HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.1 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ [ ] UZUG[IGḪI.A(?)Abgeschnittenes:ACC.SG(UNM);
Abgeschnittenes:GEN.SG(UNM);
Abgeschnittenes:D/L.SG(UNM)
]

UZUG[IGḪI.A(?)
Abgeschnittenes
ACC.SG(UNM)
Abgeschnittenes
GEN.SG(UNM)
Abgeschnittenes
D/L.SG(UNM)

Vs. II 2′ [ ]x ar-ḫaweg-:PREV d[a-a-i(?)nehmen:3SG.PRS ]

ar-ḫad[a-a-i(?)
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

Vs. II 3′ [ ]1?ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

]1?NINDA.SIGpár-ši-ia-an-zi
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 4′ [ a-ku-wa(?)-a]n-zitrinken:3PL.PRS EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr 5?fünf:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) tar-n[a-ašHalbmaß:GEN.SG pár-ši-ia-an-zi]zerbrechen:3PL.PRS

a-ku-wa(?)-a]n-ziEGIR-an-da-ma5?NINDA.SIGḪI.A5NINDA.GUR₄.RAtar-n[a-ašpár-ši-ia-an-zi]
trinken
3PL.PRS
danach
ADV=CNJctr
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Halbmaß
GEN.SG
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 5′ [ n]u-kánCONNn=OBPk UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotlaib:ACC.PL(UNM) A-NA D10WettergottD/L.SG mu-u-wa-a-nuMuwanu:DN.D/L.SG(UNM) [pár-ši-ia-an-zi]zerbrechen:3PL.PRS

n]u-kánUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAMEŠA-NA D10mu-u-wa-a-nu[pár-ši-ia-an-zi]
CONNn=OBPkAbgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
WettergottD/L.SGMuwanu
DN.D/L.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 6′ [nu-kánCONNn=OBPk A-NA DINGIRMEŠ]GottD/L.PL ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAebenso:ADV [pár-ši-ia-an-zi]zerbrechen:3PL.PRS

[nu-kánA-NA DINGIRMEŠ]ḫu-u-ma-an-da-ašUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.AQA-TAM-MA[pár-ši-ia-an-zi]
CONNn=OBPkGottD/L.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
ebenso
ADV
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 7′ [ ma-aḫ-ḫa-an-m]awie:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-u-an-zizerbrechen:INF zi-in-[na-an-zi]beendigen:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-m]aUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-u-an-zizi-in-[na-an-zi]
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
INF
beendigen
3PL.PRS

Vs. II 8′ [ BI-I]B-RURhyton:ACC.SG(UNM) IŠ-TU GEŠTINWeinABL;
WeinINS
šu-un-na-a-ifüllen:3SG.PRS ŠA DINGIRMEŠGottGEN.PL ḫu-u-[ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ši-pa-an-ti(?)]libieren:3SG.PRS

BI-I]B-RUIŠ-TU GEŠTINšu-un-na-a-iŠA DINGIRMEŠḫu-u-[ma-an-da-ašši-pa-an-ti(?)]
Rhyton
ACC.SG(UNM)
WeinABL
WeinINS
füllen
3SG.PRS
GottGEN.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL
libieren
3SG.PRS

Vs. II 9′ [ ] na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-pawieder:PREV ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS

na-aš-kánEGIR-pati-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkwieder
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. II 10′ [ NINDA]i-du-ri-iš(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
SA₂₀-A-TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) ta-at-ta-r[i]nehmen:3SG.PRS.MP


NINDA]i-du-ri-išŠA ½SA₂₀-A-TIta-at-ta-r[i]
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS.MP

Vs. II 11′ [ -za MUNUS]E-EN-TUMhohe Priesterin:NOM.SG(UNM) SANGA-iaPriester:NOM.SG(UNM)=CNJadd a-da-an-naessen:INF e-ša-an-ta-r[i]sitzen:3PL.PRS.MP

MUNUS]E-EN-TUMSANGA-iaa-da-an-nae-ša-an-ta-r[i]
hohe Priesterin
NOM.SG(UNM)
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJadd
essen
INF
sitzen
3PL.PRS.MP

