iae-ku-zi
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
(Mond)licht(?)
DN.ACC.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd
gut
ACC.SG(UNM)=CNJadd
trinken
3SG.PRS

Rs. V 31′ *NAR*Sänger:NOM.SG(UNM) URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS

*NAR*URUka-ni-išSÌR-RU
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

Rs. V 32′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 33′ 3drei:QUANcar NINDAa-a-anwarmes Brot:ACC.SG.N 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM)

3NINDAa-a-an1DUGKAŠ
drei
QUANcar
warmes Brot
ACC.SG.N
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)

Rs. V 34′ MEŠ˽É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) gaz-zi-marKazimar:GN.GEN.SG(UNM)

MEŠ˽É.GALgaz-zi-mar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
Kazimar
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 35′ pí-i-ia-an-zigeben:3PL.PRS


pí-i-ia-an-zi
geben
3PL.PRS

Rs. V 36′ še-eroben:ADV;
oben-:PREV
ar-ḫa-kánweg:ADV=OBPk;
weg-:PREV=OBPk
ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

še-erar-ḫa-kánši-ip-pa-an-ti
oben
ADV
oben-
PREV
weg
ADV=OBPk
weg-
PREV=OBPk
libieren
3SG.PRS

Rs. V 37′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
GIŠZAG.GAR.RA-niOpfertisch:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP;
vor-:PREV

na-atGIŠZAG.GAR.RA-nipé-ra-an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
Opfertisch
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV

Rs. V 38′ ti-i-ia-an-zitreten:3PL.PRS;
setzen:3PL.PRS


ti-i-ia-an-zi
treten
3PL.PRS
setzen
3PL.PRS

Rs. V 39′ ta-aCONNt ap-pa-a-ifertig sein:3SG.PRS


ta-aap-pa-a-i
CONNtfertig sein
3SG.PRS

Rs. V zwei unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. V

Rs. VI ca. 3-4 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. VI 1′ [DUBTontafel:NOM.SG(UNM) nKA]M(unbekannte Zahl):QUANcar QA-TIvollendet:NOM.SG(UNM)

[DUBnKA]MQA-TI
Tontafel
NOM.SG(UNM)
(unbekannte Zahl)
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 2′ [iš-tar-n]i!-ia-ašmittlerer:NOM.SG.C EGIR-andanach:ADV;
danach:PREV
tar-nu-um-ma-ašlassen:VBN.GEN.SG

[iš-tar-n]i!-ia-ašEGIR-antar-nu-um-ma-aš
mittlerer
NOM.SG.C
danach
ADV
danach
PREV
lassen
VBN.GEN.SG

Rs. VI 3′ [ŠA] DKALHirschgottGEN.SG URUta-ú-ri-šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)


[ŠA] DKALURUta-ú-ri-ša
HirschgottGEN.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 4′ ma-a-an-zawenn:CNJ=REFL LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C I-NA GIŠTIRWaldD/L URUta-ú-ri-šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

ma-a-an-zaLUGAL-ušI-NA GIŠTIRURUta-ú-ri-ša
wenn
CNJ=REFL
König
NOM.SG.C
WaldD/LTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 5′ A-NA DKALHirschgottD/L.SG URUta-ú-ri-šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

A-NA DKALURUta-ú-ri-ša
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 6′ [EZE]N₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):GEN.SG(UNM) i-ia-zimachen:3SG.PRS

[EZE]N₄AN.DAḪ.ŠUMSARi-ia-zi
kultisches Fest
ACC.SG(UNM)
Krokus(?)
GEN.SG(UNM)
machen
3SG.PRS

Rs. VI eine Zeile unbeschrieben

Rs. VI 7′ [A-NA GIŠ.ḪUR-k]ánAufzeichnungD/L.SG=OBPk ḫa-an-ta-a-anordnen:PTCP.NOM.SG.N


[A-NA GIŠ.ḪUR-k]ánḫa-an-ta-a-an
AufzeichnungD/L.SG=OBPkordnen
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI 8′ [KASKALWeg:NOM.SG(UNM) mpal-lu-wa-ra]-ZAPalluwara-ZA:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SARTontafelschreiber:NOM.SG(UNM)

[KASKALmpal-lu-wa-ra]-ZADUB.SAR
Weg
NOM.SG(UNM)
Palluwara-ZA
PNm.NOM.SG(UNM)
Tontafelschreiber
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 9′ [mpí-ḫa-UR.MAḪ?]Piḫa-UR.MAḪ:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:NOM.SG(UNM)

[mpí-ḫa-UR.MAḪ?]DUB.SAR.GIŠ
Piḫa-UR.MAḪ
PNm.NOM.SG(UNM)
Holztafelschreiber
NOM.SG(UNM)

Rs. VI ca. 17 Zeilenenden unbeschrieben

Rs. VI bricht ca. 4 Zeilen vor Kolumnenende ab

Die Zeilenzählung von KUB 2.8 wird hier beibehalten, obwohl die Zeilennummer 19′ übersprungen wurde.
Contrary to the copy of KUB 2.8 obv. II 2, the sign following the divine determinative is clearly A, not ZA.
Text: ḪU.
Text: MA.
Text: TA.