Vs. II 12′ [ ]x GUB-ašim Stehen:ADV 3-ŠUdreimal:QUANmul a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) tar-na-ašHalbmaß:GEN.SG

GUB-aš3-ŠUa-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
Halbmaß
GEN.SG

Vs. II 13′ [pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS GU]B-ašim Stehen:ADV 6-ŠUsechsmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) tar-na-a[š]Halbmaß:GEN.SG

[pár-ši-ia-an-ziGU]B-aš6-ŠUe-ku-zi6NINDA.GUR₄.RAḪI.Atar-na-a[š]
zerbrechen
3PL.PRS
im Stehen
ADV
sechsmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
sechs
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Halbmaß
GEN.SG

Vs. II 14′ [pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS GUB-ašim Stehen:ADV 3-ŠU]dreimal:QUANmul e-ku-*zi*trinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

[pár-ši-ia-an-ziGUB-aš3-ŠU]e-ku-*zi*3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
zerbrechen
3PL.PRS
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 15′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 4-ŠUviermal:QUANmul e-ku-zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš4-ŠUe-ku-zi]4NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
viermal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
vier
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 16′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 3]Udreimal:QUANmul a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš3]Ua-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 17′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 3-ŠUdreimal:QUANmul e-ku-zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš3-ŠUe-ku-zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 18′ [ GU]B-ašim Stehen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-*zi*trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GU]B-aš1-ŠUe-ku-*zi*1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 19′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 3-ŠUdreimal:QUANmul e-ku-zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS x?[ ]

GUB-aš3-ŠUe-ku-zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 20′ [ Diš-ḫ]a-raIšḫara:DN.D/L.SG(UNM) GUB-ašim Stehen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul a!-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS1 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

Diš-ḫ]a-raGUB-aš1-ŠUa!-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
Išḫara
DN.D/L.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 21′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 5?-ŠUfünfmal:QUANmul e-ku]-zitrinken:3SG.PRS 5?fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš5?-ŠUe-ku]-zi5?NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
fünfmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 22′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 1-ŠU]einmal:QUANmul e-ku-*zi*trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš1-ŠU]e-ku-*zi*1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 23′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 2-ŠUzweimal:QUANmul e-ku-z]itrinken:3SG.PRS (Rasur) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš2-ŠUe-ku-z]i2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 24′ [ GUB-aš]im Stehen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-*〈〈uz〉〉*-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš]1-ŠUe-ku-*〈〈uz〉〉*-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 25′ [ GUB-ašim Stehen:ADV 2-ŠUzweimal:QUANmul e-ku-zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) (Rasur) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

GUB-aš2-ŠUe-ku-zi]2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
im Stehen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 26′ [ Dḫu-úr-d]u-ma-na-an-naḪurdumana:DN.ACC.SG.C=CNJadd TUŠ-ašim Sitzen:ADV 2-ŠUzweimal:QUANmul e-ku-uz-zitrinken:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-zizerbrechen:3PL.PRS

Dḫu-úr-d]u-ma-na-an-naTUŠ-aš2-ŠUe-ku-uz-zi2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
Ḫurdumana
DN.ACC.SG.C=CNJadd
im Sitzen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 27′ [ ] nuCONNn DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ša-ra-ahinauf-:PREV da-an-zinehmen:3PL.PRS *na*-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-dahinein-:PREV ap-pa-an-zifassen:3PL.PRS


nuDINGIRMEŠša-ra-ada-an-zi*na*-ašan-daap-pa-an-zi
CONNnGott
ACC.PL(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChinein-
PREV
fassen
3PL.PRS

Vs. II 28′ [ d]a-a-inehmen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM i-ia-at-ta-rigehen:3SG.PRS.MP nuCONNn DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN EGIR-andanach:ADV ḫi-in-ik-zisich verneigen:3SG.PRS

d]a-a-ina-aši-ia-at-ta-rinuDUTU-ŠIEGIR-anḫi-in-ik-zi
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgehen
3SG.PRS.MP
CONNn‘Meine Sonne’
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
danach
ADV
sich verneigen
3SG.PRS

Vs. II 29′ [ A-NA? DUT]U-ŠI‘Meine Sonne’D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:POSP zi-ki-iš-kán-zisetzen:3PL.PRS.IMPF

A-NA? DUT]U-ŠIme-na-aḫ-ḫa-an-dazi-ki-iš-kán-zi
‘Meine Sonne’D/L.SGgegenüber
POSP
setzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 30′ [ ] ti-iš-ke-ez-zitreten:3SG.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-anwie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC I-NA URUtu-u-wa-nu-waTuwanuwaD/L.SG

ti-iš-ke-ez-zima-aḫ-ḫa-an-ma-anI-NA URUtu-u-wa-nu-wa
treten
3SG.PRS.IMPF
wie
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
TuwanuwaD/L.SG

Vs. II 31′ [kat-taunter-:PREV ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS nu-uš-ma]-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ta-me-e-da-nianderer:INDoth.D/L.SG pé-e-diPlatz:D/L.SG QA-TAM-MAebenso:ADV kat-taunter-:PREV ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS

[kat-tati-ia-an-zinu-uš-ma]-ašta-me-e-da-nipé-e-diQA-TAM-MAkat-tati-ia-an-zi
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DATanderer
INDoth.D/L.SG
Platz
D/L.SG
ebenso
ADV
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. II 32′ [ -a]n? Da-ru-na-an-naAruna:DN.ACC.SG.C=CNJadd ŠA GIŠALAM!StatueGEN.SG ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C i-ia-a[z-zimachen:3SG.PRS ]

Da-ru-na-an-naŠA GIŠALAM!ku-iši-ia-a[z-zi
Aruna
DN.ACC.SG.C=CNJadd
StatueGEN.SGwelcher
REL.NOM.SG.C
machen
3SG.PRS

Vs. II 33′ [ D10]Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) mu-u-wa-nu-unMuwanu:DN.ACC.SG.C ku-e-da-ašwelcher:REL.D/L.PL É-na-ašHaus:D/L.PL an-dahinein-:PREV mu-ga-an-[zi]beten:3PL.PRS

D10]mu-u-wa-nu-unku-e-da-ašÉ-na-ašan-damu-ga-an-[zi]
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Muwanu
DN.ACC.SG.C
welcher
REL.D/L.PL
Haus
D/L.PL
hinein-
PREV
beten
3PL.PRS

Vs. II 34′ [ ] a-pí-iadort; damals:DEMadv an-dahinein-:PREV pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS


Ende Vs. II

a-pí-iaan-dapé-e-da-an-zi
dort
damals
DEMadv
hinein-
PREV
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. III


Rs. III 1 [ ]-ḫi-ti-iš ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk A-NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM)

ti-ia-an-zinu-kánA-NA 1GIŠBANŠUR
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPkein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Tisch
D/L.SG(UNM)

Rs. III 2 [ -u]š? Dḫu-úr-du-ma-na-anḪurdumana:DN.ACC.SG.C a-ši-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS

Dḫu-úr-du-ma-na-ana-ši-ša-an-zi
Ḫurdumana
DN.ACC.SG.C
(hin)setzen
3PL.PRS

Rs. III 3 [ -an]-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ-TU NINDA?BrotINS;
BrotABL
GA.KIN.AGKäse:ABL(UNM);
Käse:INS(UNM)
EM-ṢÚsauer:ABL(UNM);
sauer:INS(UNM)
x-šu-x-[ ]

na-an-kánIŠ-TU NINDA?GA.KIN.AGEM-ṢÚ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkBrotINS
BrotABL
Käse
ABL(UNM)
Käse
INS(UNM)
sauer
ABL(UNM)
sauer
INS(UNM)

Rs. III 4 [ ]x-an-zi nu-kánCONNn=OBPk GIŠla-aḫ-ḫu-ra-anOpfertisch:ACC.SG.C an-dadarin:ADV;
hinein-:PREV
ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS

nu-kánGIŠla-aḫ-ḫu-ra-anan-dati-ia-an-zi
CONNn=OBPkOpfertisch
ACC.SG.C
darin
ADV
hinein-
PREV
setzen
3PL.PRS

Rs. III 5 [ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk Da-ru-na-anAruna:DN.ACC.SG.C še-er!oben-:PREV;
oben:ADV
a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS

ti-an-zinu-kánDa-ru-na-anše-er!a-še-ša-an-zi
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPkAruna
DN.ACC.SG.C
oben-
PREV
oben
ADV
(hin)setzen
3PL.PRS

Rs. III 6 [ -i]a-an-zi na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG a-wa-anentlang:ADV

na-atA-NA GIŠBANŠURa-wa-an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCTischD/L.SGentlang
ADV

Rs. III 7 [ n]u-kánCONNn=OBPk wa-al-la-ašSchenkel(?):GEN.SG ḫa-aš-ta-iKnochen:ACC.SG.N GÙB-la-ašlinker:GEN.SG

n]u-kánwa-al-la-ašḫa-aš-ta-iGÙB-la-aš
CONNn=OBPkSchenkel(?)
GEN.SG
Knochen
ACC.SG.N
linker
GEN.SG

Rs. III 8 [ ] da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ta-ni-nu-wa-an-ziordnen:3PL.PRS

da-a-ima-aḫ-ḫa-an-maDINGIRMEŠta-ni-nu-wa-an-zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Gott
ACC.PL(UNM)
ordnen
3PL.PRS

Rs. III 9 [ I]N?-BIFrucht:NOM.SG(UNM) 2-ŠUzweimal:QUANmul 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) pár-ḫu-i-na-aš(Art Getreide):NOM.SG.C

I]N?-BI2-ŠU9NINDA.SIGḪI.ADINGIRMEŠpár-ḫu-i-na-aš
Frucht
NOM.SG(UNM)
zweimal
QUANmul
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
NOM.SG(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)
(Art Getreide)
NOM.SG.C

Rs. III 10 [ ]u-ut-tu-ul-liWollbüschel:NOM.SG.N 2zwei:QUANcar ku-re-eš-šarabgeschnittener Stoff:NOM.SG.N 2zwei:QUANcar DUGKU-KU-UB(Gefäß):NOM.PL(UNM) GEŠTIN-iaWein:NOM.SG(UNM)=CNJadd

]u-ut-tu-ul-li2ku-re-eš-šar2DUGKU-KU-UBGEŠTIN-ia
Wollbüschel
NOM.SG.N
zwei
QUANcar
abgeschnittener Stoff
NOM.SG.N
zwei
QUANcar
(Gefäß)
NOM.PL(UNM)
Wein
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Rs. III 11 [ GIŠMA.S]Á.ABKorb:ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) ša-ra-ahinauf-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS Da-ru-na-anAruna:DN.ACC.SG.C

GIŠMA.S]Á.ABMUNUSŠU.GIša-ra-ada-a-iDa-ru-na-an
Korb
ACC.SG(UNM)
Greisin
NOM.SG(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
Aruna
DN.ACC.SG.C

Rs. III 12 [a-a-biOpfergrube:ACC.SG.N A-NA˽PA-NI(?) DIŠTA]RIštarD/L.SG_vor:POSP LÍL-iaFeld:GEN.SG(UNM)=CNJadd pád-da-an-zigraben:3PL.PRS nuCONNn pa-a-an-zigehen:3PL.PRS

[a-a-biA-NA˽PA-NI(?) DIŠTA]RLÍL-iapád-da-an-zinupa-a-an-zi
Opfergrube
ACC.SG.N
IštarD/L.SG_vor
POSP
Feld
GEN.SG(UNM)=CNJadd
graben
3PL.PRS
CONNngehen
3PL.PRS

Rs. III 13 [ ma-aḫ-ḫ]a-an-mawie:CNJ=CNJctr *DINGIR*-LAMGott:ACC.SG(UNM) KASKAL-azWeg:ABL ḫu-u-it-ti-ia-an-ziziehen:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫ]a-an-ma*DINGIR*-LAMKASKAL-azḫu-u-it-ti-ia-an-zi
wie
CNJ=CNJctr
Gott
ACC.SG(UNM)
Weg
ABL
ziehen
3PL.PRS

Rs. III 14 [ ]x TÚGku-re-eš-šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N BABBARweiß:ACC.SG(UNM) TÚGku-re-eš-šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N SA₅rot:ACC.SG(UNM)

TÚGku-re-eš-šarBABBARTÚGku-re-eš-šarSA₅
abgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
weiß
ACC.SG(UNM)
abgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
rot
ACC.SG(UNM)

Rs. III 15 [ ]-an-ma i-ia-az-zimachen:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) GIŠMA.SÁ.ABKorb:ACC.SG(UNM) x x2 pé-evor:PREV(ABBR) ḫar-zihaben:3SG.PRS

i-ia-az-zinuMUNUSŠU.GIGIŠMA.SÁ.ABpé-eḫar-zi
machen
3SG.PRS
CONNnGreisin
NOM.SG(UNM)
Korb
ACC.SG(UNM)
vor
PREV(ABBR)
haben
3SG.PRS

Rs. III 16 [ -a]n-ma-ni?sic IT-TI ÉSAG-TISpeicherABL;
SpeicherINS
ar-nu-an-zifortbringen:3PL.PRS nuCONNn GIŠMA.SÁ.ABKorb:ACC.SG(UNM) PA-NI Da-ru-niAruna:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP};
ArunaD/L.SG_vor:POSP;
ArunaD/L.PL_vor:POSP
da-a-isetzen:3SG.PRS

IT-TI ÉSAG-TIar-nu-an-zinuGIŠMA.SÁ.ABPA-NI Da-ru-nida-a-i
SpeicherABL
SpeicherINS
fortbringen
3PL.PRS
CONNnKorb
ACC.SG(UNM)
Aruna
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}
ArunaD/L.SG_vor
POSP
ArunaD/L.PL_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. III 17 [ -z]i nam-ma-ašdann:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC ša-ra-a-páthinauf-:PREV=FOC da-an-zinehmen:3PL.PRS

nam-ma-ašša-ra-a-pátda-an-zi
dann
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
hinauf-
PREV=FOC
nehmen
3PL.PRS

Rs. III 18 [ ]x ša-ra-ahinauf-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé-ra-anvor-:PREV ḫu-wa-a-ilaufen:3SG.PRS

ša-ra-ada-a-ina-ašpé-ra-anḫu-wa-a-i
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMvor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Rs. III 19 [ KASK]AL-azWeg:ABL ḫu-u-it-ti-ia-an-ziziehen:3PL.PRS

KASK]AL-azḫu-u-it-ti-ia-an-zi
Weg
ABL
ziehen
3PL.PRS

Rs. III 20 [ ma-a]ḫ-ḫa-anwie:CNJ EGIR-pawieder:PREV;
wieder:ADV
ú-wa-an-zikommen:3PL.PRS

ma-a]ḫ-ḫa-anEGIR-paú-wa-an-zi
wie
CNJ
wieder
PREV
wieder
ADV
kommen
3PL.PRS

Rs. III 21 [ ] Dḫu-tu-u-ma-an-naḪutuman(n)a:DN.ACC.SG(UNM) ŠÀ-BIinD/L_in:POSP ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM)
DINGIR-LIMGott:GEN.SG(UNM)

Dḫu-tu-u-ma-an-naŠÀ-BIÉDINGIR-LIM
Ḫutuman(n)a
DN.ACC.SG(UNM)
inD/L_in
POSP
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

Rs. III 22 [ ar?-n]u?-wa-an-zifortbringen:3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) kat-ta!unter-:PREV3 ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS

ar?-n]u?-wa-an-zinuDINGIRMEŠkat-ta!ti-ia-an-zi
fortbringen
3PL.PRS
CONNnGott
ACC.PL(UNM)
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

Rs. III 23 [ GIŠBANŠURTisch:NOM.SG(UNM);
Tisch:ACC.SG(UNM)
A-NA DIŠTAR]IštarD/L.SG LÍLFeld:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar GIŠ!BANŠUR-maTisch:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
Tisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr
A-NA Dḫu-tu-ma-naḪutuman(n)aD/L.SG ŠÀ-[BI]inD/L_in:POSP

GIŠBANŠURA-NA DIŠTAR]LÍL1GIŠ!BANŠUR-maA-NA Dḫu-tu-ma-naŠÀ-[BI]
Tisch
NOM.SG(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
IštarD/L.SGFeld
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Tisch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
Tisch
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Ḫutuman(n)aD/L.SGinD/L_in
POSP

Rs. III 24 [ NINDA ŠA n(unbekannte Zahl)GEN.PL;
(unbekannte Zahl)GEN.SG
SA₂₀]-A-TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) pár-ši-ia-az-zizerbrechen:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A-NA GIŠBAN[ŠUR]TischD/L.SG

ŠA nSA₂₀]-A-TIpár-ši-ia-az-zina-aš-kánA-NA GIŠBAN[ŠUR]
(unbekannte Zahl)GEN.PL
(unbekannte Zahl)GEN.SG
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischD/L.SG

Rs. III 25 [ NINDA ŠA n(unbekannte Zahl)GEN.SG S]A₂₀-A-TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) pár-ši-ia-*zi*zerbrechen:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A-NA GI[ŠBANŠUR]TischD/L.SG

ŠA nS]A₂₀-A-TIpár-ši-ia-*zi*na-aš-kánA-NA GI[ŠBANŠUR]
(unbekannte Zahl)GEN.SG(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischD/L.SG

Rs. III 26 [ 1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) (Rasur) pár-ši-ia-az-zizerbrechen:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

1NINDA.GU]R₄.RApár-ši-ia-az-zina-aš-kán
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs. III 27 [A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG ] ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) ŠA MUḪALDIMKochGEN.SG PA-NI DIŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP L[ÍL]Feld:GEN.SG(UNM)

[A-NA GIŠBANŠUR˽GIŠBANŠURŠA MUḪALDIMPA-NI DIŠTARL[ÍL]
TischD/L.SGTischmann
NOM.SG(UNM)
KochGEN.SGIštarD/L.SG_vor
POSP
Feld
GEN.SG(UNM)

Rs. III 28 [ ] ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS 1ein:QUANcar UDU-ma-kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk Dḫu-tu-ma-a[n-na]Ḫutuman(n)a:DN.D/L.SG(UNM)

ši-pa-an-ti1UDU-ma-kánDḫu-tu-ma-a[n-na]
libieren
3SG.PRS
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Ḫutuman(n)a
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. III 29 [ d]a-a-inehmen:3SG.PRS 1ein:QUANcar UDU-ia-kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS nu-uš-m[a-aš]CONNn=PPRO.3PL.DAT

d]a-a-i1UDU-ia-kánši-pa-an-tinu-uš-m[a-aš]
nehmen
3SG.PRS
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
libieren
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DAT

Rs. III 30 [ ] DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr UZUGI[GḪI.A]Abgeschnittenes:ACC.PL(UNM)

DINGIRMEŠda-a-ima-aḫ-ḫa-an-maUZUGI[GḪI.A]
Gott
ACC.PL(UNM)
nehmen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)

Rs. III 31 [ ] 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉Brotlaib:ACC.SG(UNM) ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [ ]

5NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉ŠA ½UP-NI9NINDA.SIGḪI.A
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
Hand
GEN.SG(UNM)
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

Rs. III 32 [NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ŠA ½?ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
UP-N]IHand:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-az-zizerbrechen:3SG.PRS [ ]

[NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA ½?UP-N]I5NINDA.SIGḪI.Apár-ši-ia-az-zi
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
Hand
GEN.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS

Rs. III 33 [ ] da-a-inehmen:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.[A]Abgeschnittenes:ACC.SG(UNM)

da-a-ima-aḫ-ḫa-an-maUZUGIGḪI.[A]
nehmen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.SG(UNM)

Rs. III 34 [ ]x x x[ ]x-an-zi?

Rs. III bricht ab

Tafel: E.
Beckman G. 2015a: 19 Anm. 11 schlägt ⸢ša?-ra?⸣- vor.
Tafel: ŠA